Убийство журналиста
Шрифт:
Фотограф опустил голову. Его заплывшее лицо приобрело упрямое и мрачное выражение. Он подумал о своих родителях: русским ничего не стоит расправиться с ними. Он начал жалко защищаться.
– Я надеялся, что она меня никогда не увидит. И я ведь могу не пойти на этот ужин…
Сотрудник ФСБ взорвался.
– Ты уже и так наделал достаточно глупостей! И на ужин пойдешь!
– Но если…
Алхутов откинул голову назад, в его глазах блеснул холодный огонек.
– Ты сделаешь то, что я скажу. Я получил еще несколько приказов из
Москвы. Торговый
Я предупрежу тебя. Тебе придется более тщательно изучить привычки
Мамеда Садуллаева.
Толик не испытал особого энтузиазма.
– У него сильная охрана. Кроме того, этот турок…
– Турок скоро исчезнет, – уверенно отрезал офицер. – А теперь можешь идти.
Толик, не морщась, допил свою водку и поднялся.
Что случится послезавтра, если девушка узнает его?
Он вышел на улицу и поежился: с моря дул ледяной колючий ветер.
Он пересекся с ментом Али, лениво улыбнувшимся ему. Али знал, что
Толик был информатором ФСБ. Но кто в Баку не работал по крайней мере хотя бы на одну разведслужбу? Недавно был арестован лезгин, признавшийся, что работает одновременно на пять разных разведок. Это не считая тех, о которых он умолчал…
Мендл Певзнер с отвращением вдохнул влажный воздух и сказал вполголоса:
– Еще одна гнусная развивающаяся страна.
Берл Лазар в ответ хмыкнул. Он оглядел голубыми холодными глазами зал ожидания, заполненный азербайджанцами с темными и блестящими от жира лицами, женщинами в черных одеждах, детьми с бритыми головами.
Концентрат Среднего Востока.
– Это не развивающаяся страна, Мендл, – возразил он, – а страна плодящихся мудаков.
– Да, наверное, так, – вздохнул Мендл.
Он протянул свой служебный паспорт азербайджанскому таможеннику, который не глядя проштамповал его. У азербайджанцев хотя и есть недостатки, но они не страдают недоверчивостью, а их подражание
Европе даже трогательно.
Телохранители ЦРУ медленно продвигались в очереди. Глядя на их крупные фигуры, черные плащи и шляпы на голове, сразу можно было сказать, где и кому они служат. ЦРУ использовало их, бывших морских пехотинцев, для особо серьезных операций, требующих применения грубой силы. А у них сила была. Высокие, худощавые, оба с короткой стрижкой, они вызывали уважение каждого, кто обращал внимание на их огромные кулаки, какими, казалось, можно убить быка.
Для того чтобы добиваться в жизни успехов, они оба пользовались одним рецептом: стрелять метко и быстрее других… С турком Меликом
Кентом они уже работали раньше.
Берл Лазар разглядывал сногсшибательную русскую, ярко раскрашенную, одетую в супермини-платье из кружев.
– Здесь не так уж скучно, – усмехнулся он. – Наверное, Мелик времени зря не теряет.
Они оба испытывали к Мелику смешанное чувство восхищения и осуждения, считая, что тот часто нарушает священную заповедь: делу время, а потехе час.
Выйдя из зала на улицу, Берл Лазар поежился от холода.
– Мы здесь замерзнем,
– Зато здесь много обезьян, – сказал Мендл, покосившись на носильщика в лохмотьях. – Нельзя всего требовать сразу.
Оба они были родом со Среднего Запада, и уже Нью-Йорк казался им иностранным городом. Поэтому их замечания об азербайджанцах были совсем не расистскими, а попросту дилетантскими. Они делили мир на страны, где можно выпить воду из-под крана и не упасть замертво, и страны, где упадешь почти наверняка. Азербайджан попадал для них в категорию последних.
Шофером такси оказался веселый, жизнерадостный азербайджанец. И
Мендл и Берл достаточно четко говорили на русском. На протяжении всего пути он оборачивался к ним с гнусными подмигиваниями.
– Если джентльмены хотят познакомиться с девочками, я могу устроить… Можно отправиться прямо сейчас, а в отель потом…
– Мы едем в "Идр Глазу", – оборвал его Мендл. – И кроме того, не страдаем от воздержания.
Берл Лазар промолчал. Он позволял себе вольности гораздо чаще, чем Мендл Певзнер, рассматривающий ЦРУ как школу чести, а себя и своего друга – как священников в штатском…
Мелик ужинал в ресторане "Идр – глаза" с Мендлом Певзнером и
Берлом Лазарем. "Гориллы" уже начинали ощущать семь часов разницы во времени с Нью-Йорком и клевали носом.
– Идите спать, – сжалился над ними Мелик. – Завтра начнете охранять Мамеда Садуллаева.
Он тоже чувствовал себя усталым. Вчерашний день был длинным и тяжелым. Вечером позвонила Уля, ничуть не обескураженная их злоключением, но он мужественно отказался от встречи с ней. Приезд двух "горилл" обрадовал его. Теперь он был почти уверен в том, что азербайджанец не станет жертвой таинственного убийцы из ФСБ.
Новая комната Мелика была еще просторнее и выходила на море.
Не успел он войти, как зазвонил его мобильник. Это был Мамед
Садуллаев.
Азербайджанца очень обрадовало прибытие двух телохранителей.
– Завтра Рима устраивает прием, – напомнил он. – Вы тоже приглашены.
Мелик поблагодарил. Прежде чем попрощаться, азербайджанец сказал:
– Сегодня мне звонили иранцы. Они обеспокоены моим молчанием. Я им сказал, что жду окончательного ответа из Вашингтона. Они торопят меня.
Мелик это знал. Но что он мог ответить? Пока он ни на шаг не продвинулся в своем расследовании. Наоборот, сейчас охотились за ним самим. Уже пытались убить и наверняка повторят попытку.
Прежде чем улечься, он заглянул во все шкафы комнаты. После этого закрыл дверь на цепочку и плотно повернул ручку балконной двери. На балкон легко было проникнуть из соседнего номера.
Несколько секунд он смотрел на то, что осталось от фотографии его замка: именно из-за него он шел на безрассудные авантюры. Больше всего в этот раз его раздражало то, что он все еще не мог выйти ни на один след, не считая загадочной Риммы Садуллаевой.