Удивительный дар
Шрифт:
– Мы поженимся.
– Немедленно.
– Я думала, будут присутствовать моя сестра и родственники, но…
– Ты знаешь, что это невозможно. Тарр никогда не разрешит тебе выйти за меня, – проговорил Роган.
– Тарр предоставил мне право выбора мужа. Роган покачал головой:
– Тарр представить себе не мог, что ты выберешь Вулфа.
Плечи Алисы поникли.
– Ты прав. Он считает тебя врагом.
– Тогда поженимся до вашей с ним встречи. Мы должны пожениться по всем правилам, чтобы Тарр не смог объявить брак
Алиса залилась румянцем.
– Есть кто-то, кто сможет совершить законную церемонию?
– Да, – проговорил Роган, подходя к ней. – Завтра к вечеру мы будем женаты.
– Завтра?
– Нет причин ждать. Мы же договорились, что ты вернешься домой, как только вылечишь мой клан.
– Я поеду домой? – недоверчиво спросила Алиса.
– Дай мне неделю или две, я подготовлю людей и корабль, и мы отправимся в путь.
Рогану претило собственное вранье.
Алиса всплеснула руками:
– Поверить не могу, я еду домой! – Она рассмеялась. – При этом замужней женщиной. Надо заняться приготовлениями к празднику. Пусть все знают, что целительница выходит замуж за Вулфа.
Алиса убежала.
Роган смотрел ей вслед. Она счастлива, думал он, но надолго ли?
Он сел на берегу и погрузился в размышления.
Честно ли он поступает по отношению к Алисе?
Надо ли было рассказать ей правду до того, как принять предложение?
В этом случае он мог бы ее потерять.
Как только они поженятся, никто не сможет их разлучить. Возможно, со временем она поймет его и простит обман.
У него нет другого выхода. Ничто его не остановит.
Слишком много лет он ждал этого момента.
– Значит, ты на ней женишься. – В голосе Дерека звучал упрек.
Роган медленно повернулся.
– Она хорошая женщина, – продолжал Дерек, скрестив руки на груди. – Сообщает всем о неожиданной свадьбе с нескрываемой радостью.
Роган подошел:
– Говори, зачем пришел, Дерек.
– Она, не жалея сил, лечила нас. Честно ли использовать ее таким образом?
– У меня нет выбора.
– А может, тебе выгодно так считать, чтобы не чувствовать себя мерзавцем, когда лжешь ей?
– Свадьба никогда не входила в мои планы, – проговорил Роган.
– А сейчас планы изменились?
– Почему ты так горячо ее защищаешь?
– Она исцелила меня, когда я умирал.
– Ты никогда мне не говорил, что думал, будто умираешь.
– Бывало, ночью я думал, что если закрою глаза, никогда не открою их снова. Алиса держала мою руку и убеждала, что я буду жить, чтобы любить многих женщин. – Дерек рассмеялся. – Она понимала все наши страхи и помогала с ними бороться, а сама сражалась с болезнью, поражавшей нас. Сделала все, чтобы облегчить наши страдания. Я должен отплатить ей тем же.
– Я никогда не причиню Алисе зла.
– Причинишь, если женишься на ней.
– Она все равно должна выйти замуж, и ты это знаешь. Представь, что ее будущий муж запретит ей заниматься целительством?
Дерек покачал головой:
– Я не пожелал бы ей такой участи.
– Тогда доверься мне.
– Возможно, ты прав.
– Я принял решение и не изменю его.
– Надеюсь, это мудрое решение и ты не заставишь Алису страдать.
– Наконец-то ты сказал то, что я хотел услышать. – Роган похлопал Дерека по спине.
– От всего сердца желаю вам счастья. Как и большинство жителей деревни. Готовится большое торжество.
– Я рад, – сказал Роган. – Пусть этот день станет для Алисы самым счастливым в жизни.
Дерек хотел было возразить, но промолчал.
– Ты всегда меня поддерживал. Будешь ли поддерживать и дальше?
– Да, – твердо ответил Дерек. – Мог и не спрашивать.
Роган не ожидал другого ответа.
– Давай выпьем эля, пока идет подготовка к празднику.
Мужчины ушли, не заметив пару зеленых глаз в тени леса, наблюдавших за ними.
Глава 17
– Поверить не могу, что мы женаты, – проговорила Алиса.
– Почему? – рассмеялся Роган. – Посмотри, какой праздник!
Алиса улыбнулась и оглядела деревню. Столы и скамьи были сдвинуты, ярко-голубое летнее небо служило прекрасным навесом, каждый принес еды на двоих.
Музыка, разговоры и смех слились воедино. Новобрачным преподнесли подарки. Множество из них предназначалось лично ей.
Лорел и Петер подарили искусно сплетенную корзину.
Джеймс – небольшой сосуд с крышкой для хранения трав. Анна сшила шерстяную сумку, Айван подарил крест с удивительным узором.
Алиса понимала, что подарки эти больше чем свадебные, и была благодарна всем и за все.
Жители деревни предполагали, что Алиса останется жить с ними. Она бы осталась, если бы отчаянно не скучала по сестре.
Алиса представить себе не могла, что Фионы не будет у нее на свадьбе. Особенно она ощутила ее отсутствие, когда произносила обеты.
Алиса надеялась, что Фиона поймет, почему ей понадобилось выйти замуж столь скоропалительно, и примет Рогана в качестве родственника без возражений. Ее примеру последует и Тарр.
– Ты хмуришь брови. Тебя что-то тревожит? – спросил Роган, сжимая ее руку.
– Я думаю о сестре. Как бы мне хотелось, чтобы она была здесь.
– Она мысленно с тобой.
– Вот еще одно качество, которое мне нравится в моем муже. Он мудр.
– Тсс, никому об этом не говори. Почти все считают меня свирепым.
– Вулфы обладают обоими качествами, – ответила Алиса.
– А еще они безгранично преданы, – прошептал Роган ей на ухо. У Алисы по спине побежали мурашки. – Ты во всем можешь на меня положиться, Алиса. Я буду заботиться о тебе, не стану ограничивать твою свободу, когда тебе будет нужно, и всегда буду тебя поддерживать.