Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— В отличие от тебя, моя дорогая, я не способен читать чужие мысли. Понимаю лишь слова. — Его голос стал хриплым. — Говорят, что этим недостатком страдают почти все мужчины.

Интуиция подсказала Элине, что наступил критический момент, пора было задать более жесткий вопрос.

— Как ты думаешь, что должна была почувствовать я, когда Сильвия внезапно объявилась в твоем доме?

— Да я сам был потрясен. — Он густо намазал булочку вишневым вареньем. — Вообще-то я удивляюсь, что ты до сих пор не спросила меня о Сильвии и о том, какие мистические

причины заставили ее исчезнуть на целых четыре с половиной месяца. Разве ты не хочешь узнать историю, которая закончилась ее чудесным воскрешением из мертвых?

Внезапно потеряв аппетит, Элина отодвинула от себя тарелку со сладкой булочкой. По правде говоря, ей вовсе не хотелось слышать имя Сильвии. Она так мечтала, чтобы оно навсегда стерлось из их памяти. Однако неожиданное появление этой молодой женщины не сулило ничего хорошего, а потому следовало бы знать, какой фортель она выкинула на этот раз.

— Если честно, мне нет до нее дела, — сказала Элина. — Но раз ты заговорил о ней, поведай, где она болталась все это время и почему заставила всех думать, что утонула?

— С помощью своего знакомца-инструктора она инсценировала несчастный случай, а потом скрылась вместе с ним на одном из ближайших островов. Она развлекалась со своим любовником, считая, что это куда веселее, чем сочетаться браком со мной. Ни в чем себе не отказывала, пока не стало известно, что ее кредитная карточка «Америкен экспресс» больше не действует. Тогда она решила, что беззаботное время на Карибских островах подошло к концу и надо что-то предпринимать.

— Все ясно, — заключила Элина. Она поняла, что совершенно зря волновалась, зря убеждала всех, включая и комиссара полиции, в своей непричастности к так называемой гибели этой авантюристки.

Бернард смотрел на нее с любопытством.

— Тебя, кажется, не удивляет этот рассказ?

— Ты прав, ничего удивительного тут нет.

В его глазах мелькнуло подозрение.

— Только не говори, что знала о том, что она замыслила.

— Конечно, нет! — воскликнула Элина. — Знала лишь то, что ее поведение на острове было… довольно фривольным.

— В таком случае, — сказал он, — тебе следовало бы рассказать об этом полиции. Это помогло бы полицейским провести тщательное расследование, облегчить наше положение, в частности, стариков Геснеров.

— Полиции кое-что было известно. Все жители Сент-Юлиана знали, кроме тебя.

— Что они могли знать?

Она тяжело вздохнула.

— Не заставляй меня говорить об этом, Бернард. Это…

Он подпер щеку кулаком, а потом грохнул ладонью по столу так, что подпрыгнула посуда, а из чашек выплеснулся кофе.

— Черт возьми, Элина, хватит играть в прятки! Я имею право знать, я был помолвлен с Сильвией.

— Совершенно верно. Именно поэтому я не хочу быть тем человеком, кто рассеет твои иллюзии.

— Неужели ты думаешь, что я свихнусь, если ты расскажешь что-то неприятное о Сильвии? — презрительно процедил он. — Давай, Элина, выкладывай. Ну, были у нее мужики. Что еще? Вечеринки? Пьянки? Какие-нибудь дикие оргии?

Она раскрошила булочку на кусочки и принялась скатывать из них шарики.

— Ты недалек от истины.

— Почему же ты раньше не сказала мне об этом?

Она посмотрела на горку шариков.

— Пойми, Бернард, ты был в таком подавленном состоянии и все время твердил, что я виновата в ее смерти. Ты бы не поверил ни одному моему слову.

— Проклятье! — Он резко отодвинул стул и направился к окну. Минут пять он простоял молча, засунув руки в карманы. Глаза его следили за движением пушистых облаков по голубому небу. Элина так же молча наблюдала за ним. Наконец плечи у него безвольно опустились, он провел рукой по лицу. — Какая чертовщина, — пробормотал он, поворачиваясь к ней. — Я разыскал тебя не для того, чтобы бороться с тобой. Мне хотелось уничтожить все наносное, что накопилось между нами. У меня есть единственный выход — начать все сначала.

— Я уже видела начало, — заметила Элина. — Когда я взялась за проект Геснеров, у меня была возможность наблюдать за тобой и Сильвией. Уже тогда во мне начало копиться раздражение. И мне не хочется снова оказаться в том же положении.

— И что же ты высмотрела, Элина? — поинтересовался Бернард, вернувшись к столу и беря в руки ее ладонь.

— Я видела влюбленного мужчину.

Он сухо засмеялся.

— Как это можно определить с первого раза?

Она высвободила руку.

— Если ты собираешься сказать, что не был влюблен в нее по уши, то лучше не говори ни слова. У меня есть глаза.

— Мм… В принципе ты права, — очень тихо сказал он. — Я был во власти этой любви. Я был простаком, эдаким мужланом, обутым в грубые сапоги, а она представлялась мне принцессой. Понимаешь, я собственным трудом поднимался со ступеньки на ступеньку по лестнице успеха, а она порхала, как бабочка. Я был восхищен ореолом романтики, которым она была окружена, покорен ее жизнерадостностью, энергией. Но постепенно позолота осыпалась, ореол тускнел, у меня открылись глаза. Я пользовался доверием Геснеров, они даже считали меня своим сыном. Мне льстило это отношение, льстило, что во мне нуждались. Они знали, что Сильвия легкомысленна, а во мне видели некую стабильность. Как-то само собой я оказался в роли их опоры. Не знаю, как это случилось, но я сделал ей предложение, не представляя, что из этого получится.

— Не хочешь ли ты сказать, что был готов взять ее в жены только для того, чтобы сделать приятное ее родителям? — спросила Элина.

— Не думаю, скорее, мне самому этого хотелось. — Он взялся за кофейник и вновь наполнил чашки. — А в общем, все вышло случайно. Когда у тебя все хорошо, такие поступки совершаются сплошь и рядом. О последствиях не задумываешься.

— Как у детей?

— Да. — Он не пытался возражать. — Кстати, я всегда хотел иметь детей. Может быть, поэтому и решил жениться, но тут… — Бернард осекся и исподлобья взглянул на Элину.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести