Убийцы смерти
Шрифт:
«О господи…»
В десяти шагах от остановки Такер остановился, держась в тени, и негромко окликнул Уткина, так, чтобы услышал только тот. Если верить досье, Станислав свободно владел английским.
— Уткин, не оборачивайтесь. Я пришел на встречу с вами.
Еще одна бутылка из-под пива, перелетев через улицу, разбилась вдребезги.
— Меня зовут Такер. Слушайте внимательно. Не раздумывайте, а просто разворачивайтесь и идите ко мне. Не останавливайтесь и идите дальше. Действуйте.
Уткин встал, вышел из-под
Один из парней окликнул его, и все четверо пересекли улицу, не столько движимые желанием поживиться, сколько просто от скуки.
Уткин поравнялся с Такером, притаившимся за грудой мусора и старых автомобильных покрышек.
— Не останавливайтесь, — махнул ему рукой тот. — Я вас догоню.
Станислав повиновался, то и дело с опаской оглядываясь назад.
Парни уже прошли мимо остановки и приблизились к пустырю.
Такер выпрямился во весь рост, держа в руке «магнум». Сделав три шага, он вышел на свет, открывая себя, и, подняв револьвер, направил его в грудь головному предводителю.
Четверо парней застыли на месте.
Такер вспомнил старательно заученные слова русского языка.
— Уходите, или я вас убью.
Он поднял «магнум» так, чтобы нападавшие хорошенько разглядели зловещее оружие. Возможно, русский у него был не ахти, но некоторые вещи одинаковы на всех языках.
И все же главарь, похоже, был готов проверить своего противника — до тех пор пока не встретился с ним взглядом. И того, что он увидел в глазах Такера, хватило, чтобы он отказался от своих намерений.
Главарь махнул рукой, и парни мудро ретировались.
Развернувшись, Такер поспешил следом за Уткиным, остановившимся у школьной ограды. Нескладный русский стоял, согнувшись пополам, опершись руками о колени, и учащенно дышал.
Такер не стал останавливаться. Нельзя было исключать то, что парни соберут подмогу и бросятся в погоню. Схватив Уткина за руку, Уэйн потащил его к калитке.
— Идем!
Они быстро дошли до машины. Распахнув переднюю правую дверь, Такер затолкнул Уткина внутрь. Тот, все еще объятый паникой, сжался в комок, с опаской косясь на Кейна.
Не самое благоприятное знакомство, но у Уэйна не было выбора. Он завел двигатель и выехал со стоянки.
Такер немного расслабился лишь тогда, когда они пересекли реку и оказались в более доброжелательной обстановке.
— Собака вас не укусит, — успокоил он Уткина.
— А она это знает?
Вздохнув, Такер повернулся к нему лицом.
— О чем вы думали?
— Что?
— Такси, дорогой костюм, неблагополучный район…
— Что я должен был сделать по-другому?
— Абсолютно всё, — ответил Такер.
По правде сказать, отчасти виноват был он сам. Из досье следовало, что Уткин всю свою жизнь провел в лаборатории. Такер сразу же определил, что место встречи выбрано отвратительно. Нужно было
Уткин постарался совладать с собой, и это, на удивление, получилось у него просто восхитительно, учитывая обстоятельства.
— Кажется, я обязан вам своей жизнью. Спасибо. Я очень испугался.
— Нет ничего плохого в том, чтобы испугаться, — пожал плечами Такер. — Это лишь говорит о том, что вы умный, а не дурак. Итак, пока у нас не возникли новые неприятности, отправляемся за Буколовым. Где ваш босс?
Уткин взглянул на часы.
— Он еще должен быть в опере.
— В опере?
Уткин поднял взгляд, судя по всему, нисколько не обеспокоенный тем, что человек, стремящийся покинуть страну, за которым охотятся элитные российские спецслужбы, отправился в такое людное место.
— Помните, я только что говорил вам, что не нужно быть дураком… — покачал головой Такер.
В течение следующих нескольких минут Уткин выложил ему все. Похоже, Абрам Буколов, столкнувшись с перспективой покинуть родину навсегда, решил отдаться своей главной страсти — опере.
— Сегодня дают одну из любимых опер Абрама, — объяснил Уткин. — «Фауста» Гуно. Она просто…
— Не сомневаюсь в этом. У него есть сотовый телефон?
— Да, но он его обязательно отключил.
Такер вздохнул.
— Где находится оперный театр и когда заканчивается спектакль?
— Приблизительно через час. «Фауста» дают в зале Чайковского. Это меньше чем в километре отсюда.
«Замечательно… просто замечательно…»
Такер включил передачу.
— Показывайте.
22 часа 04 минуты
За десять минут до окончания спектакля Уэйн отыскал свободное место на стоянке в нескольких кварталах от зала Чайковского. Как ни злился он на Буколова за то, что тот решил предварить свой побег из страны, отправившись во фраке в многолюдное место, дело уже было сделано. И все же эта выходка красноречиво свидетельствовала об одном: Буколов или полный дурак, или человек бесконечно самоуверенный. И то и другое не предвещало для предстоящего путешествия ничего хорошего.
Оставив Кейна в машине, Такер последовал за Уткиным. Остановившись перед ярко освещенным главным входом в концертный зал, он указал на массивный фасад из белого камня.
— Я буду ждать здесь, — сказал он. — Вы разыщете нашего доброго доктора и отведете его к машине. Не спешите и не смотрите на меня. Я встречусь с вами у «Вольво». Понятно?
— Я все понял.
— Ступайте.
Уткин пересек улицу и направился к входу.
В ожидании Такер рассматривал огромную афишу, повешенную на фасаде концертного зала. Афиша изображала демоническую фигуру на фоне языков пламени — подходящий образ для «Фауста», оперы про ученого, заключившего сделку с дьяволом.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)