Тысяча ударов меча (сборник)
Шрифт:
Может быть, подумал я, Олег — это вовсе не человек, а скажем, имя самоцвета… Крупный алмаз… Хотя нет, он же, вроде, пленник…
— Зачем он тебе?
— Я говорил, — последовал ответ, и я увидел в глазах своего похитителя огонек безумия. — Это власть. Власть!
— Для кого?
— Пусть для Хамелеонов, все равно они не забудут того, кто им помог.
— Тебя, то есть?
— И тебя. Так где он?
— Не знаю.
С минуту мы молчали. Затем он вздохнул и произнес:
— Ты сам виноват…
Он извлек из-под моего ложа
— Нет?
— Нет.
Что-то сухо щелкнуло, и в тот же миг чудовищная боль выгнула меня дугой. Секунд через пять я потерял сознание…
Не знаю, сколько я пробыл без памяти. Все тело ломило, рот был полон крошкой отколотой от зубов эмали. Сильно пахло горелым.
Мой мучитель поднял коробку так, чтобы я мог видеть лежащую на ней руку.
Коробка дернулась, и один из отростков повис, перерезанный пополам.
— Зря ты так, Одорф! — произнес звонкий детский голосок.
Одорф?
Одорф вскочил на ноги озираясь. С трудом повернув голову, я увидел, что в дальней стене шатра появился аккуратный треугольный проход, и в нем стоит мальчишка-провокатор из племени Нелем, поигрывая тонким клинком.
Самое удивительное, что грозному воину стало страшно. Я отчетливо видел, как дрожала его рука, сжимавшая меч, и как выступили у него на лбу бисеринки пота.
— Итак? — с усмешкой спросил мальчишка и пошел вперед.
В ответ Одорф взревел и ринулся в атаку. Его маленький противник легко отступил на шаг, взмахнул клинком и… исчез. Я даже не сразу понял, что произошло. Отступив, мальчишка разрубил стенку шатра у себя за спиной и выскочил в разрез, так что меч Одорфа врубился в сшитый из шкур полог — и ничего больше…
Не успел он обернуться, как мальчишка возник вновь и быстро, я бы сказал, невероятно быстро, освободил меня от веревок. Я откатился за топчан и с трудом, но все же поднялся на ноги. В голове стоял грохот, почище чем вчера на церемонии.
Мгновение, поколебавшись, мальчишка бросил мне свое оружие. Я поймал его на лету. Одорф замер в нерешительности, и я использовал это время, чтобы размять затекшие суставы.
— Не советую, Одорф, — все так же насмешливо сказал мальчишка, и воин, вняв его совету, пятясь, покинул шатер, бросив мне на прощание полный угрозы взгляд.
— Здравствуй, Рат! — Мальчишка подошел ко мне и протянул руку.
Я осторожно ее пожал.
— Здравствуй…
— Лин. Меня зовут Лин. — Мальчишка забрал у меня свое оружие, и повесил его на пояс. — Я все знаю — о том, что ты забыл. Я расспрашивал Медияк. — Он усмехнулся. — А я вот оруженосец внука вождя Нолем. Ничего совпадение? — Он сбросил на пол пыточную коробку. — Садись. А ты меня совсем не помнишь?
— Нет, — ответил я, после чего счел нужным добавить: — Ты великолепно владеешь оружием.
Мальчишка странно посмотрел на меня.
— Я отказался от Силы, а не от умения.
— Могу я, наконец, узнать, что происходит? — поинтересовался я. — И кстати — не покинуть ли нам это место? Если Одорф вернется…
— Вряд ли. Он же не знает, что я уже не Воин. Ладно, слушай.
Он рассказал мне о Центральном мире и граничных мирах, кланах и торговцах, и о многом другом. Честно говоря, я ему не поверил — все это звучало как сказка, не более.
— Так значит, ты утверждаешь, что я торговец? Не воин, а всего лишь проводник караванов?
— Не так. Торговец между мирами — это и воин, и проводник. И еще многое сверх того. Ты действительно все забыл, Рат.
— Кто такой Одорф?
— Твой товарищ. Тоже торговец. Он решил договориться с Хамелеонами и передать им Олега.
— Кто такой этот Олег, что из-за него столько шума? Вождь? Князь?
— Олег был моим пленником, я захватил его в запретном мире. Это ключ к власти над миром. Над мирами. В общем, над всем. Потом… Ну, когда я встретил ваш караван… Тапис — это был твой начальник — так вот, он организовал события так, чтобы меня постепенно, ну… отодвинуть. А тебя, наоборот, приблизить к Олегу. Правда, я и сам не очень сопротивлялся. Мне показалось, что Хамелеоны, клан, который меня послал… В общем, что они неправы.
— А потом?
— Одорф организовал нападение на караван. Вас с Олегом захватили… Ну и меня. Одорф уже почти достиг своей цели, но Хамелеоны, вместо того, чтобы вести с ним переговоры, просто пришли в лагерь, чтобы забрать пленника силой. Мне приказали вас убить, я отказался. — Мальчишка улыбнулся. — Снял с себя Силу и ушел.
— А дальше? — спросил я после паузы.
— Все. Дальше я тебя уже не видел. Хамелеонами я был сыт по горло, так что решил поглядеть на другие кланы. — Он вдруг встрепенулся. — Да! Ты же не знаешь! Это мир черного клана!
— Клана Тьмы?!
— Да! Советники Наместника — их посланники из Центрального.
— Но зачем?
— Я знаю очень мало, — грустно признался Лин. — Могу предположить…
— Ну-ну?
— Клан Тьмы хочет обойтись без этого Олега. Понимаешь, миром правит Хранитель.
— Этим миром правит Наместник, — возразил я.
— Что такое этот мир? — презрительно усмехнулся Лин. — Да и тут всем руководят люди Тьмы. А Хранитель правит Центральным миром.
— Ты говорил, что это закон природы…
— Какая разница? Пусть будет закон. Но в Черной Зоне или в этой… стране черного дыма находится ключ к его гибели.
— Так…
— В Черную зону мог пройти Олег… Но его, похоже, потеряли. Остается ввести туда столько народу разом, чтобы она уже не могла их убивать.
— Что?! — Я так и подскочил. — Вся армия Посланника?..
— Идет на убой, — бесстрастно подтвердил мальчишка.
Он хотел сказать что-то еще, но тут до нас донесся звон многочисленных гонгов, призывающих к утренней молитве — процедуре, пропускать которую было смертельно опасно.