Ты не она
Шрифт:
— Никто тебя не насиловал, — чеканит мужчина, после чего хватает за плечи и силой усаживает на постель.
Я бы заорала, но лёгкие мне отказывают. Даже дышать становится тяжело от страха.
Пока я отчаянно пытаюсь справиться с паникой, Андрей берет стул и ставит напротив меня, садится на него и чуть наклоняется вперёд, сложив руки в замок.
— А теперь слушай внимательно. Меня прислал твой отец, — он выуживает свой телефон из кармана брюк, разблокирует экран и показывает мне номер. — Узнаешь?
Всмотревшись, я осторожно киваю, в очередной раз громко шмыгнув носом.
—
Затем мужчина вынимает симку и бросает её на стол, после чего вставляет другую.
— Сейчас позвонишь ему со своего телефона, чтобы убедиться в том, что я не лгу.
— Я не... не понимаю. Как это папа вас прислал? Кто вы? И зачем тогда была вся эта игра со знакомством?
— Ты не должна была знать, — отвечает мужчина сердито, просверливая в моем лбу дыру своим острым взглядом. — Всё должно было выглядеть максимально естественно — наше знакомство, общение, встречи. Это необходимо, чтобы прижать того, кого ты так сильно боишься. Но обстоятельства изменились.
Я все ещё ничего толком не понимаю и слушаю мужчину, открыв рот. Что вообще происходит? Почему папа так поступил и ничего мне не рассказал?
— И как же изменились обстоятельства?
Андрей напряжённо смотрит, откинувшись спиной на спинку стула и сложив руки на груди.
— Царь. Он здесь. Прилетел вчера. На вечере ты ведь от него убегала? Тебе не показалось.
******
Мне становится дурно. И до этого было плохо, а сейчас в сотню раз хуже. Мне не померещилось. Он действительно был вчера там. Я видела его. Мой мозг со мной не играл.
Новая волна паники накрывает с головой и заставляет снова дышать часто и прерывисто, что, разумеется, не укрывается от Андрея.
— Страх не поможет. Нужно действовать, чтобы не бояться, ты понимаешь, меня, Лин?
Я снова отрицательно качаю головой, громко всхлипнув и утерев горячие слезы со щёк.
Мне в самом деле мало что понятно. Папа прислал какого-то незнакомца помочь, но что он может сделать против этого... чудовища? Уже столько человек пытались... У него слишком много власти...
— Зачем вы здесь? Как можете помочь? — спрашиваю дрожащим голосом. — И если вы приехали специально, чтобы прижать... Царя, то почему тогда я ни о чем не должна была знать?
Андрей впервые за утро улыбается. Почти незаметно. Можно подумать, что никакой улыбки нет, но я замечаю её по мягкости, отразившейся в голубых глазах мужчины.
— Правильные вопросы задаёшь. Не должна была, Лин, потому что о том, кто я, твой преследовать не в курсе, и что на островах я ради тебя, тоже. Он должен потерять бдительность и совершить ошибку, и тогда я прижму его. Но для этого мне нужно быть всегда рядом с тобой. Максимально близко, — он прерывается на этой фразе и смотрит какое-то время молча, лишь тяжёлый взгляд, скользящий по моему лицу, выдаёт его напряжение. — Я не ожидал, что Царь так быстро тебя найдёт. А так как ты дёргаешься при любом моем приближении, пришлось принимать экстренные меры. Нет времени на знакомство и сближение. Пришлось рассказать тебе все, как есть, Лин. Но мы должны придерживаться наших ролей.
— Значит, — я тяжело сглатываю, облизнув пересохшие губы. — Вы собирались делать вид, что я вам... нравлюсь? И как же далеко вы планировали зайти в своей лжи?
Он молчит. Просто пристально смотрит, словно считает, что я мысли его должна прочесть или сама догадаться.
Не верю, что папа мог бы одобрить подобное — чтобы кто-то играл с моими чувствами.
— Не настолько далеко, как ты думаешь. Поэтому, с одной стороны даже лучше, что ты теперь все знаешь. И надеюсь, сумеешь мне помочь ради себя самой же. Тебе не надо меня бояться. Я никогда не сделаю того, что сделал с тобой он.
Вздрогнув, я вновь натягиваю одеяло почти до шеи.
Конечно, он все знает. Не может не знать. Если Андрей не врет, и его действительно прислал папа, то он наверняка ему рассказал, что сделал тот человек.
— И я не собирался притворяться, — неожиданно добавляет мужчина, после чего прочищает горло и поднимается со стула. — Выпей лекарство. И позвони отцу. Плохо тебе стало не потому, что я тебя опоил, а из-за несовместимости алкоголя и успокоительных, которые ты пьёшь. Подружке тоже лучше позвонить, пока она весь остров на уши не поставила. Из твоего номера я привёз кое-какие вещи для тебя. Они в шкафу вместе с платьем.
Я жутко краснею, потому что даже не подумала о том, что пить алкоголь вместе с седативными нельзя, обвинила Андрея во всех грехах, а по сути сама виновата. И уж молчу, что про Мэй я и не вспомнила, а ведь подруга действительно наверняка в шоке от того, куда я делась вчера!
— Вы.. Вы были у меня в номере? Давно так делаете?
Мужчина усмехается.
— До этого случая не приходилось.
— Откуда вы знаете про успокоительное?
— Наблюдал за тобой. К тому же, твой отец многое поведал. Пачку нашёл у тебя в сумке. Знал бы, что вчера их пила, не стал бы угощать шампанским. Остальное обсудим за завтраком. Душ, если что, по коридору справа.
Скользнув по мне взглядом, Андрей резко поворачивается и направляется к двери. Когда мужчина уже берётся за ручку, я останавливаю, его несмело окликнув.
— Вас на самом деле зовут Андрей?
— Андрей, — бросает он через плечо и выходит.
Я замечаю, что он улыбается, прежде чем дверь захлопывается, и я вновь остаюсь в комнате одна.
Глава 7
Лин
Первым делом я, разумеется, собираюсь позвонить папе, поэтому, все ещё укутанная в одеяло, плетусь к комоду и достаю телефон из своей сумки. На слово верить Андрею не собираюсь, хоть он и показал номер моего отца у себя в вызовах. Это ещё ничего не значит. Мне не стоит быть беспечной.
Телефон почти разрядился, но позвонить я успею. Вижу кучу пропущенных от Мэй, что вполне ожидаемо. А вот звонков от родителей нет — это даже странно.
Быстро открываю контакты и жму на папин номер.
Он довольно быстро отвечает.
— Ты как? — спрашивает сразу вместо приветствия.
Я шмыгаю носом и выпаливаю ему за несколько секунд все, что произошло вчера. И про Царя, и про Андрея, и даже про то, что отравилась алкоголем из-за того, что с таблетками его смешала.
— Пап, скажи мне, этого Андрея действительно ты прислал, или он врет?!