Учитель и ученик
Шрифт:
Его Учитель скоро будет в безопасности. А теперь-найти хоть какую-то безопасносное место для себя. Оби-Ван поспешил глубже в кустарник, надеясь найти участок настолько густой, что он стал бы настоящим барьером для бластерного огня. Хруст листьев и веток под ногами казался таким громким, как будто он сигнализировал о своем местоположении для удобства нападавших—нет, нет, для вас это громче, чем для кого-либо другого, просто продолжай идти—
Роща впереди него была темнее, почти полностью закрывая свет. Оби-Ван бросился к ней. Это могло бы дать ему необходимую безопасность.
Он
Оби-Ван вцепился руками в толстую ветку, торчащую из тяжелого бревна, и схватился за нее. Только это удерживало его от падения вниз вместе с почвой под ногами, рыхлой землей, мелкими камнями и корнями, которые все вместе кружились в воздухе.Провал, подумал он. И очень плохой. Один из тех, о которых предупреждала нас Рахара.
Бревно задрожало на краю расширяющейся воронки. Почва под ним уже дрожала, рыхлилась, грозя вот-вот обрушиться. Когда это произойдет, бревно упадет—унося с собой Оби-Вана.
Глава 21
Куай-Гон увидел, как над огнем поднимается ртуть. Он увидел странную дрожь среди листьев и деревьев в отдаленном темном пятне леса.
Но он почувствовал, как Оби-Ван упал, через Силу, через чистый толчок тревоги, который прошел прямо от сердца его Падавана к его сердцу.
– Воронка!- крикнул один из нападавших солдат. Они были напуганы и, по крайней мере на данный момент, дезорганизованы. Это дало Куай-Гону шанс добраться до Оби-Вана.
Он собрался с духом, снова призвал Силу и прыгнул вверх, на верхние ветви ближайшего дерева. Она покачнулась под его весом, затем наклонилась в противоположном направлении-ближе к Оби-Вану. Куай-Гон молча поблагодарил его и прыгнул снова, используя всю свою силу, чтобы преодолеть пять метров до другого дерева.
– Вернись туда!- крикнул другой солдат, возможно, их командир.
– Пока что воронка только открывается! У нас есть джедаи там, где мы хотим их видеть!”
Неуместно. Куай-Гон доберется до Оби-Вана и поможет ему. Он будет беспокоиться о нападении после этого, а не раньше.
Он попытался послать своему Падавану волну ободрения через силу, ободряющую держаться, но не почувствовал никакого ответного чувства облегчения. Либо Оби-Ван не заметил этого, либо ситуация была слишком ужасной, чтобы его страх можно было так легко развеять.
Сквозь ветви, со своего насеста в нескольких метрах над землей, Куай-Гон мельком увидел затруднительное положение своего Падавана—провал, открывающийся широко, как пасть какого-то ужасного зверя, срубленное дерево, содрогающееся от переворота на краю провала, и, повиснув на одной из сломанных ветвей дерева, Оби-Ван. Рыхлое месиво грязи и камней под ногами Оби-Вана, на дне провала, пронзило Куай-Гона до мозга костей. Если его ученик соскользнет вниз в эту штуку, то через несколько секунд его затянет под нее, неумолимо утащит все глубже под землю, все дальше и дальше от воздуха. Судя по огромному весу и скорости оползня под ним, Куай-Гон даже не был уверен, что Йода смог бы освободиться.
Черт возьми! Он спрыгнул с деревьев, подталкивая себя ближе к Оби-Вану. Сыпучие листья под ногами, он должен был остановиться, но теперь, по крайней мере, он был в пределах видимости провала. Куай-Гон побежал к провалу, деактивируя свой световой меч. Когда бластеры выстрелили в него, он потянулся к своим чувствам, чтобы увернуться от них, не утруждая себя парированием. Ему не нужно было беспокоиться о нападающих прямо сейчас, за исключением того, что он оставался живым достаточно долго, чтобы добраться до Оби-Вана.
Наконец он нырнул на поляну—то, что теперь было поляной, благодаря деревьям, скользящим все глубже в провал. Примерно в двух метрах от него Оби-Ван сумел взобраться на полпути вверх по бревну—зацепившись за край, бревно теперь само валилось вниз.
Когда Оби-Ван увидел его, его голубые глаза расширились.
– Учитель!” позвал он.
– Нет! Спасайся сам!”
Это тот самый мальчик, который считал, что я считаю его недостойным учеником. Тот самый, которому я не смог рассказать о самой значительной перемене в моей жизни, а может быть, и в его.
Я его не заслуживаю. И никогда не заслуживал.
Куай-Гон проигнорировал протесты и лег на живот, чтобы лучше удержаться на дрожащей земле. “Я собираюсь вытащить бревно обратно. Просто держись.”
– Но, Учитель ... —”
Куай-Гон отключился и скользнул вперед достаточно далеко, чтобы добраться до открытых, давно мертвых корней бревна. Одна из них приобрела увядшую, почти вязкую текстуру, но оставалась сильной. Он обернул его вокруг своей левой руки, от плеча до запястья, а затем изо всех сил зарылся ногами в рыхлую почву. Затем он пополз назад, как пустынная ящерица по песку, оставляя следы локтями, коленями и животом. Бревно протестующе заскрипело,но начало скользить вверх по краю провала.
Расширится ли провал еще больше? Если бы это случилось, все усилия Куай-Гона были бы бесполезны. Но вместо этого он почувствовал, что он углубляется, и предположил, что у более старых и высоких деревьев поблизости есть такие глубокие корневые системы, что они стабилизируют почву под ними. Если бы он смог добраться до линии деревьев, они были бы вне опасности.
Ну что ж, подумал он, услышав приближение врага. Во всяком случае, от одной опасности ушли.
“Работает!-крикнул Оби-Ван. Куай-Гон почувствовал, что угол наклона дерева смещается, становясь все менее и менее вертикальным, пока оно снова не стало горизонтальным. Он продолжал идти, беспрестанно отползая назад, пока не достиг края поляны. Земля под ними теперь была твердой.
Он приподнялся на локтях и выглянул из-за дерева. Оглядываясь на него, с грязью, размазанной по всему лицу, стоял Оби-Ван. Когда их глаза встретились, Оби-Ван улыбнулся, и Куай-Гон не смог сдержать ответной улыбки.
Затем бластерный заряд ударил в ближайший куст,заставив его тлеть.
“Из огня,-пробормотал Куай-Гон, - да в полымя.”
Оби-Ван вскочил на ноги, не обращая внимания на кровавые царапины на руках, и зажег свой световой меч. Это не могло принести им никакой пользы, когда они сражались с врагами, защищенными от световых мечей.