Убивать чтобы жить 6
Шрифт:
С одной стороны, можно было не беспокоиться о том, что придется долго искать жуков. Скорее всего, они сами придут, как только почуют присутствие раздражителя. А с другой — вполне возможно, что нам будет непросто переварить нашествие целой колонии. Потому что мы были жестко ограничены в ресурсах.
Жуки не имели никакого отношения к расе Лирдагов и встроенные системы моего отряда не могли получать из них энергию. А расходовать РЭ придется в очень больших объемах. Но это в случае, если не получится придумать ничего более подходящего, чем обычные баррикады и отстрел
По пути к основному помещению шахтерского поселка разобрали ещё три самодельных стенки. Стрельцов сообщил, что качество атмосферы стабилизировалось и можно было дышать без опасений отравиться. Две группы ушли вперед на поиски зоны разработки муравейника, а мы зашли в темный подземный зал диаметром в пару сотен метров.
Вдоль стен располагались жилые помещения шахтеров, а по центру всевозможные административные здания. Они поднимались до самого потолка и поддерживали собой покатый свод подземной базы. Больше сотни человек здесь разместить было довольно сложно и мой отряд в три десятка бойцов занимал приличный объем свободного пространства.
— Майор, а есть данные по работе этого поселка? — рассматривая дверь ближайшего жилого бокса, спросил я. На электронном замке виднелись отчетливые следы удара. Разбитая панель была давно обесточена.
— Не знаю, сэр, — прогудел в ответ Стрельцов. — На момент начала боевых действий с Лирдагами, шахта уже давно не работала. Вроде бы, её закрыли ещё после первой войны. Потом только скидывали в систему останки флота ящеров и обломки наших судов.
— Понятно, — озадаченно произнес я. — Третья группа — что у вас?
— Рейз-генератор демонтирован, сэр, — доложил командир третьей группы. — Даже энерговоды сняли. Но работали в спешке. Электростанцию восстановить вряд ли получится. Она на месте, но видны явные следы поломок. Намеренные и довольно серьезные.
— Возвращайтесь, — приказал я. Происходящее постепенно переставало мне нравиться. Консервация ценного источника ресурсов могла произойти по многим причинам. В случае Сибантума, это решение было вполне обоснованным. Но представители Конфедерации точно не стали бы ломать двери в жилые боксы и уничтожать оборудование.
Я толкнул в сторону ближайшую дверь и зашел в здание. Когда-то здесь находилось питейное заведение для шахтеров, но сейчас помещение больше напоминало кладбище. Повсюду лежали высушенные мумии местных обитателей, а вся мебель валялась в беспорядке. Я бы мог предположить, что на станцию напали какие-то бандиты или пираты, если бы им вообще пришло в голову пробиваться через стаи Рудридов и рисковать встречей с многочисленными аномалиями. Да и тела на полу имели весьма странный вид. Излучатели таких следов не оставляют. Скорее холодное оружие или что-то подобное.
— Пятый, что у вас? — ещё раз осмотрев помещение, активировал канал общей связи я. — Пятый?
— Пятый на связи, сэр, — послышался из динамика хриплый голос командира группы. — Добрались до точки входа в муравейник. Тут полно тел. Больше трех десятков. Три входа на
— Отставить! — быстро выйдя из здания и размашисто шагая в сторону основного коридора, резко произнес я. Голос командира пятой группы мне очень не понравился. — Доложить о состоянии личного состава.
Остальные члены отряда, без лишних напоминаний, шагали следом за мной. Стрельцов шёл одним из первых и я неожиданно заметил, что Колосс постоянно морщится и трет лицо.
— Мы в порядке, сэр, — явно преодолевая слабость, ответил командир пятой группы. — Есть, отставить взлом прохода. Просто усталость какая-то… Будто пять дней на марше с полной выкладкой были.
— Стрельцов! — повернулся к майору я. — Что чувствуешь?
— Ничего, — покачал головой Колосс. — Глаза жжёт, но атмосфера чистая.
— Пятый, шестой — отступайте в коридор, — приказал я. — Мы идем к вам.
В общем канале связи слышалось только хриплое дыхание командира пятой группы. Остальные бойцы тоже молчали. Я ждал почти пять секунд, прежде чем задал вопрос повторно.
— Стенки, сэр, — внезапно прозвучал в канале общей связи жутко усталый голос. Я мельком взглянул на источник сигнала. Это был Максвелл — командир шестой группы. — Они начинают разрушаться. Фиксирую наличие за преградой большого количества живых существ.
— Вот и поохотились… — переходя на бег, зло произнес я.
Глава 20
Рывок до перехода в зону добычи занял слишком много времени. Мне приходилось физически ограничивать себя, чтобы не использовать Ускорение. Судя по динамике развития событий, в ближайшее время мне понадобится максимум доступной энергии и тратить её на сокращение времени точно не стоило.
Позади бежал сводный отряд моих подчиненных. Топот многочисленных ног эхом отражался от каменных стен. До ворот в зону добычи оставалось всего метров сорок, когда я вдруг понял, что мой отряд двигается крайне странно. Впереди уже слышался множественный стрёкот кидриумных жуков. БСО тут же выдала примерный анализ звукового ряда и сообщила о наличии трех десятков противников. Не так много, если говорить об обычных животных, а не о стокилограммовых хитиновых переростках.
Однако, обитатели шахты беспокоили меня не так сильно, как состояние собственных бойцов. Я резко обернулся на бегу и мельком осмотрел строй. Прямо за мной держался отряд Дитраса. Борча, Честный, Жора… Мгновенный анализ через подключение к их броне сообщил, что с парнями всё в порядке. А вот все остальные…
Прямо за группой жителей Аркадии бежали Старшие, которых я реанимировал на планетарном накопителе. Даже без подключения к нашей Системе, эти люди являлись очень серьезными противниками. Я с трудом себе представлял ситуацию, в которой эти офицеры могли чего-то испугаться или запаниковать. Сейчас страха я тоже не видел, но все пятеро Старших находились в крайней степени напряжения. Словно постоянно боролись с чем-то внутри себя.