Убийство в реалити
Шрифт:
Сильвия второй раз ткнула пальцем в Фортунато и воскликнула: «Вот! В самую точку! Видишь, ты заговорил моими словами. Мы в редакции тоже, когда получили все эти данные, остолбенели. Перед нами аферистки? Давайте вызовем не хватающего члена трио. Встречайте Донну Иларию.»
Ведущая, уже находившаяся около двери, распахнула её: на пороге стояла худая, андрогинная, короткостриженная и обесцвеченная девушка. Рядом с ней стоял одетый в деловой костюм, интеллигентный мужчина среднего возраста. Он вызвал интерес у публики, ведь не считая Фортунато, общество состояло из женщин.
«Предупреждаю.» объявила Илария. «Я буду защищаться
Пока Сильвия располагала гостей на новых стульях, инспектор задумался о дисбалансе в этой ситуации. Его упрощённое представление о жизни заключалось в том, что красота и безобразие должны всегда находиться в идеальной пропорции и по очереди друг друга дополнять, обосновывать, перерождаться и трансформироваться. На этой ярмарке тщеславия он видел лишь приятные лица и эстетические наряды. Поверхностное эфемерное мерцающее напыление, на которое даже не стоило дуть, чтобы различить под ним серое неприглядное естество. Фортунато подумал, что от такой концентрированной посредственности легко можно ждать неожиданного поворота.
Вслух он высказался об отсутствии другого паритета: «Слушай, Сильвия, а будут ли ещё гости мужского пола? А то одни дамы и виртуальные кавалеры…»
Женщины сообща перевели взгляды с адвоката на инспектора. Фортунато изобразил приветливую гримасу.
Скарлетт с гордостью объявила: «Мы все здесь собрались ради меня, и мой будущий муж – настоящий! А если кто-то другой и имеет алгоритмических супругов, то это они просто завидуют моему счастью и меня копируют.»
Илария обрадовалась возможности разжечь полемику: «Да вам просто делать нечего, а я работаю, у меня – бизнес.»
Сильвия взяла ситуацию под контроль: «Прошу за меня не отвечать, оставаться цивилизованными людьми и уважать чужие мнения. У каждого будет возможность высказаться. Мы для этого и собрались, чтобы идти навстречу, а не удаляться друг от друга. Скарлетт заранее просила подробный список вопросов, как его можно приготовить? Мы импровизируем, но не будем забывать о правилах.»
«Какие правила?!» закричала Скарлетт. «Я всю жизнь жила, не повинуясь ничему и никому. Я снималась в эротических фильмах, когда ещё мини-юбки рассматривались как нечто провокационное. В семидесятых и восьмидесятых годах боролась за права женщин быть свободными. Нравственно, морально, материально, и вы все этими моими заслугами пользуетесь, раньше все эти уклонения от патриархата приравнивалось к блуду. Это вам сейчас кажется обычным ходить по дискотекам и заводить романы направо и налево и вот так занимать ведущие позиции. Во времена моей молодости ты могла бы претендовать лишь на второстепенную роль помощницы в программе. Долой правила! Я уже старухой решила сделать всё как полагается: семья, обязанности, и вот результат – насмешки и неуважение!»
Сильвия сразу же согласилась, довольная. Дебаты на повышенных тонах – залог успеха любого шоу. «Я благодарна. Именно поэтому, как раз из уважения, мы посвящаем вам программы, и сегодняшняя должна стать заключительной. Понимаете, выяснилось, что у вас есть финансовые проблемы. Поэтому у некоторых моих коллег сложилось мнение, что вы используете журналистов для личного обогащения и покрытия долгов…»
Скарлетт отмахнулась: «А у кого их сейчас нет. И потом, что вы мне дали? Так, пару медяков, а сейчас я вообще выступаю бесплатно.»
Сильвия прищурилась: «Ну, не пару медяков, некоторым людям
Скарлетт обиженно поджала губы, расправила плечи: «Запрос сделал мой адвокат, я тут не причём. Я не привыкла говорить о вознаграждениях. Это унизительно, я сейчас встану и уйду!»
Сильвия сделала жест, приостановив её ладонью: «Не стоит. Ведь всё лучшее – впереди. Скоро мы услышим голос Марио, он уже на линии.»
Скарлетт заморгала, хлопнула в ладоши, обрадовалась: «Как! Всё-таки решился. Спасибо тебе, Марио, я всегда знала, что ты не бросишь меня в беде!»
Сильвия широко улыбнулась: «А сейчас я отвечу нашему Фортунато. Будут и мужчины, мы уже практически в паритете, если посчитать моих Элвина и компанию. Не забывай, животные даже лучше, чем люди. Сейчас я представлю вам ролик с ещё одной героиней. Из-за нехватки места в студии, мы с Сарой Леоне будем общаться удалённо.»
На экране появилась испуганная брюнетка. Сильвия не стала терять времени на преамбулы и попросила описать отношения с двоюродным братом Джулио, Карло Нуццо. Сара неестественно захлопала глазами.
«Карло был очень заботливым и мне было приятно его присутствие. То есть он периодически осведомлялся как прошёл мой день, о чем я думаю, что мне нравится, какое у меня настроение, то чего настоящим мужчинам не хватает.»
Сильвия её перебила: «Стоп! Что значит «настоящий»? Объясни подробнее.»
Сара выпятила губы и распахнула что есть мочи глаза, симулируя озабоченность и невинность.
«Я говорю об ощущении, которое меня никогда не покидало: слишком идеальным был Карло. Все молодые люди, которых я знаю, пытаются набить себе цену и показаться недосягаемыми. Чтобы, вот когда он позвонит и удостоит своего внимания, ты радовалась и прыгала от счастья словно выиграла в лотерею главный приз. И так как все они ведут себя одинаково, приходится подстраиваться. Что делать, видимо мужская солидарность более прочная, чем между женщинами, которым льстит интерес чужих женихов. Не оставаться же одной», горько подытожила Сара.
Илария цинично прервала её душевный крик: «Ищи женихов попроще.»
Сара ощетинилась, прищурилась: «Кто бы говорил, хоть бы грудь нарастила…»
Вмешалась Сильвия, расставив в сторону ладони, словно разводя на ринге боксеров. «Без личных оскорблений, вы подписали контракты. И помните, у вас пара ушей и один рот неспроста, поэтому больше слушайте и меньше говорите.»
Сара, проигнорировав обращение, зло огрызнулась: «Женщины завистливы и не умеют дружить, стараясь самоутвердиться за счёт других. Но мне всё равно, и я тебе, Илария, отвечу. Я предпочитаю красивых мужчин, потому что могу и хочу себе это позволить.»
Сильвия попыталась успокоить разгорячившуюся блогершу. «Вернёмся к Карло Нуццо.»
Сара с ненавистью испепелила взглядом хитро ухмыляющуюся Иларию. «Около двух лет назад в электронном ящике я нашла открытку с изображением роз и письмо с кучей комплиментов. Этот Карло писал, что мечтал познакомиться со мной. Я тогда жила в Лондоне, пыталась устроиться фотомоделью.»
Илария захохотала: «Ты бы лучше подумала, как деньги заработать. Мужчины не предпочитают ни блондинок, ни погорячее, им успешных леди подавай. Блеск монет отвлекает и затмевает любые недостатки.»