Твой тайный поклонник
Шрифт:
Дженис забралась на трибуны и переместилась вниз по ряду на свободное место рядом с родителями.
– Угадайте, что? – сказала она. – Я все-таки пойду на танцы.
– Чудесно, – сказала мама. – Ты идешь со Сьюзен?
– С Майком.
– Еще лучше.
– Хочешь, мы заберем тебя после выступления? – спросил папа.
– У Майка есть машина его родителей. Он сказал, что отвезет меня домой.
– Что ты думаешь, Хэл? – спросила мама.
– Я не возражаю. Майк кажется ответственным
– Хорошо, Дженис. Мы хотим, чтобы ты была дома к двенадцати.
– Мама!
– Плюс-минус полчаса, – добавил папа.
Это вызвало резкий взгляд, но он улыбнулся маме, и он ушел.
– У тебя есть десять центов на звонок? – спросил папа.
Дженис проверила.
– Да.
И встала.
– Кстати, ты была великолепна на выступлении.
– Спасибо.
– Не позже двенадцати тридцати, – сказала мама.
– Хорошо.
Она оставила их и пошла в дальний конец трибуны, где Майк сидел со Сьюзен и Фредди.
– Все готово, – сказала она.
– Отлично.
– Я должна быть дома к двенадцати тридцати. Мама приказала.
– Нет проблем, – сказал он.
А потом взял ее за руку.
Дженис не отрывала глаз от игры, но она не могла быть внимательной. Только когда Майк держал ее за руку. Ни на свое замешательство по поводу всего, что произошло за последние две недели. И не из-за того, что Майк был заинтересован только в ней. Она пыталась сосредоточиться на игре, но ничего не получалось. Ее мысли все время витали в воздухе, пытаясь разобраться во всем этом, чтобы все имело смысл, и она действительно могла в это поверить.
Потом игра закончилась. Она посмотрела на табло: 34-20.
– Мы победили!
Прижатые друг к другу толпой, они спустились по бетонной лестнице, свернули за угол и спустились по еще одной лестнице на площадку за трибунами. Закусочная, заметила Дженис, была закрыта; металлические жалюзи над окном для подачи блюд были опущены. Теперь это место казалось особенным. Наверное, она всегда будет помнить, как стояла рядом с ним, когда Сьюзен плакала и рассказывала ей правду о Майке.
Она оглянулась назад. Сьюзен и Фредди были далеко позади, у самого подножия лестницы. Она высоко подняла руку и помахала.
Сьюзен была занята тем, что старалась не столкнуться с людьми впереди нее, но Фредди увидел. Он подтолкнул Сьюзен и указал на нее. Она улыбнулась и помахала в ответ.
Дженис наступила на пятку мужчине, стоявшему перед ней. Его голова дернулась, на лице появился гнев.
– Боже, простите меня, – сказала она.
Гнев угас. Он улыбнулся.
– Все в порядке.
Они прошли через ворота. Майк отвел ее в сторону, и они встали у ограды, чтобы укрыться от толпы.
– Давай подождем здесь, пока Сьюзен и Фредди догонят нас, - предложил сказал
Пока они ждали, она наблюдала за толпой. Ее учитель истории прошел мимо, разговаривая с женщиной, которая, вероятно, была его женой. Прошли Донна Уэйн и Ширли Гроссман. Прошла и миссис Эверс, ее консультант.
Сквозь просвет в толпе она увидела тротуар. Прислонившись к дереву на улице, стоял Глен Растик. Он усмехнулся и помахал ей рукой. У Дженис внезапно заболел живот. Ей показалось, что она только что проглотила снежок целиком, и он сидит внутри нее, не тая.
Она сжала руку Майка.
– Я вижу его, – сказал Майк. – Не волнуйся, он ничего не попытается сделать.
Сьюзен и Фредди догнали ее. Они вчетвером начали идти. Это был длинный путь вокруг стадиона к школе. Дженис постоянно оглядывалась назад. Она не видела Глена, но знала, что он где-то рядом, наблюдает за ними, что он был где-то рядом, наблюдая за ними сквозь темноту.
ГЛАВА 22
В спортзале она забыла о Глене. Над головой висели стримеры из креповой бумаги, а воздушные шары заполняли баскетбольные сетки. Свет был тусклым. Музыка била по барабанным перепонкам, так что она не могла думать.
Она и не хотела думать.
Она танцевала с Майком, двигаясь в такт бешеному ритму, наблюдая за ним. Это было все, что ее волновало, все, чего она хотела.
Светлые волосы Майка раскачивались, когда он качал головой. Казалось, он не мог перестать улыбаться. Она никогда не видела его таким счастливым и таким красивым. Его глаза не отрывались от нее, заставляя ее чувствовать себя неловко, но в, то, же время приятно, когда она танцевала с ним.
Наконец, группа сделала перерыв.
Взяв ее за руку, Майк вывел ее из зала к чаше с пуншем, стоявшей у входа. Несколько женщин с пуговицами клуба "Бустер" были заняты тем, что разливали пунш в бумажные стаканчики. Майк взял со стола два полных стакана.
Они прошли в угол возле витрины с трофеями.
– Ты хорошо танцуешь, - сказал Майк.
– Ты тоже.
– Ты видела Сьюзен и Фредди?
Она кивнула.
– Похоже, они отлично проводят время. Это было очень мило с твоей стороны – помочь им собраться вместе.
– Ну...
– Ты знаешь, что Фредди весь месяц пытался набраться смелости и пригласить ее на свидание?
– Она думала, что это я ему нравлюсь. Она сказала, что он может быть моим тайным поклонником.
– Вы больше ничего не слышали с тех пор, как написали ему, чтобы он оставил вас в покое?
– Ты знаешь об этом?
– Сьюзен держала меня в курсе событий. Это была хорошая идея - сказать ему, чтобы он отвалил. Он выглядел сумасшедшим, желая, чтобы ты сбежала с ним.
– Да.