Тысяча и одна ночь. Том VIII
Шрифт:
«Расскажи мне о среде!» – молвил звездочёт. И девушка сказала: «Среда день Меркурия, и указывает это на великое смятение, что случится среди людей, и на многочисленность врага, и что будут дожди равномерными, и испортится часть посевов, и умножится падеж скота и смерть детей, и увеличится убиение на море, и вздорожает пшеница, от месяца Бермуда до Мисра, и подешевеют остальные злаки, и умножатся гром и молния, и вздорожает мёд, и много будет пальмового цвета, и изобильны окажутся лён и хлопок, и вздорожают хрен и лук, а Аллах знает лучше».
«Расскажи мне про четверг!» – молвил эвездочет. И девушка сказала: «Четверг – день Юпитера, и указывает это на справедливость везирей и праведность кадиев, факиров и людей веры. Добра будет много, и умножатся дожди, плоды, деревья и злаки,
«Расскажи мне о пятнице!» – сказал звездочёт. И девушка молвила: «Пятница – день Венеры, и указывает это на несправедливость вельмож из джиннов и на речи лжи и клеветы. Будет много росы, и наступит хорошая осень в странах, и будет дешевизна в одних краях преимущественно перед другими, и умножится порча на суше и на море, и поднимется в цене льняное семя, и вздорожает пшеница в Хатуре и подешевеет в Амшире, и станет дорог мёд, и погибнут виноград и арбузы, а Аллах знает лучше».
«Расскажи мне о субботе!» – сказал звездочёт. И девушка молвила: «Суббота – день Сатурна, и указывает это на предпочтение к рабам и румам и тем, в ком нет добра, в чьей близости нет блага; дороговизна и засуха будут велики, и много будет облаков, и умножится смерть среди сынов Адама, и горе будет жителям Египта и Сирии от притеснения султана, и не велико станет благосостояние от посевов, погибнут злаки, а Аллах знает лучше».
После этого звездочёт умолк и опустил голову, а Таваддуд сказала: «О звездочёт, я задам тебе один вопрос, и если ты мне не ответишь, я возьму у тебя твою одежду». – «Говори!» – сказал звездочёт. И девушка спросила: «Где находится обиталище Сатурна?» – «На седьмом небе», – отвечал звездочёт. «А Юпитера?» – «На шестом небе». – «А Марса?» – «На пятом небе».
«А солнца?» – «На четвёртом небе». – «А Венеры?» – «На третьем небе».
«А Меркурия?» – «На втором небе». – «А луны?» – «На первом небе».
«Хорошо! – сказала девушка. – Осталось задать тебе ещё один вопрос».
«Спрашивай!» – сказал звездочёт, И девушка молвила: «Расскажи мне о звёздах – на сколько частей они разделяются?» И звездочёт промолчал и не произнёс ответа, а девушка сказала: «Снимай с себя одежду», – и звездочёт снял её. И когда девушка взяла одежду, повелитель правоверных сказал ей: «Изъясни нам этот вопрос», – и Таваддуд молвила: «О повелитель правоверных, их три части: часть подвешена к ближнему небу, наподобие светильников, и она освещает землю; часть их мечут в дьяволов, когда они украдкой подслушивают (ведь сказал Аллах великий: «Мы украсили ближнее небо светильниками и сделали их снарядами для дьяволов»); а третья часть подвешена в воздухе, и она освещает моря и то, что есть в них».
«У нас остался один вопрос, – оказал звездочёт, – и если она отвертит, я признаю её преимущество». – «Говори!» – сказала девушка…»
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста пятьдесят седьмая ночь
Когда же настала четыреста пятьдесят седьмая ночь, она сказала: «Дошло до меся, о счастливый царь, что звездочёт молвил: «Расскажи мне о четырех взаимно противоположных вещах, основанных на четырех вещах, взаимно противоположных». И девушка отвечала: «Это жар, холод, влажность и сухость. Аллах создал из жара огонь, природа которого жаркая, сухая: и создал он из сухости землю, природа которой холодная и сухая; и создал он из холодности воду, а природа её холодная, влажная; и сотворил из влаги воздух, природа которого жаркая, влажная. Затем сотворил Аллах двенадцать башен: [30] Овна, Тельца, Близнецов, Рака, Льва, Деву, Весы, Скорпиона, Стрельца, Козерога, Водолея и Рыб, и создал их сообразно четырём стихиям: три огненные, три земные, три воздушные и три водяные: Овен, Лев и Стрелец – огненные. Телец, Дева и Козерог – земные Близнецы, Весы и Водолей – воздушные, Рак, Скорпион И звездочёт поднялся и воскликнул; «Засвидетельствуй, что она более сведуща, чем я!» – и ушёл побеждённый. И тогда повелитель правоверных сказал: «Где философ?» И поднялся о дня
30
Зиндик – безбожник, вольнодумец.
