Ты моя судьба
Шрифт:
Когда он уже было собрался надеть дождевик и на Иту, она бесхитростно сказала:
— Почему бы тебе не показать Николе эти камни? Я уверена, ей это будет очень любопытно, ведь так, Никола? — Она заговорщически посмотрела на меня. — А я тем временем приготовлю горячий кофе к вашему возвращению.
Конечно, зачем ей сейчас было идти смотреть на мертвые камни, когда у нее наладились отношения с любимым человеком, теперь для того, чтобы быть с ним, ей не нужны были никакие предлоги.
— Типичные женские уловки, — усмехнулся Брайан. — Ты просто боишься промочить ножки. Ну хорошо, тогда я буду тебе премного благодарен,
Когда мы взбирались на хребет, образовавшийся из раскопанной породы, мне он показался каким-то зловещим. Мы протиснулись в маленькую квадратную дверь, которая вела в узкий проход, только тут мы зажгли свечки. Когда мы продвинулись вглубь к центру насыпи, мерцающий свет свечей высветил каменные плиты, обрамляющие тоннель, по которому мы шли, и Брайан с энтузиазмом показывал мне образцы тех или иных артефактов. Было что-то устрашающее и даже жутковатое в осознании того, что все эти странные вещи были сделаны более четырех тысяч лет тому назад, и мне довольно трудно удавалось разделять энтузиазм Брайана.
— А гробница завершает тоннель, — прокомментировал он, когда мы продвинулись еще глубже. Тут тоннель расширился, и карниз, поддерживающий крышу, стал выше. Если не считать звука монотонно капающей с крыши воды, тут стояла странная тишина.
— Ну вот мы и пришли, — наконец произнес он, торопливо пробираясь вперед и освещая дорогу к комнате, высота потолка которой в середине достигала двадцати футов. — Это захоронение считается наиболее хорошо сохранившимся из всех в Западной Европе! — Его тон был таким гордым, что мне стало даже стыдно, что я столь боязливо озираюсь вокруг. Но с потолка уныло и монотонно капала вода, образуя многочисленные глубокие лужи на полу, а в воздухе витал неприятный запах влажной земли и разложения. Зачем-то я спросила его о камнях, которые он упоминал при Ите. Это привело к тому, что мы оказались в низкой нише под самой крышей, она была из песчаника и гранита. Тут были фрагменты кости, глиняной посуды и каменных украшений, награбленных северными племенами много веков тому назад.
Несмотря на удивительные вещи, это все же не было то место, где хотелось побыть подольше, и я с облегчением вздохнула, когда мы стали выбираться на поверхность по направлению к реальному миру. Тем временем стало ясно, что надвигающегося шторма не избежать. Вода ручьями лилась сквозь прорехи в крыше, а ветер завывал все более зловеще вперемежку с доносящимися издалека раскатами грома.
Брайан нахмурился, мы шли вперед все быстрее.
— Пора отсюда выбираться. Не дай бог, крыша может обрушиться, как уже было однажды, правда, к счастью, тогда внутри никого не оказалось.
Я шла за ним вплотную, легкая настороженность, которая преследовала меня с самого начала этого похода, теперь, после его слов, трансформировалась в гнетущее чувство тревоги. Тем не менее Брайан умудрялся обращать мое внимание на какие-то узоры на стенах, которые можно было рассмотреть при мерцающем свете свечей, пока мы шли к маленькой квадратной дверце, ведущей наружу. Я с облегчением догадалась, что выход совсем близко. В этот момент где-то впереди послышался глухой грохот. Мы с Брайаном с тревогой переглянулись.
— Что… что это было? — испуганно спросила я, стараясь, чтобы мой голос не очень сильно дрожал.
— По звуку похоже, что крыша все-таки обвалилась около входа, — мрачно объяснил он. — Но нам лучше не гадать, а пойти и скорее выяснить это…
Чтобы убедиться в верности его предположений, идти нам пришлось недолго. Огромный кусок плиты откололся и раскрошился, полностью завалив вход. Брайан какое-то время изучал каменную глыбу, поставив свечку на маленький выступ.
— Если бы только удалось немного сдвинуть ее, — услышала я его шепот. Он подхватил угол плиты и потянул со всей силы, но вдруг я услышала, как он чертыхнулся.
— Что случилось? — еще больше разволновалась я.
Он потирал плечо.
— Похоже, я вывихнул плечо. Наверное, я нарушил покой духов, и они отомстили мне! Боюсь, что нам ничего не остается, как сидеть и ждать, пока нас отсюда вытащат. Как только Ита поймет, что что-то случилось, она пошлет за помощью.
— Но куда? — с сомнением спросила я, стараясь сохранить присутствие духа. — По дороге сюда я видела только один беленький коттедж, да и тот больше напоминал летний домик.
— На рудники конечно же! — ответил Брайан. — А уж Рован пошлет своих людей; они привыкли работать в таких условиях и наверняка смогут вскрыть пещеру.
Перспектива быть спасенной Рованом радовала меня еще меньше, чем предстоящее долгое ожидание помощи в этом темном, сыром коридоре. Мы расстелили на земле наши дождевики и уселись на них. И я и Брайан молчали, каждый думая о своем. Похоже, прошли часы, прежде чем я с ужасом обнаружила, что наши свечи вот-вот догорят. Вскоре огоньки потухли, и мы остались в кромешной тьме, и стены, казалось, вот-вот нас раздавят. Меня пронзило ужасное ощущение, что мы двое забыты всем миром и никому до нашего исчезновения нет дела и никто нас не придет спасать. Шутливые слова Брайана про побеспокоенных духов все еще звучали в моем мозгу. Рассерженные нашим вторжением, они решили, в свою очередь, вторгнуться в наши судьбы. А вдруг и мы вскоре присоединимся к ним, и эта пещера станет и нашей гробницей?
Когда я было уже зажала рот рукой, чтобы сдержать крик ужаса, я услышала какие-то звуки, доносящиеся снаружи.
Брайан, похоже, тоже услышал и нетерпеливо вскочил на ноги.
— Это ребята с рудника, они работают кирками. Надо же, как быстро приехали!
— Мне кажется, я догадываюсь, почему это произошло, — медленно проговорила я. — Ита рассказала Эмер, что мы направляемся сюда. Она ей доверяла, но, естественно, Эмер тут же полетела докладывать все Ровану.
— Да уж, не так часто предательство приносит столь добрые результаты, — сухо ответил Брайан. — Но так или иначе, я буду рад видеть этого грубияна — братца Иты.
Теперь, когда я перестала бояться неизбежной кончины, я стала все больше опасаться встречи с Рованом. Он, наверное, уже вне себя из-за того, что я подбила его сестру встретиться с Брайаном Карбери. Какова же будет его реакция на то, что я не только ослушалась его приказов относительно его сестры, но еще и втянула его в спасательную операцию по вызволению меня и Брайана из этой злосчастной пещеры.
Когда звуки стали громче, я поднялась на ноги, вся дрожа от нервного напряжения. Неожиданно в пещеру хлынул поток света — каменная плита была разрублена, и мы оказались в свете факелов рабочих Рована. В это мгновение я услышала, как Рован отдает короткие распоряжения, а Ита взволнованно крикнула: