У оружия нет имени
Шрифт:
Тиаматские контрразведчики перехватили эстафету по преследованию агента Консорциума, шпионившего в системе Феррума. Тот смог ускользнуть от группы захвата, с боем прорвавшись через оцепление, и на некоторое время скрылся в столице планеты. Но буквально через час его труп был обнаружен в одном из номеров дорогого столичного ночного клуба. Поиск по горячим следам привёл оперативников к грузовому кораблю типа «Бизон», но тот сумел удрать от преследователей. И вот теперь его обломки и трупы пилотов найдены на Гефесте.
Нэйв в очередной раз просмотрел все имеющиеся данные, попутно запустив поиск известных материалов по операциям СБ Консорциума. От этого занятия его отвлёк звонок.
– Сэр, – доложил дежурный. – На въезде в город с трассы Е-11 уничтожен пост.
Нэйв взглянул на карту, схватил фуражку и опрометью выбежал из кабинета.
Приметный внедорожник репликанты припарковали в тёмном переулке возле здания, в котором, по показаниям тактического блока, находились обе девицы. На их счастье, беглянки то ли не вспомнили о встроенных в электронику костюмов маячках, то ли не умели пользоваться не только средствами связи Консорциума, но и другой техникой. С учётом отставания Союза в технологическом развитии последняя теория выглядела правдоподобной.
– Наши действия? – поинтересовался Блайз, одёргивая непривычную куртку.
– Действуем по обстановке, – пожал плечами Чимбик.
Сержант опустил на глаза очки-визор и нацепил дыхательную маску, скрыв лицо. Блайз повторил его действия, и оба солдата двинулись по улице, старательно изображая деловитых служак.
К вящему их удивлению, искомое здание оказалось магазином готовой одежды.
– Чёрт, – буркнул сержант, оглядывая фасад. – Берём, кто там, и потрошим.
– Стой! – Блайз ухватил сержанта за плечо.
Чимбик остолбенел, поражённый столь открытым нарушением субординации, и пугающе-медленно повернулся к брату. Но прежде чем он успел задать оборзевшему солдату заслуженную взбучку, Блайз зачастил:
– Мы и так наследили, сержант. Ещё и тут начать – тихо уже не получится. Придётся уходить с боем. А куда? Мы на территории противника! И вообще не факт, что сумеем уйти. И тогда провалим задание!
Сержант почувствовал, как уходит гнев. Его непутёвый братец в кои-то веки оказался прав: велик риск засыпаться.
– Идеи есть? – уже окончательно остыв, буркнул сержант.
– Да, – кивнул Блайз. – В книжке читал. Может, сработает.
Сержант привычно нахмурился. Чтение художественной литературы репликантам запрещалось как бесполезная трата времени. Равно как и несанкционированный доступ в инфосеть. Блайз не признавался, как добывал контрабанду, и плевал на молчаливое неодобрение Чимбика, прекрасно зная, что тот его никогда не сдаст. Так и было: сержант ворчал, злился, гонял брата по нарядам, но никогда никому и словом не обмолвился.
– Пробуем, – вздохнул Чимбик.
Предчувствия у него были самые скверные: как бы убедительно ни звучали слова Блайза, но план, базирующийся на почерпнутой из беллетристики информации, был, мягко говоря, авантюрой.
Блайз сурово сдвинул брови и, толкнув двери, ворвался в магазин.
– Две девицы в костюмах для выживания! – рявкнул он на продавца за прилавком. – Где они?
За его спиной Чимбик поводил по сторонам стволом карабина, создавая, как ему казалось, соответствующую ситуации атмосферу.
Продавец побледнел, задрал руки к потолку и испуганно зачастил:
– Господа, господа, пожалуйста, я ни в чём не виноват! Я всего лишь обменял им костюмы на гражданские платья! С доплатой, естественно…
– Обменял? – заорал Блайз. – А ты хоть понимаешь, что это казённое имущество, а? Так, быстро говори, какую одежду они взяли, о чём говорили? Живо!
Генные инженеры с далёкой Земли смело могли гордиться своими изделиями: репликанты умели не только быстро приспосабливаться к обстановке, но и обладали художественным мышлением и способностью к обучению. Вот и сейчас Блайз успешно развивал наступление, имея в качестве образца лишь вычитанный в детективе эпизод.
– Я не помню… – замялся продавец, испуганно косясь на Чимбика, стоявшего с оружием наперевес.
– В камере вспомнишь, – зловеще пообещал Блайз.
Эти слова живо подстегнули мыслительный процесс торговца.
– Запись! В магазине ведётся видеозапись! – воскликнул он, донельзя обрадованный своей предусмотрительностью.
– Показывай! – приказал Блайз, жестом подзывая Чимбика.
Продавец торопливо закивал и включил терминал, торопясь угодить представителям закона и кляня девок, втянувших его в неприятности.
Пять минут спустя репликанты выехали к космопорту, имея на руках изображения беглянок в новой одежде и описание купленных ими вещей.
В космопорте было многолюдно. С началом военных действий поток туристов практически иссяк, да и Гефест в культурном плане мог похвастаться разве что нескончаемыми дождями. Но торговцы, наёмники и прочий деловой народ, наоборот, активизировались, и недостатка в пассажирах не наблюдалось.
Проникнуть на территорию космопорта под видом местных ополченцев, вопреки опасениям репликантов, оказалось несложно. Достаточно было напустить на себя деловой вид и промаршировать мимо полицейского патруля из человека и антропоморфного робота, шагавших вдоль фасада здания.
– Про нас пока не знают, – довольно шепнул Блайз.
– Не расслабляйся, – ответил Чимбик, оглядывая забитый людьми зал.
В окружении толпы, без привычной брони он чувствовал себя голым. Хорошо хоть, массивный шлем скрывал одинаковые лица репликантов и «особые приметы» сержанта.
Нужное лицо Чимбик заметил быстро. Одна из девиц свободно беседовала с охранником космопорта, передав тому парализатор, столь простодушно отданный ей репликантами.
– Чёрт, – пробормотал Блайз, машинально опуская руку на карабин. – Садж, похоже, она нас сдала…