Ученик Джедая 3: Похитители памяти
Шрифт:
В комнату ворвался второй катер и в тот же миг столкнулся с первым. От удара второй охранник и его робот вылетели из кабины. Оба пустых катера продолжали лететь дальше и, ворвавшись в следующий зал, тотчас же попали под разрушительные лучи. Разбитые машины, потеряв управление, с грохотом врезались в стену. От удара весь зал содрогнулся.
И вдруг большая секция толстой каменной стены со скрипом отъехала в сторону. За ней открылся широкий проем. Разрушительные лучи зловеще зашипели и погасли.
Охранники Синдиката были удивлены
Но бластеры у них все еще действовали. Выстрелы пролетали на волосок от джедаев, шелестели над ухом, как тихий шепот.
Сила велела Оби-Вану и Куай-Гону подпрыгнуть, и они повиновались ей, перелетели через головы стражников и напали на роботов-истребителей. КуайГон разрубил первого из роботов, и тот безжизненной грудой металла рухнул на пол. Оби-Ван прицелился в контрольную панель другого и ударом светового меча превратил ее в горстку оплавленного металла.
Охранники, вышибленные из катеров, наконец пришли в себя после первого испуга. Не обращая внимания на только что найденную комнату, они подняли электрические пики и ринулись на джедаев.
Куай-Гон и Оби-Ван твердо стояли на ногах, опустив световые мечи остриями в пол. Куай-Гон в уме отсчитывал секунды. Он надеялся, что падаван сохранит тот же боевой ритм. Разум их должен сохраняться ясным, удары — рассчитанными. Нельзя позволять усталости брать над ними верх. Куай-Гон воззвал к Силе. Она окружала его плотной пеленой, нужно было лишь опереться на нее.
До охранников оставалось всего несколько шагов, и тут Оби-Ван ринулся вперед. «Слишком рано!» — мысленно вскричал Куай-Гон, но тоже бросился вперед и повернул направо, чтобы прикрыть Оби-Вана сбоку. Оби-Ван в ярости нападал, световой меч превратился в расплывчатый голубоватый круг, развеявший тьму. Куай-Гону приходилось приноравливаться к скорости мальчика, иначе он не сможет его защитить. Он попытался заставить падавана замедлить ритм, но Оби-Ван поддался усталости и ослабил самоконтроль до недопустимого уровня. Куай-Гон понял: нельзя всегда полагаться на то, что Оби-Ван будет следовать за его шагами. Надо над этим поработать потом, когда будет время. Если оно будет.
Джедаи сражались бок о бок, удары сыпались один за другим — то сверху, то снизу, то сбоку. Наконец им удалось победить противников. Стражники замертво рухнули на пол.
Куай-Гон перешагнул через их тела и убрал в ножны световой меч. Потом подошел к открывшемуся проему и заглянул внутрь.
— По-моему, мы нашли то, что искали — склеп, — сказал он Оби-Вану.
ГЛАВА 9
За спиной у них раздался голос.
— Молодцы, джедаи! — произнес Гуэрра, почтительно понизив голос.
— Мы знали, что вы победите, даже если противник превосходит вас
Куай-Гон вопросительно изогнул бровь.
— Не так?
— Так! — хором отозвались братья. Оби-Ван запыхался и с трудом переводил дыхание. Последняя схватка со стражниками окончательно лишила его сил. Он понимал, что в битве едва не потерял самообладание. Куай-Гон же сохранял спокойствие, действовал размеренно, прикрывал взмахом светового меча каждый промах Оби-Вана. Хоть им и удалось победить стражников, Оби-Ван был недоволен собой. Он понимал, что поддался нетерпению и чуть не потерял контроль над своими чувствами. Да, битва была тяжелая.
— Спасибо за помощь, — сердито бросил братьям Оби-Ван, выключая световой меч.
— О, мы вам помогали тем, что прятались, Обаван, — заверил его Гуэрра. — Братья Дерида — никуда не годные бойцы. Вот мы и решили не путаться у вас под ногами.
— Да, в сражений вы куда сильнее нас! — добавил, сияя, Пакси.
Оби-Ван рукавом вытер пот со лба. Он не был доволен собой. Хотелось бы ему восторгаться собственным искусством точно так же, как восторгались им братья Дерида.
Он обернулся и увидел, что Куай-Гон внимательно вглядывается в его лицо.
— Ты хорошо сражался, падаван, — тихо произнес учитель. — В следующий раз будешь драться еще лучше. А сейчас надо сосредоточить мысли на настоящем.
Мы достигли цели.
— Да, вы нашли склеп! Превосходно! — воскликнул Гуэрра. Но, заметив поверженных охранников и роботов-истребителей, нахмурился. — Это нехорошо.
Надо уйти так, чтобы Синдикат не догадался, что мы здесь побывали. Так будет лучше.
— Я найду, куда их спрятать, — пообещал Пакси.
— У Пакси это ловко получается, — добавил Гуэрра.
— Не станем спрашивать, где он этому выучился, — вздохнул Куай-Гои.
— Не надо, так будет лучше, — согласился Гуэрра. — Но сначала давайте снимем с них бронированные плащи. Они нам еще пригодятся. Где ни появляются джедаи, открывается огонь из бластеров.
— Ты же сам привел нас сюда! — обиженно вскричал Оби-Ван. Он злился на Гуэрру и ничего не мог с собой поделать. Он начал понимать, что его дру выворачивает факты наизнанку, чтобы добиться собственных целей.
— Истина, Оби-Ван! — бодро поддакнул Гуэрра. — В самую точку!
Тем временем Пакси нашел поблизости заброшенный склад оборудования.
Небольшая комната была завалена запчастями к спиролетам и разными непонятными деталями. И на технике, и на полу лежал толстый слой пыли.
— Хорошо, — одобрил Куай-Гон. — Значит, этой комнатой больше не пользуются.
Охранников не скоро найдут.
Погрузив тела охранников и разбитых дроидов на катера, они оттащили их в склад. По дороге приходилось тщательно избегать разрушительных лучей.
Друзья взяли с собой четыре бронированных плаща с визорами и закрыли за собой панельную дверь.