Удовольствие Темного Принца
Шрифт:
— Так вот почему «твой брат» постоянно ходил бледным.
Теперь, мысленно вернувшись назад, Люсия вспомнила