Чтение онлайн

на главную

Жанры

Твоя родословная
Шрифт:

— К черту Ром, я не знаю, что делать. Как мы не учли тот факт, что Рико воспользуется этим как возможностью забрать их? — потирая затылок, я прохаживаюсь по небольшому участку травы, на котором мы стоим.

— Твою мать, — рычит он, дергая себя за волосы точно так же, как я делал раньше.

— У нас есть оружие, Ром, но что мы собираемся делать? — спрашиваю я в панике.

Я не организатор, я выступаю с оружием в руках и надеюсь на лучшее от группы. Когда Джесс подарила нам наши наряды, к ним прилагались два пластиковых пистолета. Роман решил, что было бы неплохо заменить каждый

из них на настоящий. Это здорово и все такое, но мы по-прежнему находимся в безвыходной ситуации.

— Черт возьми, Оскар. Телефон, где твой телефон? Позвони ей, — кричит Роман, обыскивая свои карманы, чтобы сделать то же самое.

Я пытаюсь, и пытаюсь снова, разочарование берет верх надо мной, поскольку телефон продолжает звонить без ответа.

— Мистер Ривера? Мистер О'Шей? — шепчет кто-то слева, и мы оба вытаскиваем пистолеты из кобуры и целимся в том направлении. Забавно, как вытаскивание пистолета притупляет мои эмоции, когда практика и точность берут верх. Мое сердце перестает стучать в ушах, когда я натаскиваю пистолет… Йен? Какого черта здесь делает водитель Йен?

Его руки подняты в знак капитуляции, но я лишь слегка опускаю пистолет, Роман делает то же самое. Я подхожу к нему ближе, и именно тогда замечаю панику в его глазах и дрожь в руках.

— Они забрали ее, Паркера тоже. В большом внедорожнике не те люди, что на Играх, но они здесь. Они только что схватили мистера Фьюза и мисс Дитрихсон. Я не знаю… Я не знаю, что я должен сделать, чтобы помочь, они там, внутри, ищут вас.

Я вижу боль в его глазах из-за того, что он стал свидетелем происходящего, и страх, который он испытывает за Луну. Я опускаю пистолет, глядя на Романа, который продолжает стоять, направив пистолет на Йена. Он медленно опускает прицел, глядя на него сверху вниз.

— Луна упомянула, что Раф сказал, что нас увезут на Игры в тех же машинах, что в кампусе. Значит ли это, что ты знаешь, куда ехать? — тихо спрашивает Роман, убирая пистолет в кобуру и в гневе сжимая руки. Йен медленно кивает в ответ, ожидая продолжения. — Значит, ты мог бы отвести нас туда без того, чтобы им пришлось вырубать нас, верно? — уточняет он, и Йен снова кивает.

— Они накачивают наркотиками, но да, я мог бы это сделать. Это поставит на карту мою жизнь, но чего бы это ни стоило, — говорит он, возвышаясь перед нами. Этот парень прямо здесь — именно тот, кого я хочу видеть в "Углу Луны".

— Тогда вот что мы сделаем, Йен. Давайте двигаться прямо сейчас, пока они не вернулись сюда, — бормочу я, махая ему рукой, чтобы он показывал дорогу.

Он припарковал "Rolls-Royce" за углом. Роман идет вперед, чтобы открыть дверь раньше Йена, не тратя времени на формальности. Я закрываю за собой дверь, когда Йен забирается вперед.

— Единственным человеком, который сел с ними во внедорожник, были мисс Хиндман и двое телохранителей Физерстоуна. Рико и Барбетт забрались в отдельный внедорожник. Я просто надеюсь, что мисс Стил поняла намек, который я дал ей на прошлой неделе, — выдыхает он, заводя машину и нажимая на газ.

— Какой намек? — я спрашиваю, Луна не упоминала ни о каком намеке.

— Я случайно упомянул это место мимоходом, как можно деликатнее, но тот факт, что вы

не знаете, беспокоит меня еще больше. — он хлопает рукой по рулю, заставая меня врасплох.

— Все в порядке, Йен. Отвези нас туда. Если Рико не присоединился к ним, он отправился прямо на Игры, чтобы вести себя так, будто он ни в чем не замешан. Это лучшее место для нас, потому что мы понятия не имеем, где они могут быть, — говорит Роман, обхватив голову руками.

Они пожалеют, что тронули мою семью.

Кровь на самом деле не гуще воды, и в месте, где твоя родословная имеет такое большое значение, разрушительна. Мой мир в их руках, и я в бешенстве. Я принесу насилие и уничтожу все это гребаное место, если с ними что-нибудь случится.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

(Луна)

В воздухе витает запах сигарет, мое обоняние возвращается ко мне первым. Я лежу на животе, но я больше не в палатке. Я чувствую грохот внедорожника подо мной. Я пытаюсь разогнать туман в голове, но все еще чувствую пульсацию в задней части черепа, где какой-то ублюдок ударил меня. Одна моя рука зажата подо мной слева, а правая закинута за голову. Мои ноги слегка согнуты в коленях, ступни прислонены к закрытой двери. Я не чувствую вокруг себя никаких оков, гребаные идиоты.

Паркер.

Черт. Мое сердцебиение учащается, когда я начинаю паниковать за его безопасность. Я обещала защищать его, а теперь посмотрите на нас. Делая глубокий вдох, не привлекая к себе внимания, я вдыхаю запах его древесного одеколона. Я молюсь, чтобы это было потому, что он тоже здесь, а не просто мое воображение сыграло со мной злую шутку.

Успокаивая свой пульс, отдающийся в ушах, я пытаюсь прислушаться к тому, что происходит вокруг меня. Я слышу шуршание упаковки чипсов, за которым следует чавканье человека, который ест с открытым ртом. Отвратительно.

Мой телефон вибрирует в сумке, на которой я случайно лежу, но я не шевелю ни единым мускулом, ожидая, когда это закончится. Я слышу женский голос и сразу понимаю, что это Вероника. С этой сукой покончено, клянусь богом.

— Ответь на звонок. Давай, возьми трубку, черт возьми, — бормочет она, явно желая с кем-нибудь поговорить. По тому факту, что ее голос доносится откуда-то сверху справа от меня, я понимаю, что меня положили на пол.

Оценивая остальную часть своего тела, я чувствую небольшой вес в нижней части спины. Как будто на мне лежит рука с сидений слева от меня. Пожалуйста, будь Паркером, пожалуйста.

— Наконец-то, Тыковка. Я целую вечность пыталась дозвониться. Где ты? — требует Вероника. Я предполагаю, что это по телефону, но я отказываюсь открывать глаза, чтобы проверить. — Они у меня. Луна и Паркер оба без сознания. Эта девушка дала им успокоительное, чтобы они были в отключке несколько часов.

Девочка, какая девочка? Труди. Я, блядь, уничтожу ее, когда доберусь до нее.

— Да, мы только что выехали из Академии. Мы будем часа через четыре или около того. Рико и Барб направляются прямо на Игры. Только что ушли? Но она сказала, что их не будет несколько часов? Что сделала Труди?

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII