Убийство в прямом эфире
Шрифт:
Внутри дорогого городского особняка за длинной деревянной стойкой бара с бокалом вина в руке сидел Стюарт Уитакер и ожидал приезда дамы своего сердца. Мысль о том, что Констанс пренебрегает его просьбой, надевая этот амулет, очень обижала его. Более того — это его серьезно тревожило. Стюарт понимал, что, если кто-нибудь из Клойстерса узнает этого единорога из слоновой кости, расследование пропажи амулета из музея в конце концов выведет на него. Он должен был забрать
Через три табурета от него к стойке подсел молодой человек и тут же вытянул сотовый телефон.
— О'кей, Констанс. Все на месте. Можете выезжать.
Молодой человек с щелчком закрыл свой телефон и сделал жест в сторону бармена.
— Мне, пожалуйста, еще одну «Кровавую Мэри».
Стюарт смотрел, как парень размешивает свой напиток стебельком сельдерея.
— Простите…
— Да? — Молодой человек даже не поднял глаз от своего стакана. Такой отрывистый ответ не оставлял сомнений: он совершенно не хочет, чтобы его тревожили.
— Вы ведь Бойд?
Молодой человек все-таки поднял голову и пристально посмотрел на Стюарта.
— Мы знакомы? — озабоченно спросил он.
— Я Стюарт Уитакер. Я случайно услышал, как вы только что говорили с кем-то по имени Констанс, а во второй половине дня здесь состоится обед в честь Констанс Янг. Также мне известно, что у нее есть ассистент-мужчина по имени Бойд, с которым я много раз разговаривал по телефону. И я просто подумал, не вы ли это.
Выражение лица молодого человека смягчилось. Он улыбнулся и наклонился на своем табурете в сторону Стюарта, чтобы пожать ему руку.
— А, мистер Уитакер. Приятно познакомиться.
— Мне тоже очень приятно, Бойд, — ответил Стюарт.
Бойд пересел на табурет рядом со Стюартом и закинул ногу на ногу.
— Да, мистер Уитакер. Она уже на пути сюда, но я думаю, вы сами понимаете, что она едет на званый обед, устроенный в ее честь.
— Не беспокойся, сынок. Я не собираюсь устраивать тут никаких сцен. Я просто хочу с ней минутку переговорить.
— Думаю, что время для этого совершенно неподходящее, мистер Уитакер.
Стюарт взглянул на молодого человека и выдавил из себя слабую улыбку.
— А для этого никогда не будет подходящего времени, разве не так, Бойд? Констанс ведь не хочет иметь со мной ничего общего.
Бойд промолчал.
— Раньше я так не думал, — тихо сказал Стюарт.
— Возможно, я мог бы вам помочь, — предложил Бойд.
Стюарт сделал глоток вина.
— Вы по телефону всегда были очень любезны со мной, Бойд. И я это очень ценю.
— Конечно, мистер Уитакер.
— Вы были бы удивлены, узнав,
— Ничуть. К сожалению, я теперь уже ничему не удивляюсь. С дурными манерами я сталкиваюсь ежедневно.
— Это ужасно, не так ли?
— Могу вас заверить.
— Люди так мало обращают внимания на чувства других людей, Бойд.
— Полностью с вами согласен.
— И я не собираюсь быть причастным к этому. Меньше всего на свете я хотел бы испортить этот особый для Констанс день. Я не хочу задевать ее чувства.
— Конечно, не хотите.
Лицо Стюарта стало серьезным.
— Возможно, вы действительномогли бы оказать мне услугу, Бойд.
— Если смогу. Каким образом?
— Ситуация очень деликатная. Ьойд.
— А что случилось?
— Я кое-что отдал Констанс, и теперь мне необходимо это вернуть.
Бойд внимательно смотрел на Стюарта, ожидая продолжения.
— Мне необходимо вернуть амулет в виде единорога, который она носит на шее.
— А почему вы просто не попросите об этом ее саму?
— Уже просил.
Бойд тихонько присвистнул.
— И она отдавать его не хочет, так?
Стюарт кивнул. Он поставил локти на барную стоику и положил голову на сложенные ладони.
— Но если вы достанете мне этот амулет, я, естественно, хорошо отблагодарю.
Тридцать секунд прошло в молчании. Бойд нервно поглядывал в сторону входа в ресторан, ожидая, что в любой момент там может появиться Констанс.
— Я помогу вам, мистер Уитакер.
Стюарт поднял голову и повернулся к Бойду.
— Вы действительно сделаете это для меня?
— Да, сэр. Я хорошо знаю, как Констанс может обидеть человека.
На тротуаре перед «Барбеттой» толпа репортеров и папарацци ожидала приезда Констанс Янг. Когда она вышла из машины, тут же защелкали фотоаппараты, зажужжали видеокамеры, а журналисты наперебой принялись выкрикивать свои вопросы.
— Вы будете скучать по «КИ ту Америка», Констанс?
— Как вы считаете, Лорен Адамс способна заменить вас?
— Можете вы наконец сообщить, сколько будете зарабатывать на новом месте?
— Какие чувства испытываешь, разрушая чужие судьбы, Констанс?
Констанс быстро взглянула на человека, задавшего последний вопрос. Мужчина, стоявший сбоку от ступенек, ведущих в ресторан, показался ей смутно знакомым. У него было вытянутое худое лицо и темные взъерошенные волосы. Одет он был в вельветовую спортивную куртку, рубашку с открытым широким воротом и мятые хлопчатобумажные брюки. В отличие от других собравшихся вокруг нее журналистов, в руках у него не было ни микрофона, ни записной книжки.