Убийства в тумане
Шрифт:
— Убийца оглушил ее и засунул в петлю? — предположил оборотень.
— Если и оглушил, то ювелирно, я смотрела отчет криминалиста убойного отдела — там чистое самоубийство без посторонних следов, — не согласилась Ровена. — Жаль, тело уже кремировали, осмотреть нечего.
— Тогда как?
— Угрожал пистолетом и смотрел, как она вешается, — вздохнув, я начала предлагать варианты. Самоубийство не вписывалось в общую схему, так что над делом Дары Гауди я сегодня поразмыслила особенно тщательно. — Полностью подчинил сознание и захватил контроль над телом — тогда жертва могла бы только смотреть, как сама же вешается. Использовал убеждение и подмену реальности — и жертва сама захотела бы убить себя, главное,
— Напомни мне с тобой не ссориться, — тихо хмыкнул Морриган. — В вопросах изведения ближнего ты чересчур изобретательна даже для ведьмы.
Я пожала плечами и постаралась показаться смущенной, скрывая досаду. Я редко демонстрировала свои знания в области контроля сознания, предпочитала оставаться скромной ведьмой-криминалисткой, но иногда, при расследовании вот таких дел, выдавала чуть больше информации, чем должен знать обычный эксперт.
— Проверяла? — поинтересовался Герцен. Я удивилась.
— Кого? Тел же нет, всех уже похоронили.
— Голову свою, — поддержал оборотня полугном. — Ты эти травы, подавляющие волю, искала?
Я помотала головой. Не догадалась! Проверила на стандартный набор наркотиков, ничего не нашла и на этом успокоилась.
— Проверь, на что сможешь, лишним не будет, — велел Освальдсон. — Дела просмотрела?
Теперь я закивала. Просмотрела, вспомнила, ничего не нашла. Не так долго я в Управлении, чтобы перейти кому-то дорогу.
— Первое убийство случилось через два месяца после начала моей работы в Родене, поэтому я сосредоточилась на самых первых расследованиях, — их и было-то всего не больше десятка. — Ни в одном из них мой отчет не был решающим, так что повода преследовать именно меня нет. Заодно связалась с коллегами из Соллена, там за восемь лет накопилось побольше дел, обещали помочь просмотреть, но если убийца с юга, то что мешало ему расправиться со мной там? Может, убийцу переклинило не на мне, а на ком-то похожем?
— У тебя редкая внешность для такого совпадения, — категорично заявил Герцен. Ровена фыркнула.
— Такая редкая, что у нас пять трупов.
— Прекратите свару, — полугном ударил кулаком по столу, из-за чего оборотень, открывший было рот, был вынужден промолчать. — Морриган, продолжаешь заниматься делом Каппеша. Герцен — завтра отправляешься по следу Ирмы Ревван, мало ли, мать и подруги что-то новое вспомнят. Возможно, за девочкой следили. И отправь наряд прочесать окрестности, где была лодка — может, найдут что-нибудь. Дайе — с тебя подробный анализ на все, что только можно, по голове Ирмы. Будем надеяться, этот псих чем-то накачал ее перед смертью, и мы выйдем на него через травников и зельеваров. Шоль, — Освальдсон задумался, что бы поручить оставшейся без дела некромантке, — поможешь Морригану, поработаешь для него детектором лжи. Все, свободны.
Вампирша закатила глаза, предварительно отвернувшись от коротконогого начальства, и первой упорхнула из кабинета. Догонять ее было бесполезно — Линард пришел почти час назад, но из-за летучки сбежать пораньше Ровена не смогла. Я не сомневалась, что пока доберусь до кабинета, сладкой парочки уже и след простынет. Впрочем, мне тоже стоило поторопиться. Герцен задержался, чтобы собрать со стола материалы дела, но обязательно попытается догнать и увязаться за мной. Хватит с меня того, что на обед мы с Ронькой сегодня еле вырвались. Показывать оборотню, где я живу, я не планировала. Однако, сбежать подальше мне не удалось — новые туфли, казалось, за день стали еще более неудобными, и я едва успела отойти от Управления, как Наран меня нагнал.
