У истоков любви
Шрифт:
По иронии судьбы именно сегодня она опять надела тот дурацкий купальный костюм. Она проклинала себя, но что было делать, если старый к утру не успел высохнуть, не надевать же мокрый.
— Привет, Уолтер! — крикнула Кэрол, живо взбегая по ступенькам. — Я ухожу, а Мелани не вытянуть из воды. Ты можешь составить ей компанию и сообщить последние новости о координатах местонахождения урагана.
Мелани захотелось ущипнуть сестру за щиколотку. Экая врунишка! Но поняла ее побуждения — новобрачным нельзя мешать и прочая романтическая чепуха, которой была забита девичья головка. Мелани
— Привет! Решил поплавать?
Уолтер на ходу обнял Кэрол и кивнул Мелани. Она, его жена, завидовала легкости общения сестры с Уолтером. Взгляд ее неотрывно следил за ним, пока он забирался на вышку для прыжков в воду. Вот он подошел к краю доски и поднял вверх руки. В таком положении, с расправленными плечами и сомкнутыми ногами, высвеченный, словно прожектором, солнцем, он был само совершенство, и природа замерла в ожидании необычного зрелища. Он беззвучно нырнул в воду, которая расступилась на мгновение и тут же сомкнулась над ним. Зрелище было настолько потрясающим, что у Мелани захватило дух. Да и кого бы оно оставило равнодушным? Она застыла на ступеньках, когда Уолтер вынырнул и подплыл к ней. Почему он молчит и смотрит на нее так странно?
— Действительно, жарко, — сказала Мелани, весело улыбнувшись. Ну почему она ведет себя так глупо?
— Ты так считаешь? — Он продолжал разглядывать ее. — Ты немного раскраснелась, может, лучше укрыться от солнца?
— Ничего страшного.
— Хорошо. — Он облокотился на парапет бассейна и продолжал рассматривать ее. — Да, Кэрол сообщила тебе о сюрпризе, который готовит Рональд?
Рот у Мелани приоткрылся от удивления.
— Кэрол сказала, что ты не в курсе.
— Официально нет. Но подготовить большой прием без моего ведома трудно.
Мелани кивнула, такая мысль приходила, ей в голову.
— Очень мило со стороны Рональда.
— Да, он очень мил. К сожалению, он еще и очень наивен.
— Что ты имеешь в виду?
— Ведь Рональд безоговорочно верит, что наш брак такое событие, которое необходимо отпраздновать. На днях он говорил мне, какой я счастливчик. Думаю, ему и в голову не приходит, что ты самая холодная жена из всех, когда-либо достававшихся мужчине.
8
Суббота наступила слишком быстро. Скоро восемь, а Мелани до сих пор не готова, и ей по-ребячески хотелось просто сбежать. С каким лицом она появится перед заполнившими дом людьми, которые собрались для того, чтобы отпраздновать ее замужество, которое на самом деле всего лишь фарс. Ей придется изображать счастливый вид, любезничать с Уолтером и без конца улыбаться.
До последней минуты она не позволяла себе думать об этом приеме, а время пролетело незаметно. В основном Мелани провела его с Кэрол, таскаясь по магазинам в поисках подходящего платья. Наконец они нашли то, что искали, — простое элегантное платье поначалу не бросилось им в глаза, но когда Мелани его примерила, то не узнала себя. Даже рядом с Кэрол она выглядела ослепительно красивой. Красоту ее обнаженных плеч обрамлял низкий вырез шелкового лифа, черный бархат пояса подчеркивал тонкую талию, а юбка переливалась, ниспадая до самого пола. А какой
Теперь оно висело на дверце шкафа. Мелани приняла ванну и собиралась с силами, чтобы причесаться и наложить макияж. Завернувшись в большое полотенце, она сидела на краю широкой кровати, символе ее одиночества в браке, и смотрела на платье. Нет, оно не для нее…
Легкий стук в дверь со стороны гостиной не сразу вывел Мелани из задумчивости, но ручка повернулась и дверь открылась.
— Мелани, мне надо поговорить с тобой, — начал Уолтер, отыскивая ее глазами. — Мелани… — Он увидел ее и внезапно замолчал. Лицо его потемнело.
Почему он сердится? Мелани посмотрела на часы, она вполне успевала.
— Извини, я еще не готова.
Каждое слово давалось с трудом. Она встала и потуже затянула полотенце, ей было неловко за свой вид под его взглядом, молча пожиравшим ее. А тело откликалось на его зов, лишь полотенце ему мешало. Ее едва прикрытая нагота резко контрастировала с элегантным смокингом Уолтера. Мелани растерялась.
— Ты хотел поговорить?
Ее натянутый тон вывел Уолтера из состояния столбняка, он отвел взгляд и обрел дар речи.
— Да, я пришел предупредить тебя, что Гарри звонил еще раз. До него дошли слухи о сегодняшнем приеме. Короче, он собирается приехать. — Он отошел к туалетному столику и, не глядя в ее сторону, стал бесцельно перебирать косметику. — Я подумал, что надо предупредить тебя.
Ноги у Мелани подкосились, и она почти упала на кровать. Только Гарри ей сегодня недоставало! Губы ее дрожали, к горлу подступали рыдания.
— Что, по-твоему, ему нужно?
— Не знаю. — Он смотрел на ее отражение в зеркале и словно боялся двинуться с места. — Может, хочет как-то наладить отношения, попытаться договориться. Ведь теперь все права принадлежат тебе.
Мелани покачала головой.
— Это не его стиль. Гарри… несет с собой беду. Я уверена. О Господи!
— Ты прекрасно знаешь, что в этом доме он не может причинить тебе никакого вреда.
Горло сдавило, и она не ответила. Нет! Она не в состоянии видеть Гарри! Брак ее оказался бесплодным, сердце ее исстрадалось… Мелани была уверена, что Гарри сразу догадается обо всем. А он не должен ничего знать, иначе найдет способ прибрать к рукам фирму… и Кэрол!
— Может, может, — тупо повторяла она, качая головой. — Он в бешенстве и едет сюда, чтобы навредить нам. Я знаю его.
— Ничего у него не выйдет. Пусть бесится, сколько влезет. Изменить он ничего не в состоянии.
— Ты не знаешь Гарри. — Голос Мелани дрожал, из глаз полились слезы. — Ты не понимаешь, насколько он опасен.
Уолтер осторожно обернулся и молча смотрел на нее.
— Опасен? — переспросил он.
Мелани услышала удивление в его голосе и решительно кивнула головой. Разумеется, он удивлен, ведь никто по-настоящему не знал Гарри.
— Ты… боишься его? — задумчиво спросил он, эта мысль только что пришла ему в голову.