Ученик воина (Солдат-недоучка)
Шрифт:
Она подняла бровь.
– Откуда такая уверенность? История тех времен написана поэтами и певцами-менестрелями. Попробуй-ка подбери возвышенную рифму к «прободению язвы»!
Майлз послушно попробовал это сделать, но напряжение оказалось непосильным, и он вновь провалился в серый туман.
Придя в сознание, он обнаружил, что рядом никого нет. Он стал звать Ботари, звал его до хрипоты, но сержант не приходил. Как это похоже на него, обиженно подумал Майлз: ходит по пятам с утра до ночи, а когда по-настоящему
Позже врачи объяснили ему, что галлюцинации были побочным эффектом обезболивающих препаратов. Но это впоследствии, а пока… Сначала явился дед, долго душил его подушкой и в конце концов спрятал его труп под кровать. Рядом стоял Ботари в окровавленной рубахе и пилот с «Ариэля» – его импланты были почему-то вставлены наизнанку, и проволочки по бокам головы болтались, как диковинные водоросли. Оба с интересом наблюдали за происходящим.
Наконец, откуда-то возникла мать и, размахивая руками, прогнала призраков, как жена фермера прогоняет забравшихся в дом цыплят.
– Высчитай число «е» с точностью до семнадцатого знака – и чары спадут, – объяснила она. – Если ты настоящий бетанец, то должен суметь сделать это в уме!
Весь день Майлз ждал, когда же наконец перед ним появился отец. Он помнил, что совсем недавно разработал гениальный стратегический план (хотя не мог припомнить, какой именно), и горел желанием похвастать им перед графом. Но отец так и не пришел, и Майлз долго плакал от обиды и разочарования.
Являлись и другие тени: врач, хирург, Элен, Танг, Осон c Торном, Ард Мэйхью… Они казались куда менее осязаемыми, чем призраки, – словно от Майлза их отгораживало пуленепробиваемое стекло. Когда ушли и они, он снова разразился безутешными рыданиями…
Следующее пробуждение было непохожим на другие. Маленькая уютная каюта, в которой он лежал, была явно не больничной палатой. Рассеялся и туман перед глазами, скрывавший до сих пор детали интерьера. Но зато рядом с кроватью – контрастный, как на качественной видеозаписи, – восседал Айвен Форпатрил собственной персоной. Майлз даже застонал:
– У других – глюки как глюки: оргии, приключения, гигантские чудовища. А ко мне шляются одни родственники. Я с ними и так могу встретиться! Нет, это несправедливо!
Айвен обернулся к призрачной Элен, сидевшей на спинке кровати:
– Но ведь врач обещал, что бред должен вот-вот пройти? – В его голосе слышалась вполне реальная тревога.
Элен встала, склонилась над Майлзом и осторожно погладила его лоб.
– Майлз! Ты слышишь меня?
– Разумеется, слышу! – Он внезапно заметил еще одну приятную перемену. – Эге! Желудок больше не болит!
– Хирург заблокировал несколько нервных волокон во время операции. Скоро все заживет, и ты будешь как новенький.
– Во время операции? – Опустив глаза, Майлз испуганно
– А он и не делал никаких разрезов. Вводил какие-то штуки через пищевод, – объяснила Элен, угадав его сомнения.
– И сколько времени я был в отключке?
– Три дня. Ты был…
– Три дня?! А как же налет? А Баз? – Он порывисто приподнялся на локтях, но Элен одним аккуратным движением уложила его обратно.
– Денежное довольствие оссеровцев захвачено. Баз вернулся, вернулась и вся его группа – в полном составе. Все отлично, кроме одного: ты чуть не истек кровью.
– От язвы еще никто не умирал. Значит, Баз вернулся? Послушай, а где мы находимся?
– Стоим у причального терминала завода… Я тоже не думаю, что тебе суждена такая смерть, но хирург говорит, что язва была слишком велика, а кровотечение слишком обширно. Так что, кто знает… Я предоставлю тебе полный отчет, – она опять насильно уложила его, начиная раздражаться. – Но сперва тебе стоило бы поговорить с Айвеном, а то сюда скоро набьются дендарийцы.
– А, да, конечно. – Он растерянно уставился на своего здоровенного кузена. Айвен щеголял в штатском – брюки барраярского фасона, бетанская рубашка, и только ботинки были форменные.
– Если хочешь убедиться, что я тебе не померещился – можешь меня пощупать, – весело предложил братец.
– Бесполезно. Оказывается, галлюцинации тоже можно чувствовать. Трогать, нюхать, слышать… – Майлз поежился. – Поверю тебе на слово. А теперь скажи мне, ты-то откуда взялся?
– Я искал тебя.
– Отец прислал?
– Понятия не имею.
– То есть как?
– Во всяком случае, со мной он не говорил. Да, кстати, ты точно знаешь, что капитан Димир еще не прилетел? Может, он посылал тебе какие-нибудь сообщения? Все депеши и секретные распоряжения у него.
– У кого?
– У капитана Димира. Он мой непосредственный начальник.
– Первый раз о нем слышу. И вестей от него никогда не получал.
– Вроде бы он не из конторы капитана Иллиана, – добавил Айвен. – А Элен думала, что ты, возможно, когда-то что-то получил, но предпочел не рассказывать…
– Я же говорю – нет…
– Странно, – вздохнул Айвен. – Они вылетели с Беты на день раньше меня, на скоростном курьере. По идее, должны были прибыть еще неделю назад.
– А как случилось, что ты прилетел один?
Айвен замялся, но тут же, откашлявшись, сказал:
– Это все та девчонка с Беты. Она пригласила меня домой – бетанка, заметь. Я встретил ее на посадочной площадке – сразу увидел, едва вышел из корабля. На ней был короткий, спортивного покроя саронг – и больше ничего…