Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве)
Шрифт:
— Что случилось? — поинтересовался Джойс, накрывая меня. — Уходила в местной одежде?
С рейдерами такое иногда случалось. Ничего не ответив, я села и завернулась по уши. Послышались быстрые шаги, подошел Чарли, схватил меня и прижал к груди. Его сердце колотилось так тревожно, словно я все еще была в опасности.
— Все хорошо, — пробормотала я, с удовольствием зарывшись лицом в его рубашку. Теплый, чудесно пахнущий… У меня даже промелькнула идиотская мысль — ради таких объятий стоило сразиться с тигром.
Все хорошее когда-нибудь
— Подводим итоги, — задумчиво сказал Билл. — К опасным утопиям не готовы. Слишком резкий переход, и я тоже расслабился с вами. С завтрашнего дня продолжим по прежнему графику.
Обговорив с ребятами новый распорядок, Амброс отпустил их. Оба ветерана отошли к окну и с высоты задумчиво смотрели на город.
— Не стал говорить при них, — еле слышно сказал Билл, — но, похоже, я теряю хватку. Старею, наверное.
— Ерунда, — возразил Чарли. — Просто привык к спокойной работе. Ты легко наверстаешь.
Амброс покачал головой.
— Не сравнивай меня и себя. Я — коренной житель этого мегаполиса, со всеми вытекающими. Воздух, еда, десять лет сидячей работы… Да еще и со старшим сыном вымотался за последний год.
Разговор явно не предназначался для посторонних ушей. Я старательно делала вид, что с головой ушла в отчет, а сама вслушивалась, затаив дыхание. В каком же провинциальном городке родился Уокер? Ну же, Билл!..
Опять не повезло. Амброс попрощался и ушел. Чарли подсел ко мне и произнес:
— На сегодня хватит. Я не могу брать тебя в опасные миры, пока ты не укрепишь мышцы в реале и не наберешься опыта. Нападение смилодона в этой эпохе выглядит странно, но на то она и утопия, чтобы отличаться, — говоря это, Чарли машинально взял меня за руку. Помолчав, он тихо сказал:
— Сегодня мне стало по-настоящему страшно. За тебя, за Билла, за Энни… Эта тварь легко могла оторвать вам всем головы. Ты отвлекла ее от моего друга, но глупо делать это такой ценой.
— Руку перегрызла, кошка драная, — вымученно рассмеялась я. Уокер тут же погладил мне предплечье.
— Если бы только руку. Она когтями пробила тебе грудину. Еще немного — и вцепилась бы в горло.
Теперь я поняла, куда делся мой купальник, и смутилась. Хороша же я была — голая и окровавленная.
— Начинай заниматься как следует, — добавил Чарли. — До завтра.
Поднимаясь, он неожиданно взъерошил мне волосы и коснулся губами виска. Я пришла в себя только когда его шаги стихли.
Весь
Утро преподнесло неприятный сюрприз. Встать с кровати оказалось невозможно. То есть, встать еще получилось, а вот ходить и что-то делать — не очень. Отправляться на работу в таком состоянии я не могла. В рейд меня не пустят, да и какой смысл несколько месяцев двигаться, как на протезах. Придется звонить Уокеру, отпрашиваться, отлеживаться и потихоньку разминаться.
Чарли ответил быстро. Конечно, он ведь давно уже не спит.
— Доброе утро, Джелайна. Что случилось?
И в самом деле, стала бы я названивать просто так?
— Чарли, я не могу идти на работу. Перезанималась вчера. В рейды не пустят.
— Все настолько плохо?
— Нет, я полежу, потом разомнусь… Завтра, надеюсь, все будет в порядке.
Он помолчал, и вдруг выдал:
— Сейчас приеду, — в трубке послышались короткие гудки. Я беспомощно оглянулась по сторонам.
Уокер — здесь, у меня?! О, Господи…
Чарли пришлось подождать, пока я доползу до входной двери.
— Зачем ты приехал? Со мной все в порядке.
— Я вижу, — саркастично кивнул он, снимая пальто. — Ну-ка, пройдись. В порядке, значит?
Не дожидаясь, когда я переползу в комнату, он легко подхватил меня на руки и, невзирая на протесты, перенес сам.
— Не надо! — сердито заявила я. — И приходить не надо было. В таком виде только гостей и встречать.
— Я не гость, — возразил он и по-хозяйски уложил меня на живот. Я привычно вцепилась в одеяло, но Уокер почему-то медлил. Мне пришло в голову, что сейчас я смотрюсь иначе, чем в полутьме тесной палатки — в коротком халатике на разобранной кровати, при неярком утреннем свете из окна… Я попыталась снова подняться, но Чарли удержал меня и принялся за массаж.
Даже несмотря на боль, я не могла не заметить, что сегодня Уокер делает его иначе. Аккуратнее. Мягче. Нежнее. В этот раз он имел дело с ценным реальным телом, а не с проекцией, с которой можно не церемониться. Постепенно забираясь выше, отодвигая подол, он разминал мне ноги все осторожнее, и его пальцы все чаще принимались не сильно надавливать, а ласково поглаживать. Меня это так проняло, что даже боль уменьшилась: своим делом занялись эндорфины — бесспорно, самое приятное болеутоляющее на свете. Я даже перестала скулить и услышала порывистое дыхание Чарли. Это вам не в шумном лесу, в моей квартире тихо по утрам. Даже мне, с моим более чем скромным опытом, стало ясно, что этот мужчина уже едва сдерживается.