Тысячелетний мальчик
Шрифт:
Я не видел его больше года. Он стал ещё выше и выглядел взрослее, чем раньше. Ему было почти восемнадцать, и я ощутил знакомый укол в сердце,
Джек был весел – и даже самоуверен, – когда зашёл на задний двор, где я отлавливал старую курицу.
– Доброе утро! – сказал он.
Мама обернулась первой и увидела его форму и оловянную каску.
– Здравствуй, Джек, солнышко, – ответила она, хотя в её голосе прозвучала озабоченность. – О! Какая у тебя форма! Он так вырос, правда, Альфи?
Я согласно хмыкнул. Встреча с ним меня не обрадовала. Но мама очень хорошо изображала радушную хозяйку.
– Ты приехал на велосипеде? Водички налить?
– Да, пожалуйста, миссис Монк.
Джек
– Можешь снять свою оловянную каску. Не думаю, что мистер Гитлер будет нас сегодня бомбить.
Мы сидели на заднем дворе и смотрели на плотные заросли деревьев на холме. Джек пил воду, украдкой поглядывая на меня. Напряжённое молчание затянулось, и мама заговорила.
– Что привело тебя сюда, Джек? Ты зашёл просто так? Мы давно тебя не видели.
По маминому тону я понял: она опасается подвоха.
– Ну, собственно говоря, миссис Монк…
В этот момент я напрягся. Никто не использует выражение «собственно говоря» перед сообщением хороших новостей.
– …собственно говоря, у меня имеются вопросы официального свойства. Вы позволите?
Конец ознакомительного фрагмента.