Убийство на Брендон-стрит. Выжить тридцать дней
Шрифт:
– Вот это, – удивленным тоном объявил он, – поразительно напоминает почерк моей тетушки.
– Выходит, что она, возможно, ожидала встречи с вами. – Крук смотрел, как старик неуклюже возится с клапаном конверта. – Когда оно написано?
– Третьего числа, – ответил Чайный Колпак, глядя на листок бумаги.
– А когда доставлено?
– Когда меня не было дома, – простодушно произнес Чайный Колпак.
– Сегодня? Давайте-ка взглянем на штемпель.
Печать оказалась толстой и смазанной, как будто молоточек заскользил, однако
– Итак, – произнес Крук, – о чем это нам говорит, кроме того, что доставлено оно, очевидно, пару дней назад и на него не обратили внимания?
Чайный Колпак любезно кивнул.
– Осмелюсь заметить, что, как правило, миссис Дэвис кладет все пришедшие письма у часов, которые здесь оставил прежний жилец, но на сей раз она, очевидно, забыла и оставила конверт на столике. Оставь она письмо на обычном месте, – с серьезным видом добавил старик, – я бы, разумеется, заметил его. Как бы то ни было, но если бы не ваше счастливое вторжение, оно так и пролежало бы там без внимания много дней. – Он потер руки и довольно улыбнулся. – Теперь все очень просто объясняется.
Крук ощутил легкую слабость.
– Расскажите-ка мне, – предложил он.
– Тетушка Клэр желала предупредить меня о своем визите. Вот ее письмо. Из-за вздорного стечения обстоятельств его не распечатали, так что я оставался в неведении о ее намерениях. Она приехала, когда я отсутствовал, очевидно, подождала меня немного, а потом ушла, оставив шляпу как знак своего визита.
– И часто она такое проделывает? – спросил Крук, искренне заинтересовавшись. – Может, куда проще было оставить записку?
– Это не очень-то в ее характере, – заверил его Чайный Колпак.
– У нее, очевидно, очень много шляп.
– О, нет. – Чайный Колпак, похоже, снова выглядел совершенно счастливым. – Это неслыханно, чтобы кто-то не успел или не смог встретиться с тетушкой Клэр. Она, наверное, упомянет об этом в мемуарах, которые часто обещает написать.
– И что же, – терпеливо спросил Крук, – ваша тетушка пишет в этом письме?
Чайный Колпак взглянул на листок, который держал в руке.
– Что нанесет мне визит в три часа седьмого апреля.
– И все?
– Она пишет, что дело весьма важное.
– Тетушка сообщает, где остановится?
– Боже мой! – воскликнул старик. – До чего же умно… мне бы и в голову… – Чайный Колпак перевернул листок вверх ногами. – Гостиница «Варбург-Корт», – объявил он, вновь переворачивая лист. – Она рассчитывала приехать сегодня утром.
– Номер телефона там есть?
– Телефонный номер? Я едва ли…
Крук, испытывая солидарность с ревнителями прогресса, выступающими за безболезненное уничтожение безумцев, отобрал у него письмо.
– Паддингтон 00991. Ну что, позвоним?
– В такой поздний час?
– Я знаю, что лучше бы
– Если вы считаете это необходимым…
– Не знаю, что уж там необходимо, но я просто сгораю от любопытства, что она имела в виду, оставив здесь свою шляпу.
Чайный Колпак дружелюбно улыбнулся в ответ. Крук, подавляя совершенно естественную реакцию, выскочил в коридор и снял телефонную трубку.
– Гостиница «Варбург-Корт», – послышалось на том конце провода.
– Соедините меня с мисс Керси, – быстро проговорил Крук.
Последовала пауза, затем продолжительное гудение, говорившее о том, что звонили в номер. Через какое-то время шум прекратился, и все тот же голос сообщил Круку:
– Номер мисс Керси не отвечает.
– Тогда вызовите ее по громкой связи, – потребовал Крук. – Дело неотложное. Я адвокат.
Однако, как он и предполагал, после долгого ожидания его уведомили, что мисс Керси, по всей видимости, нет в гостинице.
– Она, наверное, принимает ванну, – находчиво предположил Крук.
– Телефон к ванной не подключен, – ледяным тоном ответил клерк.
– Найдите ее горничную и спросите, видели ли эту даму после пятичасового чая. Разыщите ее официанта и узнайте, ужинала ли она в гостинице. Нет, не говорите мне, что он уже сменился. Даже если официант умчался в Галифакс, все равно отыщите его.
Крук отложил трубку в сторону, не обращая внимания на вежливые протесты клерка.
– Плохо дело, – заметил он Чайному Колпаку, стоявшему в дверях и наблюдавшему за ним со снисходительным интересом, словно зоолог-исследователь.
– Возможно, она отправилась в театр, – предположил Чайный Колпак.
– Тогда разве мисс Керси не попросила бы служащих гостиницы зарезервировать ей билет? Кстати, сколько лет вашей тетушке?
– Вообще-то она всего лишь на несколько лет старше меня. Мне шестьдесят восемь, а ей, кажется, лет на десять больше. В сравнении, ну, вы понимаете…
– Да, да, да, – быстро проговорил Крук, заметив, как блаженное выражение вновь появилось на старческом лице. «Интересно, понимает ли он хоть что-то о времени? – подумал Крук в ожидании ответа. – Скажи он, что ему восемьдесят, я бы охотно ему поверил».
– Она полностью в здравом уме и твердой памяти, – учтиво произнес старик, и прежде чем Крук сумел добавить, что тетушка трезва в куда большей степени, чем ее племянник, на другом конце линии раздался голос клерка, сказавший, что мисс Керси в отеле не ужинала.
– Она никому ничего не просила передать на случай, если ей позвонят?
– По всей видимости, нет, – ответил клерк.
Крук швырнул трубку на рычаг.
– Похоже, что портье там у них за стойкой – настоящая старая развалина, – заявил он. – С рыбьими глазами и всем прочим. Ладно, повторим попытку чуть позже.