Ты веришь в судьбу?
Шрифт:
— Здравствуй, Барбара, прекрасно выглядишь, — как ни в чем не бывало обратилась Син к воплощенному негодованию.
— Ты не говорил мне, что снова встретил Люсинду, — Барбара, не удостоив Син ответом, снова повернулась к Вульфу. Она изо всех сил старалась держать себя в руках, хотя напряженный и неестественно высокий голос выдавал ее с головой. И она опять назвала Син ее полным именем!
Барбара, как и Клаудиа, мать Вульфа, упорно не желала признавать имя Син, мотивируя это нелюбовью ко всякого рода уменьшениям, особенно таким нелепым, как это! Вульфа раздражало, когда они звали ее Люсинда,
— Меня зовут Син. Или мисс Смит, — терпеливо напомнила она, отметив про себя, с каким интересом наблюдает за ними Вульф. Уж не ждет ли он, что они вцепятся друг другу в волосы?.. Ну нет, такого удовольствия она ему не доставит! — Думаю, на сегодня с делами покончено, — сказала она, видя по выражению его лица, что ему не нравится ее тон. Ага, так ему и надо!
— С делами? — переспросила Барбара. — Какие это у вас двоих могут быть дела?
— Мне действительно пора, — не обращая на нее внимания, продолжала говорить Син. — У меня свидание… с ванной, — пояснила она, заметив, как он весь напрягся при слове «свидание». — Было забавно повидать тебя, Барбара, — не отказала она себе в маленькой слабости.
— Забавно?.. — Барбара явно не ожидала это услышать, менее всего находя встречу забавной. — Вульф, объясни…
— Пока! — Син небрежно взмахнула рукой и вышла, но не успела и шага сделать по устланному коврами коридору, как железные пальцы Вульфа знакомо обхватили ее запястье. — Что тебе теперь нужно, Вульф?
Она смотрела на него в упор, помня о том, что там, в офисе, его ждет Барбара.
— Ты поужинаешь со мной сегодня? — не отводя от нее взгляда, хрипло спросил он.
— Разве Барбара только что не напомнила тебе время вашегоужина?
— Мы лишь говорили, что неплохо было бы поужинать, но ничего определенного. Я не обязан там быть.
Да что же это?.. Каких-нибудь несколько часов назад он узнал об отъезде невесты — и уже успел сговориться с Барбарой. Ничего не меняется!
— Я не буду с тобой ужинать даже под угрозой голодной смерти! — Син рванулась, освобождаясь из тисков могучих рук Вульфа. Господи, только бы синяки не остались… — Возвращайся к Барбаре. — Она смотрела на него почти брезгливо. — Вы стоите друг друга.
— Син…
— Оставь — меня — в покое, Вульф. — Она была близка к истерике. Вульф почувствовал это и отступил, давая ей дорогу. Син, окинув его презрительным взглядом, помчалась к лифту. И вот наконец двери кабины мягко закрылись, лифт бесшумно заскользил вниз, унося ее прочь от Барбары, от Вульфа, но… не от проблем.
Семь лет назад Син узнала о романе Вульфа и Барбары, начавшемся вскоре после ее свадьбы с Алексом и, как только что выяснилось, не окончившемся до сих пор…
Знать бы, куда уехала Ребекка, отправиться бы к ней и убедить, что она правильно делает, сомневаясь в верности принятого решения о браке с Вульфом; что самым лучшим будет вернуть ему кольцо и послать его к черту!
Что Син и сделала однажды…
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Итак, я хочу знать все,что тебе известно об отъезде Ребекки!
Вульф атаковал ее сразу, как только она открыла на его стук дверь своего коттеджа. Именно этого она ждала и боялась весь день; мирная и спокойная суббота кончилась в десять утра с телефонным звонком Ребекки Хэркуорт… Уже в который раз за последние дни Син пожалела о том, что на ее визитке, которую она дала Ребекке при первой встрече, указаны оба номера — рабочий и домашний. И вот, пожалуйста, теперь Вульф стоит в дверном проеме и сверлит ее яростным взглядом!
— Может быть, поговорим в доме? — полуспросила-полупригласила она, отступая на шаг, чтобы дать ему войти.
— Я… О Господи!.. — Он последовал за ней и едва не ударился о притолоку. — Не представлял, что ты арендуешь дом у Семи Гномов, — ворчал он, пригибая голову, чтобы не рисковать снова.
Между тем игрушечные размеры жилища и позволили Син договориться с владельцем о приемлемой цене; желающих поселиться в этом уютном районе было много, но тех, кто прошел бы «ценз» по росту, явно не хватало: мало кому хотелось ходить по дому согнутым в три погибели!
Особенно странно смотрелся здесь Вульф: при его росте и мощи он казался великаном, которого Семеро Гномов заманили в ловушку, где ему не выпрямиться и не повернуться. Хотя Вульфа сюда никто не звал и, стало быть, его неудобства — это его проблемы.
Он с размаху опустился в одно из кресел, жалобно скрипнувшее под его тяжестью: в игрушечном доме и мебель была кукольная.
— Ну? — прорычал он.
Син смотрела на него с деланным недоумением. Разумеется, она прекрасно знала, о чем идет речь, знала, о чем он спрашивает, но понятия не имела, чтоему отвечать, и рассчитывала оттянуть неизбежное.
Сегодня Вульф был одет совершенно по-домашнему: плотно облегающие фигуру джинсы, кремовый джемпер. Син тоже была в джинсах и ярко-розовой свободной блузе. Стиль одежды несколько уравнивал их, что придавало Син уверенности, как и то, что она была «на своем поле»: размеры комнаты ее ничуть не стесняли…
— Я как раз собиралась выпить кофе, — небрежно сказала она. — Составишь компанию?
— Черт побери, — начал было Вульф, но, взяв себя в руки, глубоко и медленно вздохнул. — Мне сейчас не до кофе, Син. Я хочу получить ответы на свои вопросы. Джеральд говорит, что Ребекка тебе звонила и просила ему передать, что с ней все в порядке, что она, возможно, немного задержится и что никакой свадьбы… не будет!..
Все правильно. Син еще нежилась в полусне, когда затрезвонил телефон. Не давая Син ни слова вставить в свой монолог, Ребекка попросила ее все в точности передать отцу, а когда Син попыталась-таки возразить, попросту повесила трубку.
Син буквально оцепенела. Ну и что теперь делать? Одно она знала наверняка: сама звонить отцу Ребекка не станет. Значит, если Син не выполнит поручение, Джеральд поломает голову, гадая, что же могло стрястись с дочерью, уехавшей на уикенд к подруге и не вернувшейся вовремя, а потом возьмет да позвонит этой подруге и, конечно же, узнает, что Ребекка там даже не появлялась!