Убийство в «Звезде сафари
Шрифт:
– Сломается? А это возможно?
– Всё возможно, – пожала плечами Фло. – Паровоз далеко не новый, но мы его подлатали. Кстати, ты сможешь подняться в будку машиниста, когда мы прицепим паровоз к поезду. Я могу организовать небольшую экскурсию.
– Спасибо, с большим удовольствием, – поблагодарил Хол.
– Тогда увидимся.
Попрощавшись с Фло, они с дядей немного прошлись по депо, посмотрели на старые вагоны, которые там ремонтировались, потом вышли на улицу и вновь по тропинке вернулись на станцию.
– У нас ещё есть около часа времени, пока не подадут
– А я хочу зарисовать вид на станцию вот оттуда. – И Хол показал на скамейку под пальмами.
– Ну и прекрасно, – кивнул дядя Нэт. – Найди меня, как закончишь.
Сев на скамейку, Хол открыл в блокноте чистую страницу и начал набрасывать основные контуры здания и платформы перед ним. Он так увлёкся, что сначала даже не прореагировал на какую-то кошку, которая смело прыгнула ему на колени. Когда же он понял, что это не кошка, реагировать было поздно. Замерев, Хол смотрел на мохнатое существо с маленькой головкой, короткими лапами, но длинным туловищем и длинным пушистым хвостом. Существо тоже смотрело на него, таращась маленькими карими глазками.
– Чипо! Чипо! – раздался сзади чей-то голос. – Где ты, Чипо?
Животное молнией бросилось к чернокожему мальчику, который появился из-за спины Хола. Он был в очках, одет в выцветшую жёлтую футболку и застиранные шорты. Чёрные кучерявые волосы пострижены коротко.
– Ах, вот ты где, Чипо! Опять попрошайничал? – сказал мальчик, забирая зверька себе на плечо. – Прошу прощения, – обратился он к Холу. – С ним такое бывает. Чипо вдруг решил, что ты собираешься его чем-нибудь угостить.
– Да? А что, я могу. – Хол достал из кармана полпакетика арахисовых орешков, которые оставались у него ещё с самолёта.
Он высыпал на ладонь несколько орешков и вопросительно посмотрел на мальчика. Но Чипо не нуждался ни в чьём разрешении. Он спрыгнул на скамейку и начал хватать обеими передними лапками орехи, а потом быстро заталкивать их себе за щёку.
– Вот вы и подружились, – улыбнулся мальчик.
– А что у тебя за зверь? – тоже улыбнулся Хол.
– Это африканский мангуст.
– Красивый. Меня зовут Хол.
– А я Уинстон. – Мальчик протянул руку. Чипо с орехами за щекой уже снова сидел у него на плече. – Ты откуда?
– Из Англии. Мы вместе с дядей едем сегодня на «Звезде сафари».
– Я тоже. А что рисуешь?
– Да вот. – Хол показал наполовину законченный рисунок. – Люблю поезда и всё, что с ними связано. Правда, на этот раз я хочу поучиться рисовать и животных. – Он пролистнул страницу назад. – Вот, например, попробовал изобразить дикобраза.
– А где у него голова?
– Не успел. Натурщик устал, как сказал мой дядя.
– Ну и ладно. Можешь порисовать моего Чипо. Дай ему ещё немного орешков, и он будет сидеть спокойно.
Но мангуст был другого мнения. Будто услышав предложение посидеть спокойно, он спрыгнул с плеча Уинстона, молнией пронёсся по земле и скрылся в листве какого-то кустарника.
– Чипо, вернись! – закричал мальчик и поспешил вслед за мангустом.
Холу стало любопытно. Он встал и пошёл следом.
– Моя мама сказала, что если я хочу взять Чипо с собой, – обернулся Уинстон, – то он должен находиться у меня под полным контролем. Чипо – мой лучший друг. Жаль только, что мангусты живут стаями, и сейчас он считает, что мы его стая, а он наш вожак, и мы должны следовать за ним.
– Твоя мама тоже едет?
– Ага. Но она не как пассажир. Она работает сафари-гидом, проводником по заповеднику. Моя мама биолог, и она знает всё-всё-всё о животных. Она и раньше ездила на сафари, но меня берёт в первый раз. А я очень хочу увидеть водопад Виктория. Я ей обещал, что буду во всём помогать. Ну, типа куда-нибудь сбегать и что-нибудь принести. Вот только плохо, что мама сходила в школу и взяла для меня домашнее задание. Эх, прямо на всю поездку. – Уинстон тяжело вздохнул.
– Смотри, он вон там, – показал Хол.
Чипо стоял в кустах к ним спиной. Секунду назад стоя свечкой, на задних лапах, он вдруг бросился в траву, а через мгновение вынырнул обратно, держа в зубах большую стрекозу.
– Тсс! – вдруг прошептал Уинстон, приседая. Хол сначала не понял, к чему это относилось, но мальчик быстро сказал: – Видишь, вон там стоит мистер Аккерман? Чипо, ко мне! Быстро ко мне! Молодец, малыш. – Взяв зверька на руки, Уинстон толкнул Хола. – Быстро уходим! Мама велела нам с Чипо держаться от него подальше.
Хол всё же обернулся. Совсем недалеко от куста, в котором они нашли Чипо, стоял мистер Аккерман и, нагнувшись, что-то шептал на ухо сутулому невзрачному на вид человечку с жёлтым болезненным лицом, в серой рубашке и джинсах. Человечек внимательно слушал и лишь время от времени кивал головой. Кивнув в последний раз, он достал из кармана свёрнутые рулончиком деньги и передал их Лютеру. Тот быстро сунул их в карман. После чего они пожали друг другу руки и разошлись. Из-за этой сцены по спине Хола побежали мурашки. Он вдруг понял, что видел что-то такое, что никто не должен был видеть.
Сафари по Африке начиналось с тайны.
Глава 3
«Умрём все вместе»
Уинстон почти бежал по путям в направлении станции. Хол с трудом его догнал.
– Уинстон, постой, погоди, – остановил его Хол и вдруг, сам не зная почему, стал рассказывать, как Лютер Аккерман только что взял деньги у незнакомца.
– Ну и что? – пожал плечами Уинстон. – Никому не запрещается брать у знакомого деньги.