— Я провожу, — заявил он, приноравливаясь к моему медленному шагу. Я остановилась и повернулась к нему. Все. Хватит с меня!
— Нет.
Оборотень нахмурился.
— Ты можешь быть в опасности.
— Сегодня нет тумана. И, — я подняла вверх ладонь, не позволяя себя перебить, — еще немного, и я начну думать, что это ты убиваешь похожих на меня девушек, чтобы у тебя был повод за мной ходить!
Герцен подавился возражениями и укоризненно на меня посмотрел. Да, может, это слишком жестоко, но…. Он меня еще за обедом достал! Я стерпела полный укора взгляд желтых глаз и дождалась, пока оборотень развернется и пойдет в другую сторону, постоянно оглядываясь, словно ждал, что я одумаюсь. На всякий случай немного постояла, убеждаясь, что следовать за мной тайком он не планирует, и только тогда расслабилась. Может, хоть теперь обидится и отстанет?
— Какой навязчивый, — раздался полный насмешки голос у меня за спиной. Слишком хорошо знакомый голос. Что за день сегодня такой?! Я медленно развернулась, уже зная, кого увижу. Совсем не изменился. Те же непроницаемые, до черноты темные глаза. Те же черные в синеву волосы, спадающие мягкими волнами почти до середины спины. Хищные, резкие черты лица, на котором даже морщин не прибавилось — девять лет для мага с изрядной долей вампирской крови не такой большой срок, чтобы постареть. Тонкие губы кривятся то ли в улыбке, то ли в усмешке. Впрочем, я достаточно хорошо его знала, чтобы различать оттенки настроения и понимать — сейчас Андреас Томас Хосс был доволен. Очень доволен. В черной сорочке и серо-стальных брюках с жилетом он выглядел даже эффектнее, чем я помнила. Или дело в том, что я давно его не видела? — Ты совсем не изменилась, — словно вторя моим мыслям, произнес глава корпуса Дознания. — Разрешишь мне тебя проводить?
Я сглотнула, мельком взглянув на протянутую ко мне руку с двумя перстнями и тяжелым витым браслетом. Артефакты. На второй руке, я точно знала, тоже был перстень, а еще небольшая, едва заметная серьга в ухе и кулон на шее. Сколько сюрпризов пряталось по потайным карманам одежды палача, я и в старые времена не взялась бы угадать.
— Как будто если я скажу «нет», это что-то изменит, — тихо заметила я.
— В этом случае я приглашу тебя в ближайшее кафе на чашку чая и уйду, как только мы поговорим, — удивил меня Томас. — Но я бы предпочел довести тебя до дома. В чем-то тот оборотень прав, тебе лучше не ходить одной.
Немного подумав, я кивнула и позволила взять себя под руку. Мы медленным шагом двинулись по улице к моему дому, причем направление у меня не уточнили. Значит, уже выяснил…
— Опирайся смелее, я же видел, что тебе тяжело идти, — первым нарушил молчание Том. — Опять неудачные туфли?
Я кивнула и вместо ответа поинтересовалась:
— Линард меня все-таки сдал?
— А он был в курсе? — Том явно удивился. — Вот засранец, и даже не намекнул.
— Тогда откуда…
— Все дела Управления порядка, касающиеся Совета Лордов, попадают ко мне на стол, — а вот этого я не знала. Совет Лордов… Значит, меня выдало то дело о трупе в борделе. — Было приятно снова увидеть твою подпись в отчетах.
— Ты узнал о моем возвращении четыре месяца назад и решил встретиться только сейчас? — в это верилось с трудом. Подобное терпение Томасу было не свойственно, если только… Сердце кольнуло застарелой болью. Если только ему не стало окончательно все равно.
— Ты вернулась в Роден полгода назад и не захотела встретиться до сих пор, — с легким упреком ответил дознаватель. — Я ждал, когда ты придешь сама.
— Тогда почему пришел сегодня?
Том помолчал, дожидаясь, пока шумная компания возвращающихся из Роденского университета студентов нас обгонит.