«Расскажи мне про сына Адама, как доходит до него неверие?» – спросил философ. И девушка молвила: «Передают о посланнике Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует!), что он сказал: «Неверие течёт в сыне Адама, как течёт кровь в жилах, когда поносит он дольнюю жизнь, и судьбу, и ночь, и последний час». И сказал он (молитва над ним и привет!): «Пусть не поносят никто из вас судьбу: судьба – это Аллах, и пусть не поносит никто из вас дольнюю жизнь, чтобы не сказала она: «Да не поможет Аллах тому, кто меня хулит!» И пусть не поносит никто из вас час последний, ибо идёт час, нет о нем сомнения. И пусть не поносит никто из вас землю, ибо она – чудо, по слову Аллаха (велик он!): «Из неё создали мы вас и в неё возвратим вас, и из неё изведём мы вас во второй раз».
«Расскажи мне о пяти созданиях, которые ели и пили, но не вышли из спины или брюха», – сказал философ, и девушка молвила: «Это Адам, Шимун, верблюдица Салиха, баран Исмаила и птица, которую увидал Абу-Бекр Правдивый в пещере».
«Расскажи мне о пяти созданиях в раю, которые не из людей, не из джиннов и не из ангелов», – сказал философ. И Таваддуд ответила: «Это волк Якуба, собака людей пещеры, осел аль-Узайра, верблюдица Саяиха я Дульдуль, мул пророка (да благословит его Аллах и да приветствует!»
«Расскажи мне, кто сотворил молитву не на земле и не на небе?» – сказал философ. И Таваддуд ответила: «Это Сулейман, когда он молился на своём ковре, летя по ветру».
«Расскажи мне, – сказал философ, – о человеке, который совершал утреннюю молитву и посмотрел на рабыню, и была она для него запретна; когда же наступил полдень, она сделалась ему дозволена; когда настало предзакатное время, она оказалась для него запретна, а когда наступил закат солнца, она стала ему дозволена; когда пришла ночь, она стала запретна, а когда настало утро, она сделалась для него дозволена». И девушка отвечала: «Это человек, который посмотрел утром на рабыню другого, и она была для него запретна. Когда наступил полдень, он её купил, и рабыня стала для него дозволенной; к полуденной молитве он освободил рабыню, и она стала для него запретна, к закату солнца он женился на ней, и она стала для него дозволена; с наступлением ночи он развёлся, и она стала для него запретна, а к утру он взял её назад, и она стала ему дозволена».
«Расскажи мне про могилу, которая двигалась с тем, кто был в ней», – сказал философ. И девушка ответила: «Это кит Юнуса, сына Маттая, когда он проглотил его».
«Расскажи мне о единой местности, над которой взошло солнце один раз и не взойдёт над нею закатом до для воскресения», – сказал философ. И девушка молвила: «Это море, когда Муса ударил его своим жезлом; оно разделилось на двенадцать частей, по числу колен, и взошло над ним солнце, и не вернётся оно к нему до дня воскресенья…»
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила позволенные речи.
Четыреста пятьдесят восьмая ночь
Когда же настала четыреста пятьдесят восьмая ночь, она оказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что философ сказал после этого девушке:
«Расскажи мне про первый подол, который волочился по лицу земли».
И Таваддуд молвила: «Это подол Агари, который она волочила от стыда перед Сарой, и стало это обычаем среди арабов».
«Расскажи мне о вещи, которая дышала, не имея в себе духа», – сказал философ. И девушка – молвила: «Вот слова Аллаха (велик он!): «И утром, когда оно дышит».