Убийство на пляже
Шрифт:
— Сделайте одолжение. Прежде чем печатать это, расскажите все сначала семье Гиллеспи, ладно? Скажите им, что в Сэндбруке я не сдавался и что то дело не закрыто до сих пор. А потом делайте с этим все, что хотите. При одном условии. Вы. Не будете. Называть. Имени. Того сержанта.
Произнося каждое из этих слов, он для убедительности тычет пальцем в стол.
59
— Миллер!
Элли вскакивает на ноги, раздосадованная такой реакцией своей мышечной памяти. Чего у нее не отнять, так
— Результаты экспертизы криминалистов в хижине, — говорит он, постукивая ручкой по экрану своего компьютера. — Отпечаток ботинка в земле на склоне холма, который совпадает со следами, найденными внутри. Мужчина, размер обуви десятый. — Он поворачивает монитор. — А какой размер у Найджа Картера?
Элли сверяется с записями на своем рабочем столе.
— Десятый, — отвечает она, и ее передергивает. — Тогда что? Выходит, Сьюзен действительно видела там Найджа?
Дело вновь раскручивается.
— Мы ничего не упускаем? — сомневается Харди. — Что, если был задействован не один человек?
Они задавали этот вопрос друг другу уже сотню раз, тем не менее все начинается сначала. Харди берет свою чашку, делает глоток холодного чая и кривится.
— А кстати, ваш мальчик и Дэнни… Они, часом, не ссорились?
Вопрос застает Элли врасплох. «Куда он клонит, черт бы его побрал?»
— Нет.
— А Пол Коутс, викарий, уверяет, что ссорились. Они подрались. И он говорил вам об этом.
— Что? Ничего он мне не говорил! — Оказавшись в затруднительном положении, Харди сам наносит неожиданные удары, а ей уже осточертело быть боксерской грушей для битья. — Постойте, вы хотите сказать, что я покрываю своего сына?
— Когда Дэнни последний раз приходил к вам домой?
— Не знаю я! Блин, два часа ночи! — Она сейчас и свое имя не сразу вспомнит. — Может, месяц назад? Два месяца?
И вдруг понимает, что намного раньше. В последний раз это было ранней весной. Пока у Элли есть время обдумать это, вслух она ничего не говорит.
— А мы могли бы посмотреть компьютер Тома? — спрашивает он. — Можете принести его завтра?
Она готова на все, лишь бы только он заткнулся. Вероятно, завтра его здесь уже не будет.
— Хорошо, — говорит она. — Спокойной ночи.
По дороге домой Элли вдруг осеняет, причем с такой внезапной силой, что она с размаху жмет по тормозам. Том и Дэнни действительно поссорились в компьютерном клубе. А она забыла об этом, потому что посчитала случившееся невинной мальчишеской стычкой. Это и была невинная мальчишеская стычка. Элли глушит двигатель, злясь, что яд Харди успел отравить ее. Вот что это расследование делает с ними! Заставляет видеть в драке мальчишек то, чего там и в помине нет. Чем раньше они проверят компьютер Тома, тем лучше. Она, конечно, не специалист, но, вероятно, все-таки сможет быстро просмотреть его документы и историю пользования приложениями, чтобы проверить, нет ли там чего-то такого, что вызывало бы повод для беспокойства, прежде
Когда Элли входит к Тому, он спит под своим полосатым одеялом. Волосы у него чуть влажные от пота, губы слегка приоткрыты. Сейчас в нем угадываются черты маленького мальчика, которых она больше не замечает, когда он бодрствует. Как долго еще он будет выглядеть так? Через несколько недель ему идти уже в среднюю школу. Скоро он станет подростком. Наклонившись, она целует его в лоб, после чего приступает к тихому обыску его спальни.
На столе, где Элли ожидает найти ноутбук, его нет. Как нет его и под кроватью или в рюкзаке. Она уговаривает себя, что холодок паники, растекающийся по спине, — это просто следствие переутомления.
В ящике стола Тома она находит «мышку» и блок питания от его ноутбука. Она держит все это в руках, раздумывая, насколько это может быть важно, когда какая-то тень загораживает свет из коридора. В дверях в пижаме стоит заспанный Джо.
— Элл, полтретьего утра, — шепчет он. — Что ты здесь делаешь?
— Где его компьютер?
Для бывшего врача скорой у Джо очень неспешная концепция реагирования в безотлагательных ситуациях.
— Прости, но я не знаю. А если мы начнем сейчас рыться в комнате, то разбудим его.
Элли неохотно следует за ним в спальню и падает на кровать. Продолжая находиться в режиме поиска, она замечает отклеившиеся обои и кусок непокрашенной штукатурки, на которые много месяцев не обращала внимания.
— Завтра займусь, — бормочет Джо куда-то ей в шею.
Элли отталкивает его с такой силой, что тот едва не сваливается с кровати.
— Это твой ответ на все, что угодно! Все на завтра!
— Что я такого сделал?
— Действительно, что ты сделал? Ты даже не смог закончить отделку этой комнаты! И это за шесть месяцев!
Обида Джо переходит в злость.
— Ради бога, иди уже спать, Элл.
Он щелкает выключателем лампы на тумбочке.
Элли никогда в жизни не чувствовала себя такой уставшей, но сон не идет к ней. Где же компьютер Тома? Где же он все-таки, черт побери?
Три часа утра. Харди сидит в своем кабинете и ежеминутно проверяет почту, как будто это может как-то ускорить появление письма от Рут Кларксон. Перед ним погруженный в темноту отдел уголовных расследований. Возвращаться в «Трейдерс» бессмысленно. Не больше смысла и в том, чтобы попытаться вздремнуть на диване в углу. У него остается — сколько? — часов семь, пока его отстранят от дела, да и вообще от службы, причем навсегда.
В 3:14 утра в его почтовый ящик наконец приходит сообщение под названием «Расшифровка переписки Тома Миллера».
Харди открывает файл и начинает читать. Он сравнивает это с данными из компьютера Дэнни. Связь настолько очевидна, что он приходит в бешенство оттого, что не заметил этого раньше. Наступает короткая вспышка эйфории, которую очень быстро сменяет страх.
Эта информация разобьет множество сердец — но не меньше, чем исцелит других.
Впервые в своей карьере детектив-инспектор Харди искренне и отчаянно надеется, что он ошибается.