Убивать чтобы жить 6
Шрифт:
Опыт и знания Бали твердили ему, что противник не может оставить угрозу в виде полноценного боевого судна Лирдагов без внимания. Более того, никто другой, кроме самого вожака стада не был способен захватить деструктор. Вот только ошибок своего бывшего командира ящер допускать не собирался. Он тщательно готовился к нападению врага и сознательно затягивал уничтожение прихвостней стада на борту своего судна. Штурмовые отряды ждали в шаге от укрытий модификантов и были готовы вступить в бой в течение нескольких секунд.
Ожидание оказалось крайне утомительным. Каждую секунду капитану хотелось отдать приказ и вычистить своё судно от предателей. Но Бали понимал, что
Долгих три часа по человеческому времени капитан неотрывно следил за сохранившими работоспособность системами наблюдения. Отсутствие доступа к своей системе и кораблям поддержки Лирдаг компенсировал за счет излишков биоматериала на борту деструктора. Все орудия и броня воинов были заряжены до предела. И вот наконец из ангарной полости соседнего судна появился корабль врага.
Как вожак стада умудрился покорить разум научного судна Бали не знал. Видимо, старая разработка его расы совсем сошла с ума, раз позволила чужаку управлять своим полетом. Но ящер наверняка знал, что никакого оружия на борту этого судна нет. Интуиция заставила его проверить корабль ещё раз, когда тот готовился к посадке на борту флагмана их флота.
А на деструкторе Бали способов уничтожить врага было в избытке. Он сознательно прятал их до самого последнего момента, чтобы у человека не осталось времени на подготовку. Люди были слишком слабой и глупой расой, чтобы осознать всё величие биотехнологий Лирдагов. Поэтому они так быстро покорились воле высшей расы. И поэтом Бали сейчас совершит то, на что оказался не способен командующий флотом.
— Убрать маскировочные мембраны! — прошипел Бали, едва судно противника пересекло невидимую линию вокруг его деструктора. Остановиться противник уже не успеет. Осталось только превратить его в сгусток отравленной кислотой слизи. Ради этого ящер приказал переместить на самое вероятное направление атаки все орудия, которые вообще можно было сдвинуть с места. — Отрежьте ему дорогу назад!
Примерно треть биорепликантов выплюнула снаряды. Они прошли со всех сторон от научного судна, словно стрелки Лирдагов вообще ничего не умели. Корабль врага немного ускорился, избегая попаданий. Позади него в космосе начала формироваться огромная завеса в виде полусферы. Преодолеть её ни один живой корабль Лирдагов был не в силах. Бали отлично знал слабые стороны своей расы и сейчас использовал их по полной.
Чужак рвался вперед, словно надеялся избежать попадания в кислотный капкан, а стрелки на деструкторе сжимали полусферу всё сильнее с каждой секундой. Когда места для маневра у врага уже не осталось, Бали удовлетворенно оскалился.
— Уничтожьте его! — произнес он.
Почти сотня орудий выдала слаженный залп. Сгустки кислоты и струи ядовитых газов устремились к спасающемуся от смерти судну врага. Бали впился в экран глазами, чтобы запомнить каждое мгновение собственного триумфа.
— Что происходит? — гневно прорычал он. Первые снаряды прошли мимо, хотя капитан отчетливо видел, что стрелки взяли верный прицел и все сделали правильно правильно. Одновременно посыпались сообщения о том, что все модификанты на борту перешли в атаку. — Уничтожьте их!
Отвлекаться на эту нелепую помеху Бали не хотел. Тем более, что этот ход противника он предугадал с самого начала. Системы слежения говорили, что вокруг научного судна что-то происходит, но ящер не мог понять, что именно. Просто все атаки бортовых орудий его деструктора проходили мимо. Только когда струи газов дотянулись до противника, стало понятно, что вокруг него работает активная защита. Которой на научном судне никогда в жизни не было!
Потоки отравляющих веществ причудливо искривлялись и уходили в сторону. Ещё один залп также не дал результатов. Бали приказал абсолютно всем сосредоточить атаки на судне врага. Создание заслона потеряло всякий смысл, потому что вожак стада не собирался отступать. Его корабль летел вперед и Бали неожиданно понял, что он обязан сделать всё, чтобы встретить это существо на борту своего судна. Что он обязан лично убить его и выполнить порученное их флоту задание.
— За мной! — вырываясь из объятий выступа управления и направляясь к выходу из мозгового центра, приказал он. Два десятка его лучших бойцов и четверо верных модификантов десятого поколения двинулись к выходу.
Сообщения о подавлении очагов сопротивления шли одно за другим. К моменту, когда вожак стада попытается высадиться на борту его судна, он останется в полном одиночестве. В штурмовой отряд деструктора Бали входили сразу четыре модифицированных представителя Логова Войны. Пусть сейчас они были лишены части своих сил, но против такой мощи не устоит ни один человек. Даже вожак стада.
На экран шлема капитана непрерывно транслировалось сразу несколько картинок. На нескольких менялись данные с внутренних систем слежения судна. Модификанты продолжали самоубийственные атаки и с криками «За человечество!» бросались на штурмовиков Лирдагов. Некоторые глупо пытались накрыть телами кислотные гранаты и все без исключения гибли. По пути группа сопровождения Бали стремительно разрасталась.
Самая большая картинка передавала происходящее за пределами деструктора. Вражеское судно продолжало приближаться, до столкновения оставалось всего пара километров. Массированный обстрел бортовых орудий всё же дал результаты. Ни одна защита не могла держаться бесконечно. Таинственная броня вожака стада всё же дала трещину. Сразу четыре сгустка кислоты ударили в переднюю часть научного судна, но не долетели до обшивки каких-то пятьдесят метров.
— Таранный щит? — растерянно произнес Бали, рассматривая идеальную четырехгранную пирамиду из голубой энергии, которая на мгновение проявилась в космосе. План врага стал предельно ясен. О существовании подобного щита ходили легенды со времен прошлой войны.
Вернее, на крупных судах человечества этот вид защиты встречался довольно часто. Но старые представители расы Лирдагов иногда говорили, что у людей были воины, которые могли создавать подобные структуры просто усилием своей воли. Сам Бали был уверен, что это всё вранье. Потому что ни один Старший, которых он немало повидал в бою, даже близко не был способен ни на что подобное.
— Ждем здесь, — не дойдя до ангарной полости пару сотен метров, приказал капитан. Траектория судна врага уже не могла измениться. Встроенная система анализа дорисовала маршрут и Бали принял решение встретить противника на удобном участке коридора.
Через несколько секунд деструктор содрогнулся от чудовищного удара. Ожили системы ликвидации разрушений. Множество примитивных биорепликантов бросились к очагу повреждений, чтобы своими телами залепить брешь в обшивке. Система наблюдения показывала абсолютно невредимы научный корабль расы Лирдагов, который застыл во внутренней стене ангарной полости. К нему со всех сторон тянули биоманипуляторы, но защита продолжала работать и щупальца умирали ещё на подходе.