Ты только попроси
Шрифт:
— Ты же знаешь, что я и так не люблю этого Мигеля? Ты же знаешь об этом, не так ли?
— Да… но…
— Нет, Джуд, выслушай меня. А что, если я разрешу твоей любимой начальнице прикасаться ко мне во время завтрака? Уверен, ей это понравится. О! А может быть, она подарит мне поцелуйчик, давай проверим?
Нет… нет… нет.
Одна мысль об этом меня угнетает. Я прекрасно знаю свою начальницу и уверена, что она только и ждет, чтобы Эрик позволил ей намного больше. Закрываю глаза и понимаю, почему он так
— Ладно… послание принято.
— Надеюсь, Джуд… Рад, что ты наконец поняла меня. Одно дело, когда ты разрешаешь, чтобы ко мне прикасалась другая женщина, и другое — когда другая женщина, которая, как тебе известно, хочет меня, прикасается ко мне без твоего разрешения… Теперь ты понимаешь?
— Да.
— Подумай об этом, потому что я больше не намерен повторять, — добавляет Эрик после тяжелого молчания. — Меня не волнует, завтракаешь ты с Мигелем или с кем тебе хочется, но я не позволю, чтобы какой-либо мужчина или женщина тебя трогали или целовали без моего на то согласия… Спокойной ночи, Джуд. Увидимся завтра в офисе.
И отключает телефон. Я ошарашена.
Как я могу рассказать ему, что произошло, если это еще больше подорвет ко мне доверие?
Голова лопается от мысли, что я только что сделала то, что еще больше его разозлит. Сажусь на диван и чувствую, что покалывает кожа на шее. И я начинаю чесаться — все равно никто меня сейчас не увидит.
59
На следующее утро, когда я приезжаю в офис, Эрик, как всегда, уже работает. Тихо оставляю вещи на столе, и в этот момент звонит мой внутренний телефон. Эрик просит зайти к нему.
— Доброе утро, сеньорита Флорес.
— Доброе утро, сеньор Циммерман.
В кабине также находится Хулио Марино, сотрудник компании, он сидит за небольшим круглым столом, заваленным бумагами.
— Сеньор Морино, — говорит Эрик, откинувшись на спинку кресла, — вы могли бы принести мне черный кофе?
Парень встает.
— Да, сеньор Циммерман… сейчас принесу.
Проходя мимо меня, Хулио закатывает глаза, и я пытаюсь сдержать улыбку. Мы с Эриком остаемся наедине, и его голос смягчается:
— Как ты спала?
— Ужасно… скучала по тебе.
Уголки его губ изгибаются:
— Уверен, что не так сильно, как я по тебе.
— Ты ошибаешься… уверена, что так же или еще сильнее.
Смотрим друг другу в глаза. Я научилась отвечать на его вызов.
— Сегодня будешь ночевать со мной в отеле.
— Хорошо.
Меня радует это предложение. Я без ума от счастья, думаю, это как раз удобный случай рассказать ему о случившемся.
— Хотела бы поиграть в компании?
У меня внутри все сжимается. Поиграть в компании? Понимаю, что это означает, мы довольно давно это не делали. Сглатываю застрявший в горле ком.
— Мне хочется
Не вставая с кресла, Эрик наклоняет голову.
— Возбуждена? — спрашивает он, заметив мое волнение.
Киваю. Он улыбается и встает.
— Сеньорита Флорес, пройдите, пожалуйста, в архив.
Без промедления, прерывисто дыша, иду в архив. Эрик приближается ко мне так, что я натыкаюсь на полки. Он прижимается ко мне бедрами, а его рука проскальзывает под юбку и гладит меня по внутренней части бедра.
— Я так давно тебя никому не предлагал… Не хочу больше ждать.
— Эрик…
— Я до сих пор на тебя злюсь, и ты заслуживаешь наказания.
— Наказания?
— Да… малышка. И сегодня вечером узнаешь, какого.
— Помнишь, наказанием в Барселоне было разгорячить меня в свингер-клубе и затем оставить меня ни с чем?
Он ухмыляется и вдыхает запах моих волос.
— Кто знает, Джуд… кто знает.
Он раздвигает мои ноги, проникает под трусики и шепчет мне на ухо:
— Наказание ждет тебя в отеле. После работы садись в машину и едь прямо ко мне.
Он отстраняется от меня.
— Хорошо, теперь можешь продолжать работать.
Возбужденная и раздосадованная таким холодным обращением, разворачиваюсь, а он шлепает меня по попке. Поворачиваюсь к нему, чтобы отчитать, как вдруг он прижимает меня к себе и страстно целует:
— Я люблю тебя, малышка… — шепчет он с обворожительной улыбкой.
От этих нежных слов я, как всегда, таю, улыбаюсь, как глупышка, и все мое возмущение улетучивается. Эрик снова страстно меня целует, но через несколько секунд отпускает.
— Сеньорита Флорес, может, вы перестанете меня постоянно провоцировать и дадите мне возможность управлять компанией?
Я хохочу и, поправив юбку, выхожу из архива. С глупой улыбкой возвращаюсь на рабочее место. Определенно сегодня вечером я расскажу ему, что со мной случилось.
Хулио приносит кофе и, проходя мимо меня, шепчет:
— Черт бы его побрал, этого шефа… он меня сегодня уже загнал до смерти!
Хихикаю и пытаюсь настроиться на работу.
В шесть вечера выхожу из офиса и делаю все, как сказал Эрик. Беру машину и еду в отель. Возле входа меня останавливает Томас. Я опускаю стекло, и он сообщает:
— Сеньор Циммерман ждет вас в номере. Я сам займусь вашей машиной.
Я приятно удивлена. С каждой секундой во мне возрастает возбуждение. Я предвкушаю невероятное наслаждение. Последний раз я играла в Саара-де-лос-Атунес и сейчас немного волнуюсь. Лифтер улыбается мне и, когда двери лифта открываются, я, к своему удивлению, вижу в вестибюле Эрика.
— Привет, дорогая.
— Привет, — весело отвечаю я и сканирую его с ног до головы. Он просто красавчик в черных брюках и небесно-голубой рубашке.