Убийство в Венеции
Шрифт:
— А сколько, собственно, может стоить картина Рубенса такого формата? — с любопытством спросила Маргарита.
— Трудно сказать, но если она была хорошего качества и такого размера, то я мог бы предположить сумму в несколько сот миллионов. Может, и больше. Это зависит от многих факторов.
— Это ты сделал! — неожиданно крикнула Элисабет. Она вскочила. Мерцающие отблески свечей придавали ее лицу неведомое драматическое измерение. Словно трагический актер из античной драмы, она обличающе указывала на своего мужа.
— Ты
Маргарета села рядом с ней, обняла Элисабет, словно маленькую девочку, и погладила ее по голове.
— Ну что ты? — тихо говорила она, — ну что ты? — И она покачала Элисабет в своих объятиях. — Ну не надо плакать.
Мы сидели безмолвно. Гроза все еще гремела где-то в отдалении, но дождь утих и уже не стучал в окна так сильно, как прежде.
Свен медленно поднялся. Он стоял молча с опущенной головой.
— Да, — сказал он после паузы. — Элисабет права. Я ненавидел Андерса, терпеть его не мог. За его высокомерие и талант. За его манеры. Он всегда напоминал мне, что его происхождение отличается от моего. И Элисабет не устояла перед ним. Мне следовало понять это с самого начала. Подобная ситуация так долго продолжаться не могла. Собственно, довольно классическая ситуация, — иронично заметил он. — Старый муж, молодая жена. Сценарий для многих постельных фарсов, не так ли?
Он огляделся, но никто не отреагировал, никто не произнес ни слова.
Тогда он вновь уселся, будто силы его покинули. Он обхватил лицо ладонями и долго сидел молча. Наконец поднял голову.
— Но Андерса я не убивал, — тихо произнес он. — Не убивал я его.
— Можешь ты объяснить мне одну вещь? — я взглянул на Свена, сидевшего в высоком кресле с желтой ситцевой обивкой. Зачем ты «случайно» заглянул в мою лавку и рассказал, что Андерс совершил самоубийство и что между ним и Элисабет давно все кончено? Ты мне даже показал письмо, которое он написал тебе.
— Это неправда. — Элисабет пристально посмотрела на него. — Скажи, что это неправда!
Свен изможденно глянул на нее. Затем покорно вздохнул, будто его тяготила огромная ноша.
— Я понял: Юхан не верит тому, что Андерс просто утонул, — медленно, с трудом проговорил он, словно делая над собой усилие. — И я мог попасть под подозрение, потому что… В общем, из-за тебя. И поэтому я сам написал то письмо. Подделать подпись Андерса было несложно. Он ведь писал как курица лапой. На его губах появилось подобие улыбки. — А письмо не должно было остаться у тебя, ты должен был только увидеть его.
— Именно поэтому ты пытался заставить меня поверить, что это было самоубийство?
Свен утвердительно кивнул.
— В тот вечер Андерс рассказывал о тебе. О твоих контактах с полицией.
— Не могу точно сказать, Но было бы интересно знать, что ты делал на днях в Венеции?
Он вздрогнул, словно я попал в больное место.
— Я был там по делам музея, — коротко бросил он. — Следующей осенью у нас там будет выставка, и я отвечаю за нее как консультант. Я стоял у истоков этого проекта и хотел бы довести его до конца.
— Это действительно так, — подтвердил Гуннар Нерман. — Будет большое мероприятие под названием «Венеция в искусстве». Они там очень заинтересованы, и Свен ездил туда несколько раз.
— Ты встречался о Анной Сансовино?
Свен Лундман не ответил. Я повторил вопрос.
— Да, — тихо выговорил он. Так тихо, что было едва слышно. Словно он шептал.
— Зачем?
— Из-за… Из-за Элисабет.
— О чем это ты? — Рыдания Элисабет вдруг прекратились. Она с удивлением смотрела на мужа.
— Я знал, что у вас было много общих дел. Я начал кое-что соображать, прикидывать. И хотел наконец узнать.
— Узнать что?
— Была ли ты замешана. Ну, во всю эту историю с картиной.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Ты же все время утверждал, что ничего об этом не знаешь.
— Андерс говорил об этом в тот вечер, когда погиб, Намекал что-то относительно Анны и картины. Я тогда не понял, что он имеет в виду. Но у вас с Анной были совместные дела по продаже предметов искусства, и я решил спросить ее, поскольку был в Венеции.
— И что она сказала?
— Ничего, — устало ответил он. — Она не хотела ничего говорить. Сказала, что боится. Она казалась совершенно расстроенной. А потом ее убили. Застрелили. Так об этом писали во всех газетах.
— Интересно, — холодно сказала Элисабет. — Ты ненавидишь Андерса, ты находишься в Венеции, когда убивают Анну. А может быть, она знала, кто убил Андерса?
— Не знал, что ты меня так ненавидишь, — тихо сказал Свен, глядя на нее. Она не отвела взгляда, смотрела на него жестко и холодно. «Взгляд женщины, рассматривающей убийцу своего любовника», — подумал я. Словно сцена из какой-нибудь испанской драмы. Смерть, любовь. Страсть, убийство. Горькие плоды жизни.
И тут я вспомнил сторожа в доме Анны. Тот сказал, что высокий худой человек, который хотел ее видеть, не был пущен в дом. Что Анна не хотела его видеть. Свен все же как-то вошел. С заднего двора?
— Можно мне предложить одну вещь? — Они посмотрели на меня с любопытством. — Сейчас мы поднимемся в ту комнату и посмотрим на картину. То есть на комнату, где она висела. Рама, во всяком случае, на месте.
— Зачем это еще? — поинтересовалась Маргарета. — Там же смотреть не на что.
— Не будь слишком уверенной.