Удача мертвеца
Шрифт:
«Три лилии» встретили меня и моих ребят даже радушнее, чем я предполагал. Мне поднесли чарку вина, каждый пытался разузнать, как нам удалось заполучить такой фрегат, и сколько мы готовы здесь потратить.
В этой таверне всё было не так, как я привык видеть. Просторный светлый зал, крепкая мебель, достойные напитки, любые драки пресекались в корне двумя крепкими вышибалами.
За стойкой разливал напитки сам хозяин заведения, и я обратился прямо к нему.
— Что нового? — спросил
Бармен посмотрел на меня так, словно я сказал что-то отвратительное.
— Можешь спросить у местных сплетниц, наверняка что-нибудь узнаешь, — проворчал он.
Я хмыкнул и пригубил чуть-чуть вина.
— Обычно все тавернщики в курсе происходящего, — сказал я, перекатывая между пальцев золотую гинею.
— Я не из таких, мне плевать, — ответил он.
— Как тебя зовут, приятель? — спросил я.
Бармен на секунду посмотрел мне в глаза, а я пригубил еще вина.
— Я тебе не приятель, — отрезал он. — Можешь звать меня Жак.
Я поднял бокал, показывая, что пью за его здоровье.
— Мне нужна команда, Жак. На честный торговый фрегат, ты понимаешь.
Бармен пожал плечами. Я положил гинею на стойку и подвинул к нему, монета скрылась в недрах его фартука.
— Поговори вон с теми ребятами, — сказал он, показывая на компанию в дальнем углу зала. — Недавно уволились с капера.
Я ещё раз поднял бокал, улыбнулся и отправился к ним.
— Добрый день, джентльмены, — сказал я, подсаживаясь к ним за стол.
Несколько мужчин повернулись ко мне. Все они выглядели бывалыми моряками, просаживающими последние пенни в перерыве между плаваниями.
— Самого крепкого пойла этим добрым месье! — я поднял руку, и хмурые физиономии немного смягчились.
— Чего тебе, капитан? — спросил меня один из них.
— Нет, нет, я просто хочу пропустить по кружечке рома с бывалыми морскими волками, — я широко улыбнулся. — Пару дней назад взял просто великолепный приз.
— И какой же? — спросили меня.
— Испанский патрульный фрегат «Марианна», — ответил я, чуть понизив голос. — И теперь хочу это отметить! Пятнадцать тысяч песо добычи, чёрт побери!
Нам принесли ром, и я незамедлительно поднял стакан. Мои собутыльники, разумеется, отказываться от халявы не стали. В зале я увидел нескольких членов моей команды, они тоже меня поддержали.
— За будущую добычу и за то, чтобы она не кончалась! — громко произнёс я.
Ром потёк по глотке обжигающим потоком. Я с грохотом поставил стакан обратно на стол, и его тут же наполнили снова. Я не особенно люблю пить. Но иногда это просто необходимо.
Кто-то из парней закурил трубку, откинувшись на стуле, другой разливал новую порцию по стаканам, а остальные продолжили неторопливую беседу.
— Знал я одного моряка, — сказал один, рослый шотландец. — А он знал капитана, один из матросов которого видел кракена.
— Брехня.
— Нет, не брехня. Тоже слышал такое, — возразил другой моряк, молодой креол.
Шотландец закурил трубку и продолжил.
— Они шли возле Ньюфаундленда, возвращались из колоний. А затем наткнулись на кракена.
— Удивительная история, — сказал я.
— Это ещё не всё! Кракен раздавил их каравеллу как скорлупку! Он оттуда один спасся, на обломке мачты, — продолжил шотландец, пуская кольца дыма под потолок.
— Да, слыхал такое, — поддакнул креол.
— Не хотел бы я в море такого встретить, — сказал я.
Нам принесли ещё рома и мы незамедлительно выпили за погибших моряков.
— Как он выглядит, этот ваш кракен? — спросил один из моих матросов, присоединившийся к нашей компании.
Оба моряка пожали плечами.
— Как большой кальмар.
— Гигантский.
— Удивительная история, — повторил я.
— Рассказал как знаю, — сказал шотландец.
Я снова поднял стакан.
— Пожалуй, мне пора, — сказал я. — Буду рад видеть вас на «Немезиде». Мы стоим у второго причала. Счастливо, парни.
Я чувствовал, как хмель ударил в голову, но всё равно заставил себя обойти ещё несколько таверн и покутить в каждой. Мне нужна была команда, и я надеялся, что завтра от добровольцев не будет отбоя.
2
На фрегат я вернулся только к утру, и несколько часов сна мне всё-таки удалось урвать. И ещё до завтрака на «Немезиду» уже пошли новобранцы.
Я принимал всех, кто способен отличить бак от кормы и способен держать оружие. Отказывал я только совсем юным мальчишкам, у которых ещё даже не начала расти борода, и глубоким старикам, которые едва ходили.
Каждый новый матрос подписывал соглашение со всей командой, в котором я прописал всё — долю добычи, выплаты за ранение, меру наказания. Кто не умел писать, а это практически все, ставили крестик и клялись на святой Библии. И только после этого они считались зачисленными в команду.
На «Мститель» тоже шли добровольцы, но такой очереди, как ко мне в команду, я ещё не видел.
Я стоял на шканцах, принимая новобранцев по одному. Каждый должен был немного рассказать о себе, ведь капитан должен знать свою команду. На баке сидели остальные матросы, присматриваясь к новичкам.
Примерно к полудню, когда очередь уже почти иссякла, на борт поднялся молодой черноволосый парень лет пятнадцати. Я стоял, устало привалившись к фальшборту.
— Как зовут? — спросил я, казалось, в тысячный раз.