Ты - мои небеса
Шрифт:
Над ними пронзительно закричала птица и оба как по команде посмотрели вверх. Небо, такое светлое, даже не голубое, а какое-то молочное и на его фоне белоснежная чайка. Больше похоже на сон, чем на возможную реальность.
Повернув голову вправо, Максим в первый момент обомлел, решил, что окончательно слетел с катушек. Алиса, проследив за его взглядом, повернулась и тоже застыла. Светлая дорога оказалась вовсе не дорогой в рай, а всего лишь прибрежной полосой. А впереди до линии горизонта весь в сверкающих
– Ты тоже это видишь? – Не отрывая взгляд от океана, произнес Нестеров.
– Никогда бы не подумала, что он такой. – Выдохнула Покровская, а Максим почувствовав, что в туфли попал песок, попытался его вытрясти. – Смотри. – Алиса потянула его за рукав пиджака, и Максим повернулся в противоположную океану сторону.
Там под палящими лучами солнца на белом песке расположились островки бунгало. Одно примерно в пяти метрах о другого. Возле некоторых висели гамаки, стояли лежаки и в них лежали отдыхающие. Обычные люди.
Женщины в открытых разноцветных купальниках прогуливались по пляжу. Несколько человек играли в волейбол через натянутую сетку. Мужчины сидели в плетеных креслах на веранде оборудованного бара и потягивали ядовитого вида коктейли через трубочку. Стайка босоногих детей с визгом носилась по пляжу с большим надувным мячом.
И они. Мужчина с капельками пота на лбу и прилипшей к телу рубашкой. Одетый в темный шерстяной пиджак, так не подходящий местному климату и черные туфли. И женщина в легкой светлой блузке, свободных черных брюках и жарких кроссовках на ногах.
– Я бы сейчас выпила чего-нибудь холодненького. – Алиса кивнула в сторону пляжного бара.
– Я бы тоже. – Согласился Максим. – Только вот мой бумажник остался на работе. – Он похлопал руками по пустым карманам.
– Когда это нас останавливало, - рассмеялась Алиса, и Максим рассмеялся ей в ответ.
– Слушай, а где мы? – Поинтересовался Максим, пока они шли к бару. – Здесь необычный белый песок. На свете мало мест с таким вот пляжем. – Он присел на корточки и запустил пальцы в песок. – Такой мелкий. Как мука. Может это Карибские острова?
Алиса последовала его примеру. Присела и, запустив пальцы и собрав горсть песка, выпустила его тоненькой струйкой из кулака. Она не знала, что это за место, но ей здесь определенно нравилось.
Темнокожий бармен встретил их коротким приветствием на незнакомом языке.
– Здравствуйте. Можно нам что-нибудь холодное. – К изумлению Нестерова Алиса произнесла эти слова на неизвестном языке и бармен, прекрасно все поняв, кивнул, указав на свободные места за столом.
– Откуда ты знаешь местный язык? – Удивился Максим, когда они, расположившись под навесом в плетеных креслах, медленно потягивали из трубочек охлажденную колу.
Теплый пиджак Максим повесил на спинку кресла, галстук отправил туда же, а у рубашки расстегнул несколько верхних пуговиц и закатал рукава. Пить газировку и смотреть на океан это же блажь, о которой можно только мечтать.
– Я знаю все языки этого мира. – Хвастливо заявила Алиса а, увидев, как вытянулось лицо мужчины, рассмеялась.
– Откуда? Ты что пришелец с другой планеты? – Пошутил Нестеров.
Вообще-то он сомневался, что Алиса с другой планеты, но трюк с перемещениями в пространстве выглядел очень уж убедительно.
– Нет, конечно. – Она покачала головой.
– С нами до сих пор еще не связалась ни одна разумная раса.
– А почему мы оказались на берегу океана? И куда подевалась дверь, через которую вошли? – Максим вытер влажный лоб салфеткой и поморщился, ощутив укол боли в виске.
– Не знаю. – Алиса пила темную шипучую жидкость и она ей ужас как нравилась. – Ты открыл дверь, значит и мечта твоя.
Максим кивнул, удовлетворенный ответом. Он никогда не видел океана так близко, поэтому да, возможно, это была его мечта. Правда, забытая давным-давно.
– А как ты открываешь закрытые двери? – Мужчина откинулся на спинку кресла и помассировал виски. От духоты стало только хуже.
– Очень просто, как ты уже заметил, - пространно ответила Алиса, доставая из кармана пластырь. Отделив его от подложки она подошла к Максиму и попросила того сильней расстегнуть рубашку. Мужчина с удивлением посмотрел на странную Покровскую, но поколебавшись, расстегнул еще несколько пуговиц.
Отвернув ворот рубашки, Алиса налепила розовый пластырь ему на плечо и села обратно в кресло.
– Это что? – Застегнув рубашку, он отпил холодной газировки.
– Пластырь. – Алиса взяла ламинированное меню и, открыв его, принялась изучать список алкогольных коктейлей. – Анальгетик. – Она посмотрела на Максима, наблюдая за его реакцией. – Пролонгированного действия. – Добавила она после недолгого молчания.
Подозвав бармена, Алиса заказала два коктейля.
– Скажите, а где мы находимся? – Произнесла она на незнакомом диалекте. Максим только хмыкнул, но язвить по поводу знания языка не стал.
– Австралия. Пляж Хаймс. – Не моргнув, ответил темнокожий бармен, вернувшись обратно к работе. Из всего сказанного Максим понял только Австралия и Хаймс, но этого уже хватило, чтобы присвистнуть от удивления.
– Пластырь начнет действовать через несколько часов, а под действием алкоголя в пределах получаса. – Пояснила Алиса, когда перед ними поставили два высоких стакана с оранжевой жидкостью. Один из них Покровская подвинула к Максиму. – Поэтому пей. Доза лекарства минимальна, а эффект длительный.