Ученик воина (Солдат-недоучка)
Шрифт:
– А следующий вопрос заключается в том, сможем ли мы доставить ваш груз по назначению. Я думаю, сможем, – твердо сказал Майлз.
Даум снова опустился в кресло, глядя на юношу с недоверием и надеждой.
– Объяснитесь.
– А что объяснять, если вы сами использовали этот прием, когда составляли грузовую декларацию. Вы ее закамуфлировали. Я думаю, ваш груз тоже можно закамуфлировать. Но нам придется вместе поработать над этим, и в несколько более откровенном ключе, не правда ли, господин… – Майлз быстро прикинул возможный
Даум дернулся. Ага, подумал Майлз, попал в яблочко с первой попытки. Он любезно улыбнулся.
– Если вы пеллианский шпион или наемник Оссера… – начал Даум. Ботари чуть опустил веки, сохраняя обманчиво-расслабленную позу.
– Я ни то, ни другое, хотя лучше бы это было так. Я бы погрузил вас и ваше оружие, а на полдороге вышвырнул бы за борт… Вам действительно надо быть осторожным.
– Какое оружие? – вскинулся Даум, делая запоздалую попытку вернуться к своей легенде.
– Какое оружие? – повторил и Мэйхью.
– Ну, не оружие, так плуги и сеялки, или что там у вас, – равнодушно произнес Майлз. – Но вообще-то я не люблю эти дурацкие игры. Я профессионал… – Если ты и это проглотишь, подумал Майлз, тебе можно продать и кусок чудной земли на Барраяре. – Вы, очевидно, тоже, иначе бы не сделали то, что уже успели сделать.
Мэйхью широко раскрыл глаза, а Майлз, как бы поудобнее устраиваясь в кресле, предостерегающе пнул его по щиколотке. В следующий раз придется разбудить его чуть свет и растолковать все, как школьнику. Хотя сегодня утром привести пилота в более или менее нормальный вид было немногим легче, чем воскресить мертвого.
– Вы солдат удачи? – помедлив, спросил Даум.
Вообще-то Майлз хотел предстать перед ним капитаном космического корабля, но может, если он скажется наемником, фелицианину это больше понравится?
– А как вы думаете, майор? – вопросом на вопрос ответил Майлз.
Лицо Мэйхью выразило глубочайшее уныние.
– Так вот о чем вы толковали вчера, – пробормотал он. – Значит, набираете рекрутов…
Майлзу, бросившему вчера легкомысленную фразу насчет поисков отчаянных голов, и в голову такое не приходило. Однако отступать было поздно, и он небрежно заметил:
– Ну конечно. Я думал, ты все понял…
Фелицианин скептически посмотрел на Мэйхью, потом взгляд его упал на Ботари. Тот стоял по стойке «вольно», но весь его облик был настолько красноречив, что сомнения Даума явно рассеялись.
– Черт побери, – пробормотал он, – если пеллиане вербуют себе армию, почему бы и нам не сделать то же самое? – И он принялся расспрашивать Майлза: – Сколько людей в вашем подчинении? Какие у вас корабли?
О, черт, что же ему сказать… Майлз принялся импровизировать:
– Майор Даум, мне не хотелось бы вводить вас в заблуждение. – Тут Ботари облегченно вздохнул. – Я здесь с частным визитом, занимаюсь своим здоровьем, так что при мне лишь несколько ближайших
Даум медленно кивнул.
– Понятно. В каком вы чине? Как мне к вам обращаться?
Майлз чуть было не назначил себя адмиралом, но вовремя одумался. Капитан? Лейтенант? Всевозможные воинские звания закружились в его голове.
– Давайте пока что ограничимся вариантом «мистер Нейсмит», – благоразумно предложил он. – В конце концов офицер, у которого нет сотни людей, командир только на словах. А нам предстоит иметь дело с реальностью. – (Это уж точно…)
– Как называется ваше подразделение?
– Дендарийцы, – вдохновенно соврал Майлз. По крайней мере хоть звучит красиво.
Даум посмотрел на него загоревшимися глазами.
– Я торчу в этой чертовой дыре уже два месяца – все ищу человека, которому можно довериться. Дальнейшее промедление просто сведет на нет все мои планы – как и предательство. Мистер Нейсмит, я слишком долго ждал. Я готов рискнуть.
Майлз хладнокровно кивнул, словно заключал подобные сделки с самого дня своего рождения.
– В таком случае, майор Даум, я берусь доставить вас на Тау Верде IV. Даю слово. А первое, что мне понадобится, – как можно больше информации. Расскажите все, что знаете, о процедуре досмотра кораблей наемниками Оссера…
– Я считал, милорд, что груз доставит пилот Мэйхью, – сурово объявил Ботари, когда они вышли из отеля. – Вы ничего не говорили, что собираетесь лететь.
Майлз небрежно пожал плечами.
– Тут столько неизвестных, столько поставлено на карту – я непременно должен присутствовать на корабле. Несправедливо, да и неразумно взваливать все на плечи Мэйхью. Или ты другого мнения?
Этот вопрос привел сержанта в замешательство: с одной стороны, он не одобрял затею своего сюзерена, с другой – был слишком низкого мнения о пилоте. Посему он ограничился нечленораздельным бурчанием.
Глаза Майлза заблестели.
– Кроме всего прочего, это украсит твою жизнь, сержант. Должно быть, ужасная тоска, ходить за мной по пятам целый день. Я бы умер с тоски.
– Мне нравится скучать, – сухо заметил Ботари.
Майлз усмехнулся, радуясь, что избежал нагоняя за свою выходку с «Дендарийскими наемниками».
Когда они вошли в гостиную госпожи Нейсмит, Элен вышагивала из угла в угол. Щеки ее пылали, ноздри раздувались, она что-то тихо бормотала. При виде Майлза ее возмущение вспыхнуло с новой силой: