Учитель и ученик
Шрифт:
Все дело в Ним.
Это не из-за Ним. Куай-Гон понимает это лучше, чем кто-либо другой. Он меня не винит.
На мгновение Аверросс увидел лицо Ним таким, каким видел его в последний раз—ее широко раскрытые глаза, затуманенные дымкой дротика-слайсера, на глазах выступили слезы—
Двигаться дальше.
“Как я уже сказал, Теперь ты сможешь связаться с Дуку, - сказал Аверросс, проходя мимо длинного иллюминатора обзорной палубы с ярко-синим Пиджалом на фоне темноты космоса.
– Хотел бы я быть таким же уверенным. Куай-Гон покачал головой. “Йода
Аверросс пожал плечами: “Этот парень озабочен всякими нелепыми вещами.- Он изменил свой голос в подражание Голосу Йоды “ - черт возьми, он должен заткнуться. Куай-Гон попытался не рассмеяться, но у него ничего не вышло, и это только заставило Аверросса улыбнуться еще шире.
– Серьезно, это? Это приманка века. Когда ты скажешь Дуку, что тебя пригласили в Совет Джедаев, он захочет рассказать тебе, каково это на самом деле.”
“Как ты думаешь, мне следует быть осторожным? Куай-Гон держал свой бокал с Тониреем, но еще не сделал ни глотка. “Что я должен выслушать Дуку, прежде чем принять решение?”
– Какое еще решение? Да ладно, ты что, всерьез думаешь не вступать в Совет?”
Куай-Гон пожал плечами. “Я намерен согласиться. Но я знаю, что принятие означает ... изменение. Для меня, для Совета, даже для Оби-Вана. Это не то, за что можно взяться легко.”
– Ответственность может быть очень тяжелой, - признал Аверросс. “Моя работа здесь, на Пиджале, далеко не так важна, как работа в Совете, и все же иногда она кажется ... скажем так, пугающей.”
Это вызвало у него острый взгляд. “Отсюда это не кажется таким уж пугающим.”
Аверросс обернулся, словно только сейчас заметил свою старую мантию. “А что, по-твоему, я должна разгуливать в мерцающем шелке и атласе? Носить блестящие медали, что-то вроде этого?”
“Как будто ты когда-нибудь это сделаешь. Я имел в виду ваш комфорт с Корпорацией” Черка",-сказал Куай-Гон, указывая на роскошный интерьер смотровой площадки.
– Конечно, они чувствуют себя с тобой вполне комфортно.”
Аверросс печально покачал головой.
– Послушай, есть время для прямых переговоров, а потом есть время поиграть в эту игру. Я играю в эту игру с Черкой, потому что они могут помочь Фэнри. Они могут помочь целой планете, если я все сделаю правильно.”
Наконец Куай-Гон расслабился. “Я слишком часто использую ... скажем так, менее прямые методы.”
“Да, я знаю. Или ты надеялся, что я забыл о Риосе?”
– Жаль, что я не могу забыть Риосу.- Наконец Куай-Гон выпил немного вина, расслабляясь.
Аверросс вздохнул с облегчением. Теперь они могли наслаждаться жизнью—по крайней мере, до тех пор, пока не придет время разобраться с оппозицией.
– Старик, это наводит меня на мысль—Ты помнишь старые пророчества?- спросил он, наливая себе еще вина.
Куай-Гон удивленно уставился на него. “Я—конечно. На самом деле, я начал изучать их снова, последние пару лет.”
– Но почему?” Они оба изучали их под руководством Дуку, который считал их важным элементом истории джедаев. Аверросс находил их забавным курьезом, но он помнил, что Куай-Гон был очарован ими, и беспокоился о них до такой степени, что никогда не понимал этого.
“Мне пришло в голову, что я буду лучше понимать пророчества, когда буду лучше понимать самого себя,-сказал Куай-Гон. “Но почему ты спрашиваешь?”
– Потому что, разве там не было одного...
– Аверроэс щелкнул пальцами.
– Он гласил: "человек вознесется к высшему из джедаев, несмотря на дурные предчувствия тех, кто будет служить вместе с ним.’ Так оно и было, верно?”
“Грубо. Куай-Гон покачал головой. “Ты думаешь, что это пророчество относится ко мне? Что Совет опасается меня?”
– Эй, так ведь и было, верно?- Сказал Аверроэс. “Но, очевидно, они справились с этим.”
– Пророчества не следует понимать буквально.”
“Я всегда так говорил. Разве ты не помнишь, что именно я должен был отговорить тебя от этого в свое время? Ты были на полпути к тому, чтобы стать прорицателем космопорта, предлагающим посмотреть особенности за кредит или два. И все же это странно, правда? Ты был одержим этой ерундой еще подростком, а потом сам чуть не пережил одно из пророчеств.”
“Наверное, это странно, - сказал Куай-Гон.
“И еще кое-что, - согласился Аверросс. Его друг снова казался рассеянным, но на этот раз он мог сказать, что мысли Куай-Гона не имели никакого отношения к Аверроссу, и поэтому их можно было спокойно игнорировать.
Глава 11
С помощью Ливерейдж Корабль душ и джедаи были загружены на меньшее грузовое судно, которое могло бы легче приземлиться на поверхности планеты. Когда они приблизились к столице, грузовой корабль скользил над полосами высоких, тонких хвойных деревьев, которые полосовали неровные холмы внизу. Закатные лучи освещали широкий океан, когда корабль повернул к берегу. Гигантские утесы выступали из воды, их белый камень накладывался на морской пейзаж.
Куай-Гон подошел к Оби-Вану, когда корабль начал свой последний заход. “Ты научился управлять еще одним типом кораблей? Очень скоро ты сможешь летать на чем угодно в галактике.”
Однако внимание Оби-Вана было сосредоточено на другом.
– Учитель, столица совсем рядом, но мы все еще находимся в дикой местности. Судя по показаниям приборов, мы практически на вершине королевского дворца, хотя вокруг на километры ничего нет.”
Куай-Гон усмехнулся. “Приглядись.”
Он увидел, как глаза Оби-Вана расширились, когда он понял, что скалы были выдолблены. Окна различных геометрических форм были высечены в скале, и закат уже показал, что прозрачные пленки там были разных цветов. То, что лежало перед ними, было не только дворцом, но и целым королевским комплексом. Единственными намеками над поверхностью были круглый храм, известный как Небесная чаша, и территория, так густо заросшая деревьями, что было легко не заметить ухоженные лужайки и старинные железные ограды.