Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ты найдешь меня там
Шрифт:

Мой взгляд остановился на очень знакомой паре ярко-голубых глаз.

О, черт. О, черт, о, черт, о, черт.

Оооо, чеееееерт. — Я тянула время, продлевая ужас, которым была моя жизнь в тот момент.

— О, привет, Луэлла. Приятно встретить тебя здесь. — Джек уставился на меня, правый уголок его губ приподнялся. Его глаза прищурились и почти удовлетворенно заблестели.

Я знала, что выгляжу как олень в свете фар, и, вероятно, перестала моргать, пока он не заговорил. Мои глаза высохли, и все же все, что слетело с моих губ, было другим.

— О, черт. — Только

на этот раз это прозвучало скорее шепотом.

— Я не собираюсь лгать, обычно это не тот тип реакции, который я получаю после встречи с женщиной, с которой у меня была такая… близость. Но опять же, они также обычно не сбегают от меня после такого основательного траха.

Теперь его губы растянулись в широкой улыбке. Хотя я знала, что он смеется надо мной, я не могла не думать о том, какой он чертовски сексуальный. Мои сны просто не отдавали ему должного. Стоя передо мной, одетый в черные слаксы, темно-синюю футболку и черную кожаную куртку, я застыла, уставившись на него.

Мой разум кричал мне: Срань господня, женщина, ГОВОРИ!

Привет? — Вопрос. Я буквально сказала «привет» в качестве вопроса. Я потрясла головой, пытаясь прояснить ее. — Я имею в виду, привет, Джек. — Я попыталась улыбнуться, но почувствовала, что это вышло почти маниакально и испуганно. — Да… Я тоже рада тебя здесь встретить. Как безумно, что мы могли столкнуться друг с другом. Снова. Я имею в виду, не то чтобы шансов не существует, но они невелики. И все же, вот мы здесь, в винном магазине. Покупаем алкоголь. Безумие. Не безумие, что ты пьешь… — Так вот и началось: словесная рвота. Я больше не могла даже смотреть ему в глаза. Задыхаясь от смеха, я смотрела куда угодно, только не на него, уверенная, что слово «рвота» волновало меня меньше всего. — Я имею в виду, очевидно, что ты пьешь. У тебя есть ящик пива. И вот я здесь со своими напитками. Все вино. — Я дико замахала руками. — Я имею в виду, не все вино. Я не алкоголик. Я имею в виду, я пробовала напиться до смерти, но это все, на что я способна. — Чертовски неловкий, пронзительный, граничащий с безумием смех.

Я подняла голову, чтобы увидеть нанесенный ущерб. Хотя он не смеялся вслух, его глаза смеялись.

— Вот дерьмо.

Я опустила голову, устыдившись своей неловкости и немного встревоженная тем, что пошутила насчет того, что я алкоголик.

Внезапно чья-то рука легла мне на подбородок, поднимая мое лицо, чтобы я посмотрела на него. Где-то во время моей бессвязной речи он поставил свой ящик пива на пол и подошел ко мне гораздо ближе. Его смеющийся взгляд сменился задумчивыми. Мы оба посмотрели друг на друга с напряженным, невысказанным вопросом. Удивительно, но это было совсем не неловко.

— Луэлла. — Боже! То, как он произнес мое имя, его глубоким голосом. — Почему ты сбежала?

Я глубоко вздохнула и закрыла глаза, пытаясь придумать, как выразить панику, которую я испытала в тот момент. Когда я открыла их, они встретились с его. Настроение изменилось столь быстро. Наша непринужденная напряженность переросла в серьезность, которая показывала, насколько он был обеспокоен моим уходом. Почти шепотом я призналась:

— Я никогда раньше не делала ничего подобного.

Понимание промелькнуло на его лице. Он подошел на шаг ближе и поднял другую руку, чтобы убрать волосы с моего лица. Громкий гул из холодильника, люди, снующие по магазину, звон стеклянных бутылок… все это исчезло,

когда я стояла в нашем собственном маленьком пузыре. Что было такого в этом мужчине, что он брал надо мной верх?

— Ты поверишь мне, если я скажу тебе, что никогда раньше не делал ничего подобного?

— Я могу сказать, что хотела бы тебе поверить. — Даже если не верю. Я еще не была по-настоящему уверена.

Когда я отступила назад, он выпустил меня из своей хватки.

— Ну, а как насчет этого? Мы купим наши напитки, и я приглашаю тебя куда-нибудь поесть. Ты уже ела? — Я отрицательно покачал головой. — Хорошо. Давай поужинаем, и мы сможем узнать друг друга получше, потому что, Луэлла, — он сделал паузу и наклонился, чтобы взять свое пиво, ожидая, пока я снова посмотрю на него, — Я могу сказать тебе, что хочу узнать тебя гораздо лучше. И я хотел бы, чтобы ты знала меня достаточно хорошо, чтобы поверить мне.

Я прикусила нижнюю губу и на секунду заколебалась. Так много «за» и «против» боролись за власть в моем сознании, и я была уверена, что он мог видеть тревогу на моем лице, но, в конце концов, я хотела этого, а в последнее время у меня было слишком мало возможностей для себя. Я кивнула и тихо ответила:

— Хорошо. — А потом, чуть громче. — Конечно.

— Отлично! Тебе нравится пивоварня на площади Фонтанов? — Я кивнула. — Тогда ладно. Давай сделаем покупки, а потом я отвезу нас.

— О, ну, сначала мне нужно отогнать свою машину домой. Ты не мог бы заехать за мной туда? — Как только эти слова слетели с моих губ, я переосмыслила их. Если бы он забрал меня из дома, то знал бы, где я живу. Что, если он окажется сумасшедшим? Что, если я пропаду, потому что он был сумасшедшим и знал, где я живу?

— Конечно, я провожу тебя домой.

Стряхнув с себя эти мысли, я направилась к кассе. В последнее время я слишком много смотрела новости, когда не могла уснуть. Ранее на той неделе они нашли тело Анджелы Клеммонс, оставленное возле одной из многочисленных заброшенных фабрик в центре Цинциннати. По этому делу было предоставлено не так много информации, но пока никто из подозреваемых назван не был, и слухи о теле не были сказкой. Мой желудок сжался при мысли обо всех возможных вариантах.

Я поеду за тобой. Я в черном грузовике. — Джек вырвал меня из мрачных мыслей, когда я направилась к своей машине и поехала домой. Я могла свести себя с ума, всегда глядя на всех так, как будто они были убийцами, задаваясь вопросом, не смотрят ли они на меня как на свою следующую жертву. Я старалась не позволять своему страху остаться одинокой женщиной управлять мной, но я уважала этот страх достаточно, чтобы принимать разумные решения. Несмотря на то, что я мало что знала о Джеке, кроме того, что чувствовала себя сильной и возбужденной рядом с ним, я знала, что чувствовала себя в безопасности, зная, что это его фары светили мне в зеркало заднего вида. Я предпочла это чувство всему остальному.

5

Заехав на свою подъездную дорожку, я схватила свой ящик вина с пассажирского сиденья и помахала Джеку, чтобы он подождал, когда он начал выходить из своей машины. Хотя рядом с ним я чувствовала себя странно защищенной, я была не настолько глупа, чтобы впустить его в свой дом, пока не узнаю его получше. Джеймсон научил меня самообороне, но я старалась не попадать в ситуации, когда это могло бы понадобиться. Я имею в виду, кроме того раза, когда я занималась сексом с незнакомцем в туалете клуба.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8