Твой нежный взгляд
Шрифт:
– Ошиблась? – тревожно переспросила она.
– Да. – Мужчина выпил полрюмки. – Ровно наполовину.
Селия лихорадочно соображала, сохраняя внешнее спокойствие. Что за игру он ведет? Неужели удвоил сумму долга? При одной мысли о том, что ему придется уплатить сорок две тысячи долларов, ей чуть не стало дурно.
Проглотив остатки бренди, он потянулся было за графином, но передумал и со стуком опустил пустую рюмку на столик, так что та едва не треснула.
– Я не намерен платить вам
Сердце Селии на мгновение замерло в груди и тут же заколотилось с бешеной силой. Почему каждый вздох дастся с таким трудом? Туго зашнурован корсет?
– Но вы же назвали меня мастером своего дела, – вкрадчиво возразила она, окончательно запутавшись. Он собрался ей платить? Но за что? Значит ли это, что он не станет требовать денег? Кто же он тогда?
– Вы ловкая особа, мисс Томасон. – Его уверенность крепла по мере того, как таяла ее решимость. – Но я не желаю быть жертвой вымогательств.
У девушки едва не подкосились колени. Он – жертва?
Воцарилось напряженное молчание. Незнакомец ледяным взглядом уставился ей в лицо, и Селия мысленно простилась с жизнью: он непременно ее убьет... и сделает это прямо сейчас.
– Так сколько вы хотите? – произнес он наконец. Селия невольно улыбнулась: то, что она собирается сказать, настолько смешно и нелепо, что просто не укладывается в голове.
Но что, если это недоразумение поможет им выпутаться из долгов? И этот суровый незнакомец станет их спасителем?
Выбора нет: придется рискнуть и назвать сумму.
– Двадцать пять тысяч долларов, – отчеканила Селия ледяным тоном.
– Пятнадцать, – отрезал он.
– Двадцать пять, – настаивала она, словно во сне.
– Двадцать, и ни пенни больше.
Это какое-то безумие! Что бы он от нее ни потребовал, вряд ли ее услуга может стоить двадцать пять тысяч долларов. Или двадцать, если уж на то пошло. А двадцати тысяч почти достаточно для уплаты долга.
Почти. В этом-то все и дело. Почти.
Будь у них немного сверх того, можно было бы прекратить дурачить людей и начать новую жизнь. Они бы купили ферму или открыли модную лавку, а еще лучше – навсегда уехали бы из этих мест, где никто не узнает об их темном спиритическом прошлом.
Все начать с нуля – звучит заманчиво. Итак, она будет твердо стоять на своем.
– Двадцать пять.
– Ну хорошо, – согласился он наконец.
«Боже милостивый! – пронеслось у нее в голове. – Боже...»
Незнакомец сунул руку в карман плаща. Вот оно! Сейчас он ее прикончит. Что у него там: нож? веревка? Ее трясло, как в лихорадке: сил у нее сейчас не больше, чем у котенка, – как тут сопротивляться?
Молитвенно сложив руки, она беззвучно зашептала:
– Господи, прости мне мои прегрешения.
– У меня
Она перестала шевелить губами и опустила руки.
– Ну конечно.
Мужчина прищурился и окинул ее взглядом.
– Прекрасно. Есть у вас перо?
– Ну конечно. – С этими словами она бросилась к столу, выдвинула ящик, достала перо, чернила и вернулась к посетителю.
Теперь она узнает, что нужно от нее этому человеку.
– А читать-то вы умеете, мисс Томасон?
– Естественно! – обиделась она.
– И это весь ваш словарный запас?
– Нет, конечно.
Он протянул ей документ, и Селия принялась читать. Пробежав глазами несколько строк, она нахмурилась.
Чувствуя на себе пристальный взгляд незнакомца, она перечитала предложение. Покачав головой, перечитала еще раз.
– Вы хотите, чтобы я подписала документ, подтверждающий, что я мошенница?
– Да. Иначе мне не удастся заставить вас выполнить то, что от вас требуется. А с этим документом я могу быть уверен, что вы все сделаете как надо.
– Понимаю. – Она уставилась на бумагу невидящим взглядом. Этого следовало ожидать. Теперь осталось услышать, что ей предстоит.
Только бы не убийство и не соучастие в убийстве! Что, кроме этого, могло бы стоить двадцать пять тысяч долларов?
– Вы до сих пор держите меня в неведении, сэр. Пожалуйста, представьтесь и изложите суть вашей просьбы.
– А разве духи не нашептали вам ответ? Да, его так просто не поймаешь.
– Возможно, сэр. Просто мне хочется услышать это из ваших уст.
Он улыбнулся. Кто бы мог подумать, что улыбка красивого мужчины может так на нее подействовать? Но отрицать это – значит грешить против истины. Его улыбку нельзя было назвать приятной – она не смягчила его черты, а, напротив, сделала их еще более резкими.
– Ничего особенного я от вас не потребую – будете делать то, что умеете.
– Сделайте милость, расскажите поподробнее.
– Хорошо. Меня зовут Брендан О'Нил, и прибыл я, как вы совершенно верно угадали, из Ирландии. Недавно у меня умерла сестра – здесь, в Нью-Йорке. Ее звали Аманда Стивенс – вам это имя знакомо?
– Нет. А почему я должна ее знать?
– Она погибла в результате взрыва. По всей вероятности, в ее новом доме было плохо отрегулировано газовое освещение.
И тут Селия вспомнила.
– Аманда Стивенс? Ну да, кончено. Какой ужас! Об этой трагедии много говорили. Вот поэтому моя тетушка против газовых светильников – рискованно да и дорого. Мистер О'Нил, примите мои соболезнования и...