Ты и сам всё знаешь
Шрифт:
Я зажала свой язык зубами, пока не почувствовала солоноватый вкус, быстро разомкнула губы дознавателя и слилась с ним в поцелуе. Едва моя кровь попала к нему, Даррет вздрогнул схватил меня здоровой рукой за волосы и прижал ближе. Он укусил меня за язык и принялся жадно пить из него, я застонала, а мужчина второй рукой залез мне под рубашку, добрался до груди и стиснул с такой силой, что я у меня на глазах выступили слёзы. Попыталась отстраниться и задела рукой протяжный клаксон.
Люди на улице вздрогнули и с ещё большим интересом стали наблюдать за происходящим.
Даррет открыл затуманенные глаза с неестественно
Наконец, чьи-то сильные руки расцепили нас. Дознаватель злобно уставился на подоспевших медиков и зарычал как дикое животное, пытаясь дотянуться до меня, а я хотела вернуться к нему на колени. Пусть пьёт. Лишь бы выжил. Почему так боюсь за тебя, Даррет, я знаю тебя лишь несколько часов? Надеюсь, ты объяснишь мне это, если придёшь в себя… Когда придёшь в себя.
Правило № 4 Несдержанность (часть вторая)
Новенькое здание лечебницы. Аккуратные квадратики газонов, ровные дорожки, ухоженные живые изгороди. Медперсонал в белоснежных одеждах прогуливался по территории больницы в сопровождении улыбающихся чистеньких больных.
Даррет Хиз вспомнил звонок, который заставил его рвануть сюда. Мужчина ждал его, сидел около своего типового аппарата сутками. Ему хотелось сорваться в больницу раньше и осыпать врачей тысячами вопросов. Почему жену повезли именно в эту больницу? Почему она попросила не навещать её? Почему все смотрели на него с таким неприкрытым сочувствием, когда он подписывал бумаги на стойке регистрации?
Глядя на всю это идиллию, Даррет почувствовал, как к горлу подступает тошнота от осознания, что половина этих улыбающихся больных лишь пустые оболочки. А что если она тоже сейчас будет смотреть на него с таким же нелепым выражением лица? Мужчину затрясло от ужаса, очередной спазм прокатился по всему телу, а беспощадные "почему» иглами вонзались в измученный мозг.
Даже решётки на окнах выглядели приветливо. Всё здесь слишком радужно и чудесно. Только Даррет Хиз знал о кабинетах с электроконвульстаторами, об операционных, о кресле для лоботомии. Почему, чёрт возьми, её повезли рожать в психушку? Почему? Она ведь была здорова и счастлива. Они были счастливы. Почему?!
Дрожащие руки толкнули невесомые стеклянные двери. Мужчина старался избегать своего безумного взгляда и осунувшегося небритого лица в отражении.
Блондинка за стойкой регистрации подняла голову, когда над Дарретом тренькнул звоночек.
— Господин…
Её голос потонул в нечеловеческом шуме, словно раскаты грома раздавались у Хиза прямо в мозгу. Он болезненно зажмурился, и когда всё прекратилось, посмотрел на работницу лечебницы. Она подбежала к нему и встревоженно оглядывала посетителя из-за очков.
— Всё хорошо? — девушка взяла его за руку, но Даррет тут же вырвался.
— Отведите меня к жене, — холодно приказал он.
— Конечно. Но хочу вас предупредить, — осторожно начала блондинка.
— Не надо, я сотни раз бывал в таких местах по работе. Не о чём предупреждать, — он держался из последних сил.
— Вам уже сказали про ребёнка?
Стена дала трещину. Ребёнок. Жалостливый голос врача, бесполезные «мнетакжаль». Даррет едва не достал револьвер из внутреннего кармана и не пристрелил пероксидную суку. Жена была здорова, с малышом всё было хорошо, пока они не попали сюда. Держаться. Тяжёлый шумный вдох и сдавленное:
— Сказали.
— Тогда пойдёмте.
Двери мелькали перед глазами, коридоры убегали вдаль, разветвлялись, ныряли вниз серыми лестницами и взмывали вверх механическими лифтами. Снаружи здание не казалось таким большим, а здесь напоминало бесконечный лабиринт.
— Сюда, — девушка указала на палату. Даррет даже не потрудился запомнить дорогу. На каком они вообще этаже? Он замешкался, подбирая слова. Что сказать? Обнять? Пообещать что-то? Он сглотнул и осторожно толкнул дверь.
Всё вокруг залило ослепляющим солнечным светом, и он, наконец, увидел её.
*.*.*
Она дремала, свернувшись клубочком в кресле в углу. Даррет резко встал, и его пронзила жуткая боль в плече, он поморщился и громко простонал. Эйри заворочалась во сне, но не проснулась. Её длинные ресницы слегка подрагивали, а тонкие пальчики впивались в подлокотник. Мужчина слез с койки, и осторожно подошёл к своей подопечной. На шее внушительный пластырь, а покрасневшая кожа вокруг неестественно стянута. У девушки не было этого, когда он нашёл её… Картинки закружились в памяти дознавателя, выстрелы, погоня, обжигающий вкус крови. Её крови. Крови Эйри Нолад. Даррет вспомнил всё так красочно и ярко, словно не умирал за рулём своего паромобиля от огнестрела.
— Эйри… — он провёл кончиками пальцев по бархатной коже.
Девушка тут же вскочила, встретилась с ним взглядом и залилась румянцем. Хиз покраснел вместе с ней:
— Ты меня прости, я не понял, как это всё случилось.
— Всё нормально, адреналин и кровь псионика, вот и ты не сдержался. Бывает.
— Да уж. Болит? — Даррет невесомо коснулся пластыря.
— Нет.
— Эйри, слушай…
Ему не дали договорить, в плату влетела целая толпа детей во главе с крупной недовольной женщиной. Несколько работников персонала пытались её сдержать, но безуспешно. Малышня толкалась и пихалась, кто-то даже забрался с ногами на койку.
Эйри удивлённо смотрела на разверзшийся в палате хаос, а затем испуганно отдёрнулась от Даррета.
— Твоя жена? — упавшим голос спросила девушка.
Даррет и Минс переглянулись и разразились громким нервным смехом.
Последним в палату прошмыгнул светловолосый мальчик с огромными синим глазами. Он шёл, минуя взрослых, прямо к Эйри, не обращая внимания на других детей, а затем резко вцепился ей в руки.
— Аэр, стой! — испуганно крикнул Хиз и рванул к ребёнку. Но было поздно, перед глазами девушки уже пестрили разноцветные картинки, заполняя разум до краёв. Сознание не успевало различать их и отделять одну от другой. Детская площадка, качели, радостный Даррет Хиз и бесформенная каша в тарелке с кружкой дымящегося какао. Эйри обхватила тонкие ручки мальчика, чтобы видения не прекращались, а мальчуган с радостью показывал новые, которые с каждым мигом становились всё мрачнее.