Убийца и попутчик
Шрифт:
Стоило мужчине отложить трубку и повернуться к телеге, как перед его горлом возник острый клинок.
— Здоров, мужик, — сказал Генрих, подкравшись сзади. — Не откажешь ли ты заблудшим путникам и не подскажешь, где здесь ближайшая деревня?
Человек замер на месте и не мог произнести ни слова. В своей жизни он не раз сталкивался с разбойниками, но сейчас его застали врасплох. Он медленно протянул руку к лежащему на стволах топору, но Генрих ещё сильнее прижал лезвие, дав понять, что это плохая идея. Горячая капля крови прокатилась по шее и стекла за воротник.
— У
— Разве я похож на вора? — доброжелательно произнёс Генрих, а затем посмотрел на себя со стороны. — Ну, ладно, действительно похож.
— Что же вам тогда нужно?
— Ванна, тёплый кров, огонь очага, кружка холодного пива, пышногрудая красавица на коленях… но можно ограничиться и твоей доходной клячей.
— Забирайте коня, только не трогайте меня, — умолял мужчина.
— Слышали, принцесса? Нам отдают лошадь.
Катерина вышла из своего укрытия и подошла к Генриху, который всё ещё удерживал перепуганного мужчину. У того тряслись колени, спина взмокла от пота, а наёмник вёл с ним непринуждённый разговор.
— Хватит уже. Чем скорее мы выберемся отсюда, тем лучше.
— В таком случае, — сказал Генрих и повернул мужчину к своей компаньонке, — что мне с ним делать? Решение за вами.
— Мне совершенно плевать. Подобного рода вопросы — это твоя работа, — ответила женщина и принялась распрягать коня.
— Слышал, что сказала дама?
— Так, вы меня отпустите? — умоляюще спросил мужчина.
— К счастью для тебя, за твоё убийство мне не платят.
— Большое вам спасибо! Я клянусь, я никому…
Не успел бедолага договорить, как Генрих перерезал ему горло. Кровь бурным потоком прыснула из раны, и бурая вязкая жидкость залила несчастному грудь. На последних секундах жизни, обнадёженный словами убийцы, мужчина хотел что-то сказать, но, заикаясь, не сумел произнести ни слова. Обессилев, он рухнул на лесную подстилку. В борьбе за жизнь он сжал руками опавшую хвою и попытался подвестись, однако всё было уже кончено. Глаза закатились, а тело начало медленно остывать.
— К сожалению, я не оставляю свидетелей, — сказал Генрих и протёр нож от крови. — Распрягла?
— Да, вот только здесь нет седла, — ответила Катерина. — Может, всё же, возьмём телегу?
Генрих оттолкнул женщину и взвалил на спину лошади старый кожух, заменив им седло.
— Не собираюсь я тащиться на этой скрипучей рухляди, — сурово произнёс наёмник. — Если не хочешь ещё полюбоваться нашим мёртвым другом — запрыгивай, и поехали.
Женщина тяжело вздохнула и уже собралась отправляться, как вдруг заметила на телеге пару шапок. Одна принадлежала убитому мужчине, а вторая…
— Что-то случилось? — спросил Генрих, когда девушка на пару секунд застыла на месте.
— Нет, отправляемся.
Княгиня не стала говорить наёмнику о своей находке, она села на лошадь, и вместе они направились к выходу из леса.
— Твою мать… — сказал товарищ лесоруба, укрывшись в кустах.
Сперва он хотел помочь своему другу, но увидев, как беспощадно с ним расправился забинтованный головорез, решил не покидать своего укрытия. Лишь когда неизвестные скрылись среди деревьев, он выбежал из зарослей и со всех ног помчался в сторону деревни.
Покинув рощу из высоких хвойных деревьев, беглецы вновь оказались в чистом поле. Долгое время их единственным ориентиром была узкая просёлочная дорога, которая уходила за горизонт. Ближе к середине дня они встретили указатель, на котором была выжжена надпись: «деревня Развилка».
— Развилка? Как оригинально, — произнесла Катерина.
— Зато ясно и понятно, — ответил ей наёмник. — Ты имеешь представление, где мы?
— Да, — кивнула женщина.
Сидя без седла, Катерина чувствовала каждый ухаб и кочку, на которые попадала лошадь, и даже пару раз чуть не соскользнула вниз. Дорога была долгой, и такая перспектива совершенно её не радовала.
— Можно аккуратней? — возмутилась женщина. — Не мешок с картошкой же везёшь.
— Ты мой хлеб… или деньги… или как тебе будет угодно, но только не попутчик. Так что сиди и помалкивай.
Долгое время они ехали молча. Генрих следил за дорогой и вёл лошадь, Катерина же сидела к нему спиной, устремив свой взгляд далеко назад.
— Я вижу, тебе не очень приятна моя компания, — задумчиво произнесла девушка. — Всё же у каждого человека есть своя цена.
— Цена? Да. Вот только не золотом меня подкупили, — наконец нарушил молчание наёмник. — Деньгами платят и за куда более приятную работу. Я же в этом деле долго… ужасно долго. Все эти монеты, камни и разные побрякушки мне ужасно наскучили. Давно я не встречал что-то такое, что действительно было способно меня поразить, что-то, от чего сердце забьётся быстрее и будет обливаться кровью… К тому же, перспектива выступить против войск сразу трёх королевств — весьма приятный бонус.
— Я заметила. Особенно, когда ты лошадь едва ли до смерти не загнал, лишь бы сбежать от солдат Вальдара, — подметила женщина.
— Я люблю риск, но я не самоубийца, — коротко ответил наёмник и, спустя ещё несколько минут молчания, добавил. — Кстати, с чего, собственно, это всё началось? Я что-то не помню, чтобы шла война.
— Всегда где-то идёт война, — загадочно произнесла женщина, а затем повернулась к собеседнику. — Значит, сейчас ты уже хочешь говорить.
— С жертвами болтать, конечно, интересно, но рассчитывать на содержательный диалог не приходится. А вот со спутником — другое дело.
— Извини, но я кто угодно, только не твой попутчик, — заявила Катерина, развернулась и сложила руки на груди.
— Не придирайся к словам, женщина! — вспылил Генрих.
— Выровняй лошадь, тогда и поговорим.
— Хорошо! Вот так сойдёт? — сказал мужчина и заставил коня идти более-менее ровно.
— Вполне, — одобрила Катерина и начала рассказ. — Между Вальдаром и Виолом постоянно случались стычки на пограничной территории, мелкие распри, на которых правильные люди могут неплохо наживиться. Однако затем наше государство пошло на необдуманный шаг, когда напало на крупнейший приграничный город Крауг. Этим мы вынудили Вальдар начать настоящую войну.