Твой дядя Миша
Шрифт:
Кик. У меня к вам серьезное дело, прелестная Медея.
Медея. У меня с вами не может быть никакого дела. Вы змея, мне противно на вас смотреть. Будь это в моих силах, я бы уничтожила вас!
Кик. Знаю. Все знаю. Но как вы можете так резко говорить с мужчиной?
Медея. С мужчиной? Ха-ха! Это вы мужчина? Оставьте меня, иначе я позову на помощь! Как вы смеете! Вы забываетесь! Какой-то ничтожный переводчик, некий Кик, осмеливается так непочтительно говорить с женой своего хозяина!
Кик.
Медея. Вон отсюда!
Кик. Не будьте взбалмошной девчонкой. Я не собираюсь объясняться вам в любви. Я пришел по делу. Выслушайте меня… Не теряйте времени, дорога каждая минута…
Медея(ехидно). Может быть, вы объясните мне, зачем устроена эта свадебная комедия?
Кик. Именно за этим я к вам и пришел. Короче, я могу освободить вас.
Медея. А взамен этого я должна выйти за вас замуж?
Кик(очень искренне). Что вы? И в мыслях у меня ничего подобного не было!
Медея(недоумевающе). Что же вы от меня хотите?
Кик. Только расписку. Расписку, по которой я, Кик, стану владельцем всего вашего движимого и недвижимого имущества.
Медея(смеется). Вы шутник. Кроме кастрюли и сломанной тахты, у меня нет никакого имущества…
Кик. Для меня этого достаточно. Пишите расписку. Вам все равно нечего терять.
Медея. И вы меня освободите?
Кик. Незамедлительно.
Медея(в сторону). Действительно нечего терять. А вдруг… (Садится.) Диктуйте.
Кик(диктует). «Расписка, Эту расписку даю я, Медея Шелия, господину Кику Кикнавелидзе в том. что все мое движимое и недвижимое имущество я передаю в его полную собственность… Единственным владельцем всего этого имущества с сегодняшнего дня является господин Кик». Подпишитесь «Медея Шелия»… Число… так… и час… Сейчас три часа. Так и пометьте.
Медея. Нате, получайте! (Передает бумагу.) А теперь объясните — в чем дело?
Кик. Потерпите немного. (Открывает дверь.) Прошу.
Входит нотариус.
Господин нотариус, заверьте этот документ.
Нотариус(пробегает глазами написанное). Документ вполне официальный, юридически непогрешимый! (Подписывает, ставит печать.)
Кик(передает нотариусу деньги). Вот ваш гонорар.
Нотариус. Очень вам благодарен, господин
Медея. Объясните же — в чем дело?
Кик. Надеюсь, у вас хорошие нервы?
Медея(нетерпеливо). Вполне. Так в чем же дело?
Кик. А сердце у вас здоровое?
Медея(нетерпеливо). Вполне.
Кик. Только в этом случае я могу вам сказать: две минуты тому назад, Медея, вы были миллионершей!
Медея. Вы в своем уме, господин Кик? (Смеется.) Я? Миллионершей?
Кик. Да. Покойный Аристид Попандопуло оставил все свои миллионы вам. В ящике этого стола иностранцы нашли завещание… Вот почему вас насильно выдали замуж за Джо Джераля.
Медея. Я — миллионерша! Это еще смешнее, чем быть женой иностранного офицера. А вдруг об этом узнают мои товарищи? Они будут смотреть на меня как на врага, как смотрели на Попандопуло. Какой ужас! Что же мне делать?
Кик. Вы не хотите, чтобы кто-нибудь об этом знал? Впервые в жизни вижу человека, который стыдится быть богатым. Хорошо, я вам и в этом помогу. Только ведите себя осторожно. Никому ни слова. Вечером я уведу вас из этого дома, и никто никогда не узнает, что вы были наследницей миллионера. (Направляется к двери.)
Входит Гледис.
Гледис. Здравствуйте, Кик! Как дела? Не приручили еще эту дикую девчонку?
Кик. Кажется, приручил. (Выходит.)
Гледис. Как вы себя чувствуете, госпожа Медея?
Медея(в сторону). Как же мне быть? (Пауза.) Нет, так будет лучше. Спокойствие, Медея! (К Гледис.) Эй, ты, рыжая кукла! Я хочу видеть Бина и Джо.
Гледис. Бин… Джо… Как они вас любят!
Медея(жестикулируя). Бина и Джо… сюда… позвать! Сюда!
Гледис. Бин… Джо… сюда! (Ухобит.)
Медея. Иностранцам нужна не я, а миллионы Попандопуло. (Радостно.) А у меня их уже нет… (Пауза.) Но они не должны об этом знать. Я — миллионерша. За деньги они продадут все. А я буду покупать.
Входят Гледис, Бин, Джо и доктор.
Доктор. Здравствуйте, Медея!
Медея. Здравствуйте! Спросите у них, доктор: известно ли им, кто я?