Ученики Ворона. Черная Весна
Шрифт:
— Дай угадаю — попросил я — А в «Белом» городе живут благородные и царедворцы?
— Не угадал — Монброн остановился, повертел головой и свернул в совсем уж узенький переулок — Точнее — угадал отчасти. Царедворцы все живут близ дворца, там их место. А у нас, в «белом» городе, обитают представители старых родовитых фамилий, нобили, сделавшие состояния на торговых операциях и просто люди с деньгами. В Силистрии, в отличие от королевств Запада, уважают тех, кто смог подняться из низов и сколотить себе состояние. А ну брысь!
Эти слова он адресовал нескольким теням,
— Как ты здесь ориентируешься? — жалобно спросила у Монброна Рози — Я бы даже днем тут заплутала.
— Это мой город — Монброн шумно втянул воздух ноздрями — Это мой дом. Как я в нем могу заблудиться? Боги, как же я скучал по нему! Ну же, вдохните поглубже. Только здесь так пахнет ночь. Здесь и нигде больше.
— Да брось ты — Карл сплюнул в сторону — Сточные канавы везде пахнут одинаково.
Тут я был с ним согласен. Не знаю, как в «белом» городе, а здесь вонь стояла преизрядная, судя по всему, нечистоты сливали прямо на улицу.
— Да ну тебя — возмутился Гарольд — Вот приедем в Лесной Край, я про него тоже гадостей наговорю!
— Не наговоришь — уверенно заявил Карл — Не успеешь.
— В смысле? — опешил Монброн.
— Мы начнем пить гораздо раньше — пояснил Фальк — У первого же поместья, если быть более точным, у барона Риволя. У нас там городо нет, одни поместья, зато в каждом из них есть свой сорт пива или эля. И кабачок при поместье есть, где его попробовать можно. Наши пивоварни вообще местная достопримечательность, и путь по Лесному Краю так и называют: «Пьяная дорога». Пока мы до моего папаши доберемся, знаешь, как надеремся! Эраст, подтверди.
— Так и есть — привычно поддакнул Карлу я.
— Ну вот — здоровяк на чем-то поскользнулся, чуть не упал, выругался и продолжил — А ты, когда пьяный, всегда добрый.
— Я тоже с вами поехать хочу — внезапно подала голос Эбердин — Это может быть небезынтересно.
— О чем речь — повернул к ней голову Карл — Почему нет? А потом мы еще кабана затравим и зажарим. И на медведя сходим. И на лося.
— Хорошее дело — Эбердин повела носом и сморщилась — А воняет тут и правда гадостно.
— Это еще ничего — с холодком в голосе, как видно, все же обидевшись за свою родину, сказал нам Гарольд — Вы в катакомбах не были, что под городом. Вот где смрад и мрак. Туда даже не всякий стражник рискнет отправиться. Там все городское отребье проживает.
— Ты там, разумеется, побывал? — с уверенностью произнесла Рози.
— А как же — не без гордости ответил Монброн — Три раза. Правда, после третьего я сказал себе, что хватит искать настолько острых ощущений. Я тогда чуть не умер, мне изрядно распороли бок, а клинок, которым это сделали, был измазан в человеческом дерьме.
— Скверная рана — в один голос сказали я и Карл.
— Не то слово — Гарольд потер правый бок — Если бы не королевский маг, то не идти бы мне сейчас здесь с вами. Он тогда заразу из моей крови вытравил.
Про такое я слышал. Если дерьмо, человеческое или звериное попадает в кровь, то все, пиши пропало. Сгоришь за пару дней, причем в жутких муках.
Нет, не хочу я в катакомбы под городом. Тем более, что в Раймилле я в подобных бывал. И вправду гиблое место. Для чужаков, разумеется.
Тем временем переплетения улочек «черного» города закончились, мы оказались на довольно широкой улице, где было значительно светлее и даже обнаружилась кое-какая ночная жизнь, а именно несколько кабачков, которые, несомненно работали.
— Пивка бы — с тоской глянул на вывеску одного из них Карл — По кружечке. И дальше побежим. Монброн, пять минут ничего не решат. И название у этого заведения хорошее — «Давай, выпей меня».
И вправду, кабачок именно так и назывался. Надо полагать, речь шла про огромную кружку, вырезанную из жести и красовавшуюся над крышей.
— Он шутит — жестко сказала Рози и ударила здоровяка кулаком в плечо — Так он поддерживает свою репутацию. Сам понимаешь, Фальк будет не Фальком, если пройдет мимо кабака, и не скажет, что туда надо заглянуть. Да, Карлуша?
— Да — с печалью глянул на жестяную кружку Карл — Шучу я.
Как по мне, то это и в самом деле был уже перебор. Если уж сорвались в ночь, то надо дойти до цели без остановок. Да и видно было, что Гарольд еле сдерживается от того, чтобы не перейти на бег.
Улица становилась все шире, и вскоре привела нас на главную городскую площадь, как видно ту самую, на которой и шло еженощное веселье, про которое рассказывал нам Монброн. Это, конечно, был не карнавал вроде того, что мы когда-то видели в Форнасионе, когда были в гостях у Луизы, но происходящее все же впечатляло. Много народу тут ошивалось, причем самого разного. Бродячие артисты, богато одетые аристократы, девицы всех мастей. Да и нашего брата вора хватало, я безошибочно определил как минимум пяток своих бывших коллег по ремеслу.
Многие из присутствующих, кстати, узнали Гарольда, поскольку то и дело из толпы его кто-то окликал, а пара девиц разве что только на шею ему не повесилась.
Он отделывался улыбками и короткими фразами, ни на секунду не останавливаясь с кем-то поболтать. Хотя, как мне думается, это было бы не лишним. Узнавать новости лучше всего от вот таких людей. Они хоть, может, и добавят от себя разной ерунды, но зато в целом расскажут все так, как есть. Им искажать действительность резона особого нет. Точнее — нет у них в этом выгоды. Приукрасить произошедшее могут, но вот сознательно сбивать с толку не станут.
А словесную шелуху и придумки всегда отделить от рассказа можно.
Площадь была велика, но и она, наконец, закончилась, снова превратившись в дорогу. Точнее — в две дороги. Одна вела налево, к темным величественным громадам башен, мрачно смотревшимся на фоне ночного неба. Другая — направо.
— Королевский замок — показал на башни Гарольд.
— Нам туда пока не надо — зевнула Рози — Нам бы к тебе в гости попасть, да спать лечь.
— Так в чем дело? — Монброн двинулся по правой дороге — Мы почти пришли.