Учебник повелителя времени
Шрифт:
Итак, твой "Двойник", перемещаясь в прошлое, оставляет тело, как и описывается в Древнеегипетских текстах. Для тела время останавливается (как для умершего), но при возвращении "Двойника" произойдет, описываемое в "Книге изречений для выхода в (свет) день", более известной как "Книга мертвых" - воскрешение. Поэтому, при перемещении во времени не переживай за свое тело. Ты вернешься к нему в то же мгновение и в то же место, в котором его и оставишь.
Так же посвященные в Древнем Египте могли "привязывать" "Ка" к неодушевленным предметам. В этом причина нахождения множества статуэток
Еще одним подтверждением того, что наш мир находится во "временной петле", которая "схлопнется" в третий день нахождения в гробе Учителя, является отсутствие мумий во многих саркофагах пирамид.
Посуди сам: каждый фараон, который узнал бы о возможности "воскрешения" с помощью этих устройств, обязательно завещал бы слугам провести все соответствующие процедуры и со своим телом, после смерти.
И конечно, принять меры к сохранности своей мумии и всего комплекса, служащего "Для выхода в день". Фараоны доходили в этом стремлении до того, что "приписывали" к комплексам пирамид целые деревни и сотни мастеров различных ремесел (и это не считая жреческого корпуса).
На отсутствие мумий в саркофагах я не обращал внимания (думал: возможно, их просто украли за столько-то лет), но только до тех пор, пока не был найден запечатанный саркофаг одного из фараонов, оказавшийся при вскрытии пустым [1]. Так же, как пустым оказалось и захоронение в кургане ?1 у села Старогорожина [10].
Эта "загадка" не разрешена до сих пор. Нам же теперь должно быть понятно, что тело из саркофага исчезло при глобальном развороте времени, вызванном смертью моего Учителя.
Нигде не описывается, как выглядел тот пустой саркофаг изнутри. Я только скажу: он покрыт темным налетом.
Налет образовался в тот же день, когда "и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли, и, выйдя из гробов, явились многим" (І.27: 52-53) [2].
Тогда это уже! случилось, но не для нас, живущих во "временнОй петле". Мы это увидим только по прошествии Его трех дней, и после моего выхода из Его гроба!
Глава 9
Мой будущий Ученик
Когда мне уже казалось что, о времени я рассказал все, в дверь постучал Иосиф.
Человека, пришедшего ко мне, я видел впервые. Он молча отдал мне большой свиток папируса, развернулся и ушел.
Кто приходил ко мне в этот раз, я понял только после перевода Древнеегипетского текста.
Теперь у меня уже были необходимые для этого знания.
Во всех трех свитках содержалось описание вариантов работы с пространством и временем, которые были доступны лишь египетским фараонам первых династий.
Пока мной переведен только первый из папирусов, но полагаю, оставшиеся две части содержат не менее удивительные вещи.
Наиболее полезным для моего Ученика будет прочтение перевода оригинала этого свитка.
Переводчик, конечно - я, поэтому выводы о прочитанном предоставляю право сделать Тебе.
Свиток ?1
"Я жрец бога Тота по приказу Фараона для Пророка последнего времени должен записать Тайное Знание Великого Египта. Это должен сделать именно я, потому что Божественный правитель только мне поведал Тайну Тайн. Он, побывав в последних временах, узнал, что Великое Знание там потеряно, и нет иного способа восстановить Истинный Порядок в мире, как только через этот свиток. Для этого я, никому не известный послушник, был приведен в царский дворец.
Так мне казалось вначале.
Но я ошибался.
Истинные мотивы того, что Фараон возложил на меня эту миссию, стали мне понятны только много лет спустя.
А в тот памятный день меня, безымянного переписчика храма бога Знания привели во дворец, из которого не возвращались очень многие люди и что самое страшное: даже сами имена тех "приглашенных" могли вспомнить только близкие родственники!
Чем заканчивались для таких несчастных дворцовые аудиенции не знал никто, и следующим "гостем" Фараона должен был стать я.
Вам, читающим эти строки, в мире, отстоящем от нашего на тысячи лет, вначале нужно понять: кем для нашего мира был Фараон. Лучше всего об этом скажет один из царских титулов. Звучит он так: "Он тот, кто делает народы не существовавшими". Это выражение надо понимать буквально.
Не: "уничтожающий народы", а именно: "делающий их не существовавшими".
Как можно сделать не существовавшими людей, которые уже живут на земле, людей, чьи отцы основали свои народы задолго до дня рождения нашего Фараона?! Как можно стереть саму память о них?
– спросите вы.
Чтобы осознать могущество Силы, которой обладал Повелитель известного нам Мира, вам нужно будет постичь Тайное Знание наших предков. Постичь то, что в вашу эпоху выродилось в религию Древнего мира и стало восприниматься как легенды и чудеса.
Я передам вам это Знание так, как мне поведал его сам Правитель Верхнего и Нижнего Миров, Вершитель судеб, Фараон.
В тот день я был удивлен чести, оказанной мне царскими воинами, сопровождавшими меня во дворец.
Я, безымянный жрец должен был идти по дворцу, склоненный в поясе. Но, меня даже не били по затылку, когда я осмеливался смотреть на роспись стен царских палат (на потолок я взглянуть не посмел, за это можно было поплатиться жизнью, ведь там находились барельефы с запретными для простых смертных гороскопами сакральных дат Владык Египта).
Во дворце я до этого ни разу не был, но понял, что в помещение, в которое меня привели, допускались очень немногие.
Сопровождавшие меня воины, которые все были рангом не ниже командующего армией целого нома, сами ввели меня сюда, согнувшись вдвое, и вышли из зала в той же позе. Я не понимал, что происходит.
Я недолго простоял в одиночестве. Примерно через час в зал вошел Бог!
Через многие сотни лет, смотря на количество храмов, построенных по всему Египту, люди будут воспринимать жрецов, как могущественное сообщество, обладающее невероятными знаниями. Все будут изумляться их умениям делать оттиски букв и рисунков в граните и любой другой горной породе. Восхищаться их возможностями вырезать огромные каменные блоки без единой трещины из целой скалы и перемещать эти колоссы на громадные расстояния.