Удивительная этимология
Шрифт:
Есть среди топонимов и небольшая группа названий населённых пунктов по названию церквей, которые, в свою очередь, получали имя по престольному (главному) празднику, в честь которого они были построены. Таковы город Благовещенск (получивший своё название после постройки церкви Благовещения), город Покров (названный так по церкви в честь праздника Покрова), город Воскресенск (название которого восходит к имени церкви в честь праздника воскресения Христа) и т. д.
К этой группе относятся и названия, имеющие в своём составе слова Спас, Спасск или Спасское. Первый компонент известен только в сложных словах, второй и третий возможны и отдельно. Названия с этими компонентами образованы от имён церквей, по-свящённых различным «спасам», праздникам в честь Христа Спасителя (ср. пословицы: «Готовь квас на
Смотри – и увидишь
Существует легенда о происхождении названия южноамериканского города Монтевидео.
Каравеллы Магеллана, отправившегося в кругосветное путешествие, медленно продвигались вдоль побережья Южной Америки. Земля долгое время была скрыта за горизонтом. Вдруг один из матросов, напряжённо вглядывавшийся туда, где должна быть земля, громко закричал: «Monte vide eu!» («Я вижу гору!»)
Согласно другому варианту легенды, слова «я вижу гору» произнёс по-латыни находившийся на каравелле испанский монах: montem video [монтем видео]. Это была гора Сьерро. Здесь был основан город Монтевидео, получивший своё название, согласно легенде, в память о радостном восклицании.
Но легенда – это только легенда. Исследования историков показали, что название города Монтевидео возникло, быть может, иным – гораздо более прозаическим путём. Первые мореплаватели, достигавшие на своих каравеллах побережья Южной Америки, имели обыкновение составлять довольно примитивные географические карты. На этих картах все горы, холмы и возвышенности, не имевшие ещё у мореплавателей особых названий, обозначались римскими цифрами I, II, III, IV и т. д., считая с запада или востока.
На таких картах и в судовых журналах гора Сьерро, где в настоящее время находится город Монтевидео, была обозначена порядковым номером «шесть»: MONTE VI DE O. Полностью эта запись по-испански означает monte sexto de oeste [монте сексто де оесте], т. е. «шестая гора с запада». В результате прочтения римской цифры VI как vi [ви] и возникло будущее название столицы Уругвая: MONTEVIDEO– Монтевидео. Впрочем, и это объяснение не более чем гипотеза, и, возможно, его следовало бы отнести к этимологическим мифам.
МОСКВА ЗЛАТОГЛАВАЯ
Всякому любознательному человеку интересны названия внутригородских объектов, т. е. урбанонимы. Конечно, прежде всего люди интересуются историей родного города или города, в котором живут долгое время. И о российской столице Москве всем хочется знать как можно больше, в том числе о названиях улиц, площадей, проспектов, микрорайонов и об особенностях московских наименований.
Москва имеет древнюю историю, является центром экономической жизни страны и в значительной мере влияет на её культурную жизнь. Об этом в своё время хорошо сказал В. Г. Белинский: «Москва одна соединила в себе тройственную идею Оксфорда, Манчестера и Реймса». Российская столица – огромный город, город-страна. И по численности населения, и по своей площади она стоит в числе крупнейших городов не только нашей страны, но и всего мира. В современных границах столицы (если считать городской чертой Московскую кольцевую автомобильную дорогу) насчитывается примерно четыре тысячи улиц и площадей, проспектов и бульваров, проездов и переулков. Вытяните их в одну линию – получится магистраль, по которой можно доехать, например, до Парижа: протяжённость её будет более трёх тысяч километров. И каждый из этих объектов имеет своё название.
