Ученик воина (Солдат-недоучка)
Шрифт:
В наушниках раздался гул встревоженных голосов. В следующие три минуты было слышно лишь тяжелое дыхание. Майлз в поисках капитанской каюты побежал через камбуз, но внезапно остановился и чуть не подавился воздухом от неожиданности. Перед ним стояла микроволновая печь с полуоторванной крышкой. Таймер отсчитывал секунды, а из духовки торчал… кислородный баллон! «Боевой вклад повара в усилия команды», – ухмыльнулся Майлз. Через пару минут этот баллон разнес бы не только камбуз, но и прилегающие помещения. Он выдернул из печи смертоносную штуковину
Неожиданно в эфире раздался плачущий голос:
– Вот дерьмо! Д-дерьмо!
– Кэт, где вы находитесь?
– На складе боеприпасов. Их слишком много. Я не успеваю. Д-дерьмо проклятое!
– Продолжайте действовать. Мы бежим к вам на помощь! – крикнул Майлз, передал по общей связи приказ всем срочно двигаться к арсеналу – и бросился туда.
Ворвавшись в арсенал, он с облегчением обнаружил, что верхнее освещение здесь не выключено. Одинокая фигурка Кэт двигалась вдоль стеллажей со сверкающими кассетными бомбами.
– Все в боевой готовности! – крикнула Кэт, на мгновение обернувшись к нему; ее пальцы не переставали отключать кодовые детонаторы. Майлз, сосредоточенно приоткрыв рот, несколько секунд наблюдал за ее движениями, затем взялся за обезвреживание второй кассеты, в точности повторяя действия Кэт. Очень неудобно плакать в скафандре, подумал он, ни высморкаться, ни утереть слезы – очистное устройство шлема приспособлено только для устранения последствий чихания и кашля. Он резко зашмыгал носом, и тут же, словно в ответ, из желудка поднялась кислая, обжигающая волна. Дрожащие пальцы ослабели, на лбу выступила испарина. А ведь он мог сейчас спокойно проводить время на Бете, а то и дома, в теплой постели.
Краем глаза Майлз заметил, что к ним присоединился еще один технарь. Никто не позволял себе отвлечься, даже для того, чтобы переброситься словом-другим… Тишину нарушали только редкие выхлопы гипервентиляционных устройств скафандров. Автоматика костюма Майлза никак не могла определить, что творится с его хозяином, а потому на всякий случай уменьшила подачу кислорода. «Ботари наверняка не позволил бы мне организовать эту авантюрную вылазку, а тем более – принимать в ней участие. И зачем я оставил сержанта на заводе! Быстрее, быстрее! Следующая бомба… Готово! Еще одна… готово. Следующая…»
Кэт с трудом поднялась на ноги и указала на табло возле одной из бомбовых кассет.
– Три секунды! Если бы мы опоздали на три секунды… – и она зарыдала в голос, уткнувшись Майлзу в плечо. Он неуклюже похлопал ее по спине.
– Ну-ну. Теперь все в порядке. Поплачьте. Вы это заслужили, – он торопливо отключил радиопередатчик скафандра и, уже не стесняясь, громко всхлипнул.
Майлз вернулся на станцию с неожиданно ценным приобретением – почти подходящим ему по размеру боевым скафандром. Правда, модель была женской, но Баз наверняка без особых хлопот мог подогнать ее по фигуре Майлза.
Заметив среди встречающих Элен, он гордо продемонстрировал свой трофей:
– Смотри, что я добыл.
Она
– Ты захватил целый корабль ради одного-единственного скафандра?
– Нет, совсем не ради этого. Ради оружия, установленного у него на борту. Того самого, что пробило защиту. Кстати, куда попал заряд?
Один из фелициан как-то странно покосился на Элен и сказал:
– Он пробил дыру – да что там дыру, целую дырищу – как раз посередине сектора, где расположена тюрьма. Началась быстрая утечка воздуха из помещений, и тогда она выпустила всех заключенных.
Только сейчас Майлз обратил внимание, что его подчиненные передвигаются группами по два-три человека.
– Половина пленных все еще где-то бродит, – пожаловался фелицианин. – Попрятались по всей станции.
– Извините меня, милорд, – пробормотала Элен, опустив глаза.
Майлз ожесточенно потер пальцами виски.
– Охо-хо. Мне нужен Ботари. Пришлите его сюда.
– Хорошо. Он явится, как только очнется.
– ?!
– Во время боя пленных охранял он один. И он пытался помешать мне их выпустить.
– Что значит «пытался»? У него не получилось?
– Мне пришлось выстрелить в него из парализатора. Боюсь, он будет очень зол, когда придет в себя. Вы не возражаете, если я буду сопровождать вас?
– Конечно, конечно, – поспешно сказал Майлз. – Интересно, кто из пленных… – Он повысил голос: – Командор Ботари, я одобряю вашу инициативу. Вы поступили правильно. Наша цель – выполнение определенных тактических задач, а не бессмысленное убийство.
Майлз свирепо уставился на младшего лейтенанта фелициан (насколько он помнил, по фамилии Гамад), и тот невольно поежился под этим пронизывающим взглядом. Затем он вновь обратился к Элен:
– Кто-нибудь из пленных погиб?
– Двое – через их камеры прошел заряд рэндомизатора.
– Заряд чего?
– Баз назвал это оружие рэндомизатором электронных орбиталей… А еще одиннадцать задохнулись – те, до чьих камер я не успела добраться вовремя.
– А если бы ты не открыла двери?
– Тогда погибли бы все. Воздух из тюрьмы вышел полностью.
– Что капитан Танг? Где он?
Элен развела руками.
– Прячется где-нибудь поблизости. Во всяком случае, среди тех тринадцати его не было… Ах, да, забыла сказать: один из погибших – их пилот. Второго пилота тоже пока не нашли. Это очень существенно?
Сердце Майлза провалилось куда-то в желудок. Он бросился к ближайшему наемнику:
– Немедленно передайте всем мой приказ – пленных брать только живыми. Телесные повреждения, если без них не удастся обойтись, должны быть минимальными.
Отправив посыльного, Майлз обернулся к Элен:
– Вот что – раз Танг на свободе, тебе действительно не стоит от меня удаляться. О Господи… Надо бы посмотреть на эту дыру, которая «не дыра, а дырища». Кстати, откуда Баз выкопал для этого оружия такое ужасное наименование – челюсть свернешь, пока выговоришь?