Убить и спасти. Жизнь полна трупов
Шрифт:
Лейтенант Вяльцев сел к рации.
— Приказываю остановиться! — сказал он. — Иначе машина будет уничтожена.
Пилот с усмешкой покосился на него.
— Приказ марсианам? — сказал он. — С кем разговариваешь?
— А ху-ху не хо-хо? — внезапно раздалось в наушниках с кавказским акцентом. — Ты еще попробуй нас возьми.
Лейтенант Вяльцев чуть было не свалился на пол. Но он тут же пришел в себя. Нападение на склад было профессиональным, тщательно подготовленным. Бандиты, конечно же, располагали радиопереговорными устройствами и знали частоту, на которой
— Даем вам минуту, — спокойно сказал Вяльцев. — Затем открываем огонь на поражение.
— Пошел ты, чучело… — кавказец тоже говорил без всякого видимого волнения. — Мы же знаем, вы получили приказ взять нас живыми. Так попробуйте!
«Урал» несся по лесной дороге, виляя и подпрыгивая на ухабах. Впереди начинался подъем в гору с многочисленными скальными выходами. Вертолет зашел сзади, намереваясь обстрелять колеса.
Грузовик внезапно свернул за высокую, одиноко торчащую среди леса гранитную скалу. Лейтенант Вяльцев в ужасе отшатнулся: пилот повернул вслед за «Уралом», и прямо на вертолет мчался острый каменный пик. По корпусу вертолета с жутким скрежетом чиркнуло, машина качнулась и взмыла вверх.
«Урал» вернулся на дорогу и опять помчался вперед. Кузов зверски подбрасывало на ухабах и корневищах деревьев.
— Они намерены укрыться вон там в ущелье, — лейтенант Вяльцев показал пилоту вправо.
Действительно, впереди, правее по курсу возвышались скалы с довольно узким проходом между ними.
— Давай, начальник, поторапливайся, — бормотала рация. — Сейчас мы уйдем.
— Лейтенант, у меня есть идея, — сказал пилот. — Я знаю эти места.
— Действуй! — откликнулся Вяльцев.
Вертолет повернул направо вслед за грузовиком и, обогнав его, вошел в ущелье. В глубине между скал бежал быстрый горный ручей. По его левому берегу вилась узкая дорога, к которой со стороны скал вплотную подходил хвойный лес.
Впереди, примерно в километре, скалы почти сходились, нависая над ручьем. Каменные столбы по обоим берегам ручья образовали здесь нечто вроде ворот. Вертолет направился к этим воротам.
«Урал» уже вошел в ущелье и гнал по дороге вдоль ручья.
Вертолет миновал скалы и развернулся так, чтобы пусковые реактивные установки были направлены на скальный столб, нависающий над дорогой.
— Итак, предупреждаю еще раз, — сказал по рации Вяльцев, догадавшись, что задумал пилот. — Мы вынуждены вести огонь на поражение.
— Валяй, — со смехом ответил кавказец. — Давно пора. Давай, Иван, вдарь хорошенько. Так, чтобы кишки у нас повисли на самой высокой сосне.
Ракета попала точно в цель. Оглушительный грохот потряс ущелье. Скалу разнесло на куски, разбрасывая их по обоим берегам ручья. Верхняя часть скалы, поднявшись сначала вверх, рухнула на дорогу.
«Урал», однако, успел проскочить. Большой обломок скалы ударил по заднему борту, оборвав его. Освободившиеся концы боковых бортов начало со скрежетом мотать из стороны в сторону. На дорогу медленно оседала пыль.
— Ну как? — опять заговорил по рации голос с акцентом. — Каковы успехи?
— Впереди есть такой же участок, — сказал пилот лейтенанту Вяльцеву. — У нас осталась еще одна ракета. Мы перекроем им дорогу с обеих сторон.
— Нет, давай сначала вмажем из пулемета, — ответил Вяльцев. — Смотри, они замедлили ход, едва ползут. Дорога, что ли, стала хреновая?
— Эй, начальник, — вдруг встревоженно позвал кавказец. — Не надо пулемета. Мы сдаемся. Подходите ближе.
«Урал» медленно шел по кромке обрывистого берега. Боевики словно выбирали, где остановиться.
Вяльцев жестом показал: снижаемся.
Вертолет, заходя сзади, плавно поплыл вниз. Грузовик уже можно было разглядеть до последних мелочей. Гранитные осколки растерзали заднюю часть кузова в щепки.
Вертолет был уже над кабиной «Урала».
Внезапно левая дверь кабины открылась, на подножку встал человек с гранатометом на плече. Он сделал залп, вертолет задымился и стал заваливаться на бок.
«Урал», оставшись без управления, съехал вправо, переднее колесо соскользнуло с обрыва. Человек на подножке отбросил гранатомет и кинулся к баранке. Но было уже поздно: грузовик, опрокидываясь, полетел вниз.
Вертолет взорвался в воздухе, в реку упали только искореженные обломки, ударяясь о днище перевернувшегося «Урала». Из кузова грузовика вывалились в ручей брикеты прессованной соломы. Водитель, свесившись из кабины, лежал с разбитой головой наполовину в воде.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
В нескольких километрах от того места в прибрежных зарослях, откуда недавно выехал «Урал» с брикетами соломы, стоял точно такой же грузовик с брезентовым верхом. Боевики перегружали из него контейнеры на катер, только что причаливший к берегу. Плотные кроны тополей, ив, в этом месте далеко нависающих над водой, надежно укрывали их. Но для подстраховки над «Уралом» и катером была растянута еще маскировочная сетка.
В стороне с рацией стоял Аргун.
— Плохо, Иван, плохо, — говорил он. — Еще давай, еще, — он прислушался к тишине, опустившейся на местность после взрыва вертолета. — Шарахни еще, чтобы и пыли не осталось.
Аргун, оторвавшись от рации, снова прислушался. Тишина. Он вышел из зарослей на степной пригорок, вгляделся в темнеющие невдалеке горы. Там не замечалось никакого движения, оттуда не доносилось ни звука.
Аргун вернулся к остальным боевикам.
— Наш нефтяник выполнил свою задачу, — доложил он Доктору. — Вертолет уничтожен. Сам он скорее всего тоже погиб.
— Прекрасно, — отозвался Доктор. — Путь на север открыт. Теперь уже вряд ли кто нам помешает.
— Аксай, — сказал Аргун, — как тебе удалось так хорошо договориться с нефтяником?
— Он был недалекий парень, — Аксай подошел к ним поближе. — Из степных казахов. Я дал ему гранатомет и сказал: наши враги будут тебя преследовать. Уйдешь — твое счастье. Не сумеешь уйти — тебя уничтожат как нашего сообщника.
— Я не знаю, сумел ли он уйти, — сказал Аргун. — Но был мощный взрыв. Так взрываются топливные баки.