Практически все особенности нашей столицы нашли своё отражение в тех необычных памятниках истории, какими являются внутригородские названия. В них отражены важнейшие события истории Москвы и всей нашей страны, имена её выдающихся сыновей и дочерей. Разумеется, названия московских улиц отразили в себе и всё многообразие городской жизни столицы, ту её специфическую конкретность, незнание которой превращает историю города в абстрактное понятие: это и исторически сложившаяся планировка города, во многом
В топонимию Москвы вошли типичные московские названия, вобравшие в себя аромат породившего их времени. Любое внутригородское название Москвы – каким бы ординарным, привычным оно ни казалось – не менее ценно для истории нашего языка и культуры, чем рукописная книга, древний храм или произведение устного народного творчества. «Улицы узки у нас, широка у нас летопись улиц» – как не согласиться с этой крылатой фразой о старой Москве, принадлежащей И. И. Дмитриеву, поэту и близкому другу российского историка и писателя Н. М. Карамзина.
Первые известия о городе приходят к нам через его название. Для нас город, как правило, начинает существовать с того момента, когда мы услышим его имя или увидим написанным, хотя он существовал задолго до того, как мы о нём узнали. Так было и с Москвой. Раскопки Дьякова городища (в южной части Москвы, у Коломенского), например, показали, что здесь существовало поселение уже с середины I тыс. до н. э. (!) Но, как известно, Москва впервые упоминается только в Ипатьевской летописи 1147 г., когда ростово-суздальский князь Юрий Долгорукий пригласил в Москву князя Святослава: «И шедъ С(вя)тославъ и взя люди голядь верх Поротве. И тако ополонишася дружина С(вя)тославля, и прислав Гюргии (Юрий) рече: приди ко мне брате в Московъ».
О происхождении названия Москва мы уже говорили и помним, что своё название город получил по имени реки, на берегах которой он и расположился.
Московский Кремль
Историческое ядро Москвы – Кремль. С ним связаны многие яркие события истории столицы, истории России. Кремль дорог нам как целый комплекс величайших памятников архитектуры, как драгоценная сокровищница нашего народа.
Слово кремль пришло из глубины столетий – впервые оно встречается в записи Воскресенской летописи 1331 г. Однако значение этого слова, его смысл – до сих пор загадка для учёных, хотя многое на пути её решения уже сделано в исследованиях известных лингвистов, филологов, историков, географов и археологов. Так, А. М. Кубарев в статье «Откуда слово Кремль», опубликованной ещё в 1873 г., высказал предположение, что топоним может вести своё происхождение от греческого слова кремнос – kr?mnos (крутизна, крутая гора над берегом или оврагом). Исследователь аргументировал это тем, что в XIV в. Кремль был расположен именно на такой крутой горе. Слова кремн, кремнос могли быть занесены на Русь многочисленным греческим духовенством, приехавшим в Москву в 1326 г. вместе с митрополитом Феогностом, греком по происхождению. В качестве доказательства последователи этой гипотезы указывали на то, что и в более ранние, и в более поздние времена в русский язык попало немало греческих слов, например олифа, известь, терем, фонарь, уксус и т. д.
Более убедительным предположением, которое разделяет большинство учёных, является объяснение названия Кремль из древнерусского слова кремль и производного крем(ь)никъ в значении «крепость внутри города». Именно в этом названии содержалось указание на край, рубеж городского центра – ведь слова кремль, кремник, кром родственны слову крома, которое значит «край, рубежная полоса, граница». В этом случае кремль – это постройка с обозначенным укреплённым рубежом. В указанном значении слово крома и его производные кромка, кромина, кромища были распространены, по свидетельству В. И. Даля, повсеместно. И сейчас некоторые из них известны, например в говорах Урала: крома – край, конец чего-либо. В современном русском литературном языке слово кромка, помимо значения «продольный край ткани, узкая полоска по краю ткани», сохранилось, например, в словосочетании кромка льда. Это слово выступает как термин в плотницком деле – «продольный край доски»; в швейном производстве употребляется слово покромка – «край ткани». Слова кромина и кро-мища в литературный язык не вошли и ныне воспринимаются как диалектизмы. Однокоренными словами с кромка являются кроме, укромный, скромный.