Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Герцог близоруко прищурился.

— Она вам нравилась? Ведь правда?

Феликс густо залился краской.

— Это не имеет никакого отношения…

— Конечно же, нравилась.

Герцог встал с кресла и подошел к юноше.

— Я вас понимаю. Мне действительно очень жаль.

Голос Орсино стал мягче и теплее.

— Но вы должны что-то сделать, — умоляюще произнес Феликс.

— Подумайте сами, — герцог взял его под руку, — прошло больше пяти дней. Если бы сестра Бетиция

еще была жива, она бы непременно объявилась… Как ни печально, но ее больше нет с нами.

— Но ваши люди должны были найти хотя бы ее тело…

— Поверьте, молодой человек, вам лучше не видеть его, когда оно найдется. Пусть она навсегда останется в вашей памяти такой, какой вы видели ее последний раз.

— Я не верю… — нетвердым голосом возразил Феликс, — она не должна была… только не она…

— Жизнь зачастую вообще очень тяжелая штука, — вздохнул герцог, — послушайте моего совета. Отправляйтесь назад, в приорию, и постарайтесь забыть обо всем этом.

— Нет. Пока я не буду уверен…

— Вы совершаете роковую ошибку, Феликс, ожидание разъедает вас изнутри словно кислота. Чем дольше вы будете тешить себя напрасными надеждами, тем больнее вам будет. Забудьте. Время лечит.

— Но вдруг разбойники ее захватили, чтобы потребовать выкуп? — с видом человека хватающегося за соломинку воскликнул Феликс.

Герцог тяжело вздохнул и покачал головой.

— Ведь это же возможно? Возможно. Вдруг прямо сейчас они вымогают деньги у ее отца? — Феликс возбужденно замахал руками.

В глазах Орсино появилось выражение врача говорящего с безнадежно больным.

— Вы можете направиться в замок Вендран и переговорить с ее отцом. Я дам вам лошадей и подорожную, — со вздохом произнес герцог.

— Я буду вам бесконечно благодарен, — Феликс низко поклонился, — я бы хотел выехать уже завтра утром.

— Не думаю, что все можно будет сделать настолько быстро, но не позднее, чем послезавтра вы их получите.

Феликс еще раз поблагодарил герцога и выбежал из кабинета. Орсино снова вздохнул.

— Бедный мальчик…

Зашуршала салатового цвета бархатная портьера.

— Милый, ты уже закончил?

В кабинет вошла невысокая пышная женщина в дорогом платье.

— Да, Виолетта. Закончил.

— Тогда чего же ты ждешь? Ты ведь обещал дать архитекторам указания о перестройке нашего старого замка на Лебяжьем Утесе! Все уже собрались…

— Отпусти их, я не в настроении…

Женщина уперлась руками в бока.

— Что это еще за капризы, дорогой? Какая муха тебя укусила?

— Меня расстроила история этого молодого человека. Как все-таки несправедлив мир!

— Не глупи, дорогой, пойдем, люди же ждут.

— Ну, хорошо, но скажи музыкантам, чтобы они играли что-нибудь грустное. Я в меланхолии…

Рыбак с Греном развешивали сети на просушку. В закатанных до колен штанах долговязый Грен и сам был похож на обычного жителя речной долины.

— Из него бы вышел хороший крештьянин, — хмыкнул Тоутон, — а иж меня уже нет…

— Ты слишком долго воюешь, — кивнул головой сидевший рядом Ялмар.

— Точно… Я вше думал жаработаю денег, куплю домик, жену найду, детишки пойдут. Только обман вше это. Либо убьют, либо в канаве от штарошти шдохну.

Ялмар покачал головой.

— Брось. Просто выкини лук и найди жену.

— Не-а. Лук мне уж давно ближе женщины будет. Уж и не счесть школько раж он мне жизнь шпашал. А женщины только деньги брали. Шудьба, видать, такая.

— Да не судьба. Просто тебе страшно привычки менять. Уж не обижайся.

Лучник хмыкнул.

— Ладно. Лучше шкажи, ты штрелу видел? Которой девчонку ранили?

Капеллан молча кивнул.

— Вот и я видел. И ш тех пор вше думаю откуда она тут?

— Ума не приложу.

— Помяни мое шлово Ялмар, никакие это не ражбойники. Негде грабителям такие штрелы в этих мештах взять.

— Может ты и прав. Что-то тут не так.

Из домика вышла хозяйка.

— Отвар готов.

Ялмар поднялся и зашел внутрь.

Бетиция сидела в углу, завернутая в льняные бинты, и укутанная грубым одеялом. Лицо у нее было все еще бледным, но уже лишилось прежней синевы.

— Жарко, — тихо сказала она, — а мне и так дышать тяжело.

— Простуда тебя убьет, — назидательно сказал Ялмар, — надо подождать пока ты не окрепнешь.

Хозяйка протянула ему миску с не слишком аппетитного вида резко пахнувшей жидкостью. Он передал ее девушке.

— Выпей отвар.

— У него такой мерзкий вкус…

— Ты хочешь выздороветь?

Она поморщилась, но выпила, тяжело закашлялась и отерла губы краем одеяла. На грубом сукне осталось небольшое алое пятно.

— Дай руку, — распорядился капеллан.

Она послушно вытянула узкую бледную ладонь. Ялмар оценил пульс и удовлетворенно кивнул.

— Уже лучше. Жара почти нет. Надеюсь, обойдемся без воспаления.

— Меня тоже учили на лекаря, — сказала Бетиция, убирая руку, — лучшие наставники учили… И я была уверена, что сквозные раны груди — смертельны.

— Так оно и есть, — кивнул Ялмар, — тебе просто повезло…

— Хотя в сочинении придворного хирурга Амброзия утверждалось, что автор наблюдал неоднократные случаи выживания раненых с подобными повреждениями, — добавила она, внимательно поглядев на капеллана.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й