Ударная волна
Шрифт:
Питт, как-то сумевший устоять на ногах, тяжело дышал сквозь стиснутые зубы. Он взглянул на Боудикку, которая странным образом шагу не сделала, чтобы помочь отцу. Сейчас она разглядывала распростершееся на ковре тело с захватывающим интересом. Словно домохозяйка, оказавшаяся свидетельницей транспортного происшествия со смертельным исходом.
— Вы убили его, — произнесла она наконец совершенно спокойно.
— Немногие заслуживали смерти больше, чем он, — выговорил Питт, массируя вздувающуюся на голове шишку.
Боудикка отвернулась от мертвого отца как от ненужной вещи.
—
— Я тронут вашей скорбью.
Она широко улыбнулась:
— Вы мне одолжение сделали.
— Награбленное переходит к любящей дочери. А как же Мэйв и Дейрдра? Им каждой причитается по трети бизнеса.
— Дейрдра свою долю получит, — сухо бросила Боудикка. — Мэйв, если она жива, не достанется ничего. Папочка уже давно исключил ее из бизнеса.
— А близнецы?
Она пожала плечами:
— С маленькими мальчиками каждый день что-нибудь случается.
— Полагаю, вас переполняют чувства любящей тетушки.
Питт язвительно шутил, но на самом деле ему было не до шуток. Через несколько минут должно было произойти извержение вулканов. Ни времени, ни сил на борьбу с еще одним членом семейства Дорсетт у него не было. Он помнил, как Боудикка подняла его и шмякнула о переборку на яхте. У него бицепсы до сих пор ныли при воспоминании о ее хватке. По словам Сэндекера, сначала звуковая волна ударит по острову, затем последует извержение вулканов. Если ему суждено погибнуть, то почему бы и не подраться? Превратиться в котлету в женских руках, в общем-то, не так страшно, как заживо сгореть в расплавленной лаве. А как же Мэйв с мальчишками? Ему не верилось, что с ними приключилась беда, ведь рядом — Джордино. Их обязательно надо было предупредить о приближающейся катастрофе.
Глубоко в душе Питт понимал: Боудикке он не соперник. Единственное, что могло ему дать хоть какое-то преимущество, — это внезапность. Мысль только мелькнула у него в голове, а он уже рванул через всю комнату и ударил кулаком Боудикке в живот. Она хрюкнула от неожиданности и отпрянула на несколько шагов. Не успел Питт обрести равновесие, как она схватила его обеими руками за грудки и швырнула на книжный шкаф. Стекла в дверцах посыпались на пол.
Питт задохнулся, но устоял на ногах. Одолев боль во всем теле, он поймал Боудикку на апперкот. От такого удара любая женщина неделю бы без сознания валялась, Боудикка же лишь отерла тыльной стороной ладони кровь, струйкой брызнувшую изо рта, и жутко улыбнулась. Выставив кулаки, она двинулась на Питта как боксер. «Вряд ли подобающая поза для женщины», — успел подумать Питт.
Он шагнул вперед, уклонился от прямого удара правой и снова ударил противницу. Почувствовал, что попал в цель, расслабился и пропустил чудовищный удар в грудь. Питту показалось, что у него сердце расплющилось в лепешку. В голове не укладывалось, что женщина способна ударить так мощно. Он выбросил вперед кулак и попал ей в подбородок с такой силой, что, казалось, челюсть должна сломаться, Боудикка же, по-прежнему улыбаясь окровавленным ртом, наотмашь нанесла удар тыльной стороной ладони, от которого Питт отлетел к камину, мигом выпустив из легких весь
Боудикка, подскочив, безжалостно ударила Питта локтем в грудную клетку. Он услышал резкий хруст одного, а может, и двух сломанных ребер, почувствовал пронзительную боль в груди и упал на четвереньки. Тупо посмотрев на ковровый узор, он захотел остаться на полу навечно. Вытканный цветами ковер был прекрасен.
Отчаяние охватило Питта. Он понял, что больше у него ни на что нет сил. Он потянулся за каминной кочергой, но перед глазами все поплыло, и он распластался на ковре. Боудикка схватила его за ногу и с бешеной силой швырнула через всю комнату. Питт ударился об открытую дверь. Боудикка снова схватила его, на сей раз за воротник, приподняла и нанесла сильный удар в голову чуть повыше глаз. Питт повалился, балансируя на грани потери сознания, от жуткой боли, не чувствуя, как из ссадины над левым глазом течет кровь.
Боудикка играла с ним, как кошка с мышкой. Питт понял, что скоро ей надоест суета и она убьет его. Собрав силы, какие в себе и не подозревал, Питт поднялся на ноги. «Теперь-то уж, — подумал он, — точно в последний раз».
Боудикка стояла возле тела отца, ухмыляясь от предвкушения. На лице ее лежала печать полнейшего превосходства.
— Пора вам присоединиться к моему отцу, — сказала она.
В низком, льдистом голосе сквозила едва ли не нотка сожаления.
— Вам ведь противна эта мысль! — Голос Питта прозвучал хрипло.
И тут Питт увидел, как злоба увяла на лице Боудикки. Затем он почувствовал, как чья-то рука мягко отодвинула его в сторону.
В кабинет Дорсетта вошел Джордино.
Неприязненно взглянув на Боудикку, он заявил:
— Эта странная причуда природы — моя.
В этот момент появилась Мэйв, зажав в руках по ладошке двух белобрысых мальчишек. Перевела взгляд с залитого кровью лица Питта на Боудикку, потом на лежавшее на полу тело отца.
— Что случилось с папочкой?
— Его подвело больное горло, — пробормотал Питт.
— Извини, что я припозднился, — спокойно заговорил Джордино. — Пара слуг чересчур рьяно исполняла свои обязанности. Заперлась в комнате вместе с мальчишками. Пришлось повозиться, вышибая дверь. — Вместо объяснения, что сталось со слугами, он протянул Питту девятимиллиметровый автоматический пистолет, отобранный у Джона Мерчанта. — Если она победит, пристрели ее.
— С удовольствием, — отозвался Питт, в глазах у которого не было никакого сочувствия.
А во взгляде Боудикки пропало выражение превосходства. Она поняла, что предстоит драка не на жизнь, а на смерть, и собралась пустить в ход все грязные приемы уличного боя, которым научил ее отец. Она напружинилась по-волчьи, чтобы нанести один, но убийственный удар.
— Значит, и ты воскрес из мертвых, — прошипела она.
— Вы не покидали моих снов, — сказал Джордино, вытянул губы трубочкой и послал ей воздушный поцелуй.
— Жаль, что ты уцелел только затем, чтобы сдохнуть в моем доме…