Ученик мясника
Шрифт:
Кроме внезапной гибели, у Вейзи не оказалось ничего примечательного. У него была жена, с которой они вместе учились в школе Вентуры, и трое детей, родившихся на втором, четвертом и пятом годах брака. Семья жила в четырехкомнатном коттедже с участком, за который нужно было платить еще восемь лет. Вейзи был механиком и прилично зарабатывал в компании «Точные приборы». Следователь сделал внизу пометку: все, кого он допрашивал, — жена, двое его приятелей, мастер, сосед, — сказали, что не имеют ни малейшего представления,
Она перешла к показаниям свидетелей. Оказывается, все произошло совершенно внезапно. Ежемесячное собрание местного профсоюза оказалось отложенным, Вейзи вышел, сел в машину, и она взорвалась. Вот все, что показали свидетели.
Через полтора часа Элизабет сделала всего две пометки: расспросить Ричарда О'Коннела, президента профсоюза, о протоколе собрания, а также затребовать данные финансовых проверок на профсоюз и «Точные приборы». С документами придется немного подождать — в министерстве сейчас перерыв.
Подойдя к телефону, Элизабет набрала номер «Точных приборов». Ей ответил сам О'Коннел и согласился встретиться в десять тридцать.
Элизабет посидела минутку, глядя на папку с делом. Потом решила все-таки попытать счастья и набрала номер Пэджетта. Вдруг он еще не ушел.
— Пэджетт слушает, — чуть не в то же мгновение раздался голос в трубке.
— Роджер, это я, — заторопилась Элизабет. — Я понимаю, что ты очень занят, если сидишь за столом в это время, но мне нужно кое-что выяснить.
— Привет, но говори быстрее, что именно тебя интересует?
— Мне нужна информация о компании «Точные приборы», Вентура, Калифорния, и о местном профсоюзе механиков. Мне нужно все, что есть. Любые данные о нарушениях. Прошлое, активы, характеристики служащих…
— Стало быть, ты не знаешь, что искать, — заметил он утвердительно.
— Ты прав, Роджер, я действую пока наугад, но…
— Хорошо. После ленча я пошлю кого-нибудь подыскать для тебя это. Дай мне пару часов и потом перезвони.
— Спасибо, Роджер. Я так и сделаю. Ты прелесть!
— Разумеется. Но, Элизабет!
— Что?
— Постарайся быть поаккуратнее. А то охота обойдется слишком дорого.
Она отложила свой блокнот и прошла по коридору в кабинет Доналдсона. Тот все сидел над теми же бумагами.
— Мистер Доналдсон, — обратилась к нему Элизабет, — нельзя ли мне воспользоваться вашей служебной машиной? Ключи от той, что мы арендовали, у агента Харта, и мне не хочется беспокоить его.
—
Фабрика оказалась маленьким прямоугольным зданием из алюминия, окруженным оградой из столбиков, соединенных цепями. Ворота были открыты. Элизабет вошла в цех. Грохот металла пронизывал все пространство.
Лысоватый человек неподалеку выключил станок, поднял защитные очки и двинулся ей навстречу.
— Вы мисс Уэринг?
На вид ему было около пятидесяти. Выделялись большие тяжелые руки человека, привыкшего заниматься физическим трудом.
— Да. А вы мистер О'Коннел?
— Нам лучше поговорить во дворе — там тише.
Она прошла вслед за О'Коннелом сквозь цех, где вой машин иногда перекрывался ударами молота или лязгом цепей, и оказалась на асфальтированной маленькой площадке со скамейками и столиком.
— Вы здесь обедаете? — поинтересовалась Элизабет.
— Верно, — ответил, усаживаясь, О'Коннел. — Ну и о чем вы хотите меня спросить?
— О смерти мистера Вейзи. Она была весьма необычной, как вы знаете, поэтому мы работаем вместе с полицией Вентуры, чтобы установить как можно больше фактов. Если у вас есть хоть что-нибудь, что стоило бы, по-вашему, занести в рапорт, я обязательно это сделаю.
О'Коннел молчал, ожидая продолжения.
— Мне хотелось бы знать, что произошло в тот вечер в здании профсоюза. У вас остался протокол собрания? Ведь вы — президент.
— Не было никакого протокола. Мы не голосовали, так что и записывать особо нечего было.
— Но вы помните, о чем шла речь?
— Мы говорили об инвестировании пенсионного фонда. Как сделать, чтобы наши деньги принесли прибыль, как сохранить их, ну, вы понимаете, о чем я. Обычное дело.
Он смотрел на нее ясными серыми глазами, которые не выражали ничего.
— Мистер Вейзи сказал что-нибудь такое, что вам запомнилось?
— Эл? А как же! — О'Коннел чуть оживился. Он даже улыбнулся. — У него язык был хорошо подвешен. Он обругал квартальный отчет по нашим самым крупным вложениям. Сказал, что мы не получим назад наши денежки, что мы пошли на риск и теперь мы все потеряем.
— Вы согласны с ним?
— Нет, — ответил О'Коннел. — Совершенно не согласен. Профсоюз должен делать что-нибудь, иначе инфляция съест пенсионные фонды прежде, чем кто-нибудь сможет ими воспользоваться. Нужно во что-то вкладывать деньги, тогда в конце концов получишь прибыль, даже если в первые год-два ничего не произойдет.
— Какие же вложения его беспокоили?
— Ну, мы много вложили в инвестиционную корпорацию, которая называется «Филдстоун гроус энтерпрайзес».