Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ты и сам все знаешь
Шрифт:

Тёплые краски померкли, и в них вторглась тревога и одиночество мрачной квартиры. Даррет не понял, когда кошмар закончился. Он раскрыл глаза и коснулся ноющего плеча… За окном бушевала гроза, и по стеклу толстыми ручейками стекала вода. Аэр тоже не спал. Он что-то мычал и толкал отца. Мужчина осторожно сел на кровати. Там, где лежала Эйри, было пусто. Малыш тут же показал картинку с распахнутой входной двери, и Даррет, несмотря на усиливающуюся боль, бросился в коридор.

Темно. Из-за грозы выбило пробки. На ощупь нашёл фонарик в ящике. Проверил ключи от машины

в куртке. На всякий случай обошёл квартиру. Ушла. Только куда? В такую непогоду и босиком. Её туфли так и стояли в прихожей. Неприятный холодок пробежал между лопаток. Просмотрел что-то в её поведении? Не увидел чего?

Дознаватель выбежал из квартиры. Весь этаж обесточило. А из лифта доносились сдавленные рыдания.

— Эйри…

Даррет быстро нашёл щиток, открыл и поднял несколько рычагов. Газовые лампы тут же загудели над головой. Яркий свет нещадно слепил дознавателя, пока он бежал к лифту. Мужчина нетерпеливо щёлкал кнопкой вызова, но кабина не отвечала. А плач внутри стал глуше.

— Ну, давай же!

Наконец, створки разъехались. На грязном полу сидела Эйри. Дознаватель поймал себя на омерзительной мысли. Несмотря на дорожки слёз, стыдливый румянец на щеках и растрёпанные волосы, она выглядела безумно сексуально. Расстёгнутая на все пуговицы рубашка, тонкая нежная ручка, скрывающаяся между ножек. Даррет засмотрелся на слегка дрожащие колени и огромные серо-голубые глаза. Он бы так и стоял, придерживая закрывающиеся двери, если бы очередной раскат грома не вывел его из оцепенения.

— Эйри, пойдём, пока пробки опять не выбило. Эти лифты очень непредсказуемые. Можем застрять здесь до самого утра. Вряд ли нас тобой быстро вызволят.

— Прости, ты из-за меня Аэра оставил одного, — девушка вытерла слёзы и встала, опираясь о стену.

— Ничего страшного, он уже взрослый мальчик. Темноты не боится, а вот мы бы с тобой замёрзли. Особенно ты, беглянка, — улыбнулся старший Хиз.

— Даррет, клянусь, я не собиралась сбегать, — в её глазах всё ещё стояли слёзы, и чувства мужчины метались между похотью и жалостью.

— Верю. В такую погоду и босиком. Сомневаюсь, что твой настоящий план побега был бы таким непродуманным. Я не псионик, конечно, но вижу, что успеха в нём процентов… — дознаватель призадумался. — Процентов пять?

— Вообще-то примерно двадцать три при заданных изначально условиях, — Эйри застёгивала рубашку, пока они шли к квартире. — Багажник открыт. Мои вещи и документы как раз там. Я уже вижу несколько вариантов добраться до Иттании. Но придётся воспользоваться частными перевозками, на них не успело прийти распоряжение властей обо мне. Ты не очень-то торопился запретить мне выезд из страны.

— Да уж, ты права, я ужасный дознаватель, — мужчина приложил холодную ручку фонарика ко лбу. — Давно про багажник догадалась?

— Почти сразу, — ответила Эйри, и Даррет простонал с досады.

— Кошмар. Почему сразу не уличила?

— Твоё желание посмотреть на меня в этой рубашке, показалось весьма милым фетишем.

— Теперь до меня дошла очередь клясться. Клянусь, я так никогда не делал раньше.

— Верю, — улыбнулась девушка.

— Я давно не чувствовал себя так глупо.

— Правда?

— Ага, была одна история смешная много лет назад. Расскажу, когда ты переоденешься и вымоешь ноги. Такую в кровать не пущу, — строго сказал Даррет.

Когда дознаватель щелкнул выключателем в прихожей. Аэр уже стоял там. Он сонно и недовольно оглядывал взрослых. Затем, убедившись, что всё в порядке, развернулся и побрёл обратно в спальню.

— Чую, утром нас с тобой ждёт серьёзный "разговор", — предупредил Даррет. — Готовься, когда мой сын ругается, это очень…занятно.

— Прости за доставленные неприятности, — виновато прошептала Эйри, втянув голову в плечи.

— Нет-нет! Это я недоглядел. Видел же те пустые пробирки на дирижабле. Должен был догадаться, что ты будешь себя странно вести.

— Странно? — в голосе девушки слышалась обида.

— Ну, а зачем тебе ещё понадобилось забираться в лифт? Тебе ведь было страшно ехать на нём ещё совсем недавно.

— Ну, да, — быстро согласилась Эйри. Рассказывать о том, что бывший любовник вновь объявился не очень хотелось. Непонятно только, как и когда он опять сбежал. Хотя с его способностями вполне мог одурманить её и Даррета и даже стоять рядом. Девушка поёжилась.

— Так, с меня новая рубашка, — сказал дознаватель, когда девушка вышла из душа обмотанная полотенцем.

— Забавно, — ухмыльнулся мужчина, едва они вернулись в спальню. Аэра не было на кровати, и Даррет быстро метнулся в детскую.

— Что-то не так? — спросила Эйри, когда он вернулся.

— Он первый раз сам пошёл спать в свою комнату без уговоров. Но лучше бы остался с нами, — задумчиво пробормотал мужчина, разглядывая свою гостью.

— Почему?

— Потому что, сдерживаться в твоём присутствии очень сложно, и хочется наплевать на травмированное плечо, и…извини. Даже язык за зубами держать не могу.

— На самом деле ты тут не причём, Даррет, — Эйри забралась под одеяло. — Мой бывший любовник, обладал весьма незаурядной способностью.

— Тот самый Дэнли? — мужчина осторожно лёг на спину и повернул голову к своей гостье. — И причём тут моя симпатия к тебе и бывший любовник?

— Он странно влияет на людей. Я нравлюсь тебе потому что, была с ним, — Эйри подбирала слова, а старший Хиз нахмурился.

— Прости, но звучит это глупо. Наоборот, я дико ревную, когда слышу об этом парне.

— Он действует на всех как возбудитель. Коснулся меня, и я кажусь тебе привлекательной.

— Серьёзно? — рассмеялся Даррет. — У тебя серьёзные проблемы с самооценкой. Не нужен никакой Дэнли, чтобы я считал тебя безумно красивой и возбуждающей.

Девушка мгновенно покраснела.

— Ты не понимаешь…

— Ага, куда мне. Ладно, меня дико раздражает весь этот разговор об этом типе. А ещё, прости меня, Эйри, но я кое-что сделаю, — глаза Даррета лукаво сверкнули в темноте.

— Что сделаешь? — прошептала девушка когда дознаватель нырнул рукой к ней под одеяло, а затем что-то холодное сомкнулось вокруг запястья.

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник