Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ты моя, Ангел, а я твой....
Шрифт:

«Вроде бы в порядке…» — подумала я.

Во вторник у Стайлза был выходной, и Элли вбила мне в голову, что это идеальное время для того, чтобы расспросить его коллег. Я представляла себе, как подплываю к барной стойке, жеманно, в стиле Малии Тейт, смотрю на бармена и непринужденно начинаю говорить о Стайлзе. Мне нужен был его домашний адрес. Мне нужно было знать, есть ли у него криминальное прошлое. Мне нужно было знать, имел ли он хоть какое-то отношение к парню в лыжной маске. И мне нужно было знать, почему этот парень и та девушка появились в моей жизни.

Я

заглянула в рюкзак, еще раз проверяя, со мной ли список вопросов. С одной стороны были вопросы, относящиеся к личной жизни Стайлза, а с другой — парочка кокетливых фразочек. На всякий случай.

— Ну-ка, ну-ка, ну-ка, — удивилась Элли. — Это что такое,Лидс?

— Ничего, — ответила я, складывая листок.

Кареглазая попыталась отобрать его, но я оказалась быстрее и засунула листок глубоко в сумку прежде, чем она успела дотянуться.

— Правило номер один.Нельзя флиртовать по бумажке.

— В каждом правиле есть свои исключения.

— Но это исключение — не ты!

Она схватила два пластиковых пакета с заднего сиденья и выскочила из машины. Как только я вышла, Элли здоровой рукой перебросила пакеты через крышу «Неона».

— Это еще что? — недоуменно спросила я, ловя пакеты. Они были туго завязаны, поэтому я не могла заглянуть внутрь, но сквозь пластик определенно грозили прорваться каблуки-шпильки.

— Размер восемь с половиной.Шелковые. Проще вжиться в роль, когда ты выглядишь соответственно.

— Я не умею ходить на высоких каблуках.

— Тогда хорошо, что они не высокие.

— Смотрятся высокими, — сказала я, оценивающе глядя на торчащие шпильки.

— Практически пять дюймов. Они обогнали «высокие» на отметке в четыре.

Отлично. Если я даже не сломаю себе шею, все равно наверняка опозорюсь, пока буду выманивать тайны Стайлза из его коллег.

— Слушай, — начала девушка, когда мы шли по дорожке к входной двери. — Я еще кое-кого пригласила. Чем больше, тем веселее, правда?

— Кого? — с ужасом спросила я.

От плохого предчувствия у меня закололо в животе.

— Дерека и Айзека.

Не успела я сказать, насколько плоха эта идея, она огорошила меня еще раз.

— Момент истины: я вроде как встречаюсь с Дереком. Тайно.

— Что?!

— Ты бы видела его дом. Брюс Вэйн отдыхает. Его родители либо наркобароны из Южной Америки, либо когда-то получили неплохое наследство. Я их еще пока не видела, поэтому не могу сказать точно.

Я была в шоке. Мой рот сначала открылся, потом закрылся, так и не произнеся ни одного слова.

— И когда это случилось? — наконец-то выдавила из себя я.

— Практически сразу после того судьбоносного утра в «Энцо».

— Судьбоносного? Элли, ты представить не можешь…

— Я надеюсь, они приехали раньше и заняли столик, — продолжала Элли, вытягивая шею, чтобы окинуть взглядом толпу у входа. — Не хочу ждать. На полном серьезе, я в двух минутах от голодной смерти.

Я схватила Элли за здоровый локоть и оттащила в сторону.

— Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Знаю, знаю, — перебила кареглазая. — Ты думаешь, что есть маленький шанс, что это именно Лейхи напал на меня в тот воскресный вечер. Что ж, мне кажется, ты перепутала Айзека со Стайлзом. И я думаю, что твое сегодняшнее расследование расставит все точки над «и». Поверь, я хочу знать, кто напал на меня, так же сильно, как ты. Может быть, даже больше. Это уже личное. И если уж мы начали давать друг другу советы, то вот тебе мой. Держись подальше от Стайлза. Просто чтобы быть в безопасности.

— Рада, что ты об этом задумалась, — сухо сказала я. — Но, понимаешь, я нашла статью…

Двери «Границы» открылись. Нас обдало горячим воздухом с запахом лайма и кинзы и музыкой марьячи, звучащей из динамиков.

— Добро пожаловать в «Границу», — поприветствовала нас официантка. — Вас двое?

Айзек стоял позади нее в полутемном фойе. Мы увидели друг друга в один и тот же момент. Его губы улыбнулись, а глаза — нет.

— Девушки! — он подошел к нам, потирая руки. — Выглядите великолепно, впрочем, как и всегда.

Моя кожа покрылась мурашками.

— Где твой сообщник? — спросила Элли, оглядывая фойе.

С потолка свисали бумажные фонарики, а стены были расписаны в этническом стиле мексиканских индейцев. На скамейках, ожидая свободного столика, сидело множество людей. Дерека нигде не было.

— Плохие новости, — сказал Лейхи. — Он заболел. Вам придется довольствоваться мной.

— Заболел? — удивилась кареглазая. — Как это «заболел»? Что это за отмазка — «заболел»?

— Такая, когда выходит с обеих сторон.

Элли поморщилась.

— Я не просила подробностей.

Я до сих пор не могла осознать, что у Элл что-то с Дереком. Хейл производил впечатление угрюмого, замкнутого человека, который явно не интересовался ни Арджент, ни кем-либо вообще. Мне было неспокойно от мысли, что Элли проводит время наедине с Дереком. И не потому, что он был таким недружелюбным и я о нем мало знала, а потому, что он был близким другом Лейхи.

Официантка вынула из держателя три меню и повела нас к столику, который стоял так близко к кухне, что я через стену чувствовала жар от духовок. Слева от нас был сальса-бар, справа — запотевшие стеклянные двери, ведущие в открытый внутренний двор. Моя шелковая блузка сразу прилипла к спине. Хотя, скорее всего, я вспотела больше от новости про Эллисон и Дерека, чем от жары.

— Этот Вас устроит? — спросила официантка, показывая на стол.

— Да, вполне, — ответил Айзек, снимая куртку. — Мне нравится это место. Если Вам не станет жарко от здешнего воздуха, то уж точно станет жарко от еды.

Официантка засмеялась.

— Видно, что Вы здесь не в первый раз. Могу предложить для начала картошку с нашим новым соусом халапеньо. Он у нас самый острый.

— Люблю погорячее, — ответил Айзек.

Я была практически уверена, что он сказал это с пошлым намеком. Я была слишком самонадеянна, когда решила, что он лучше, чем Малия. Я чересчур щедро оценила его характер, точка. Особенно теперь, когда оказалось, что он связан с расследованием убийства. И кто знает, сколько еще скелетов у него в шкафу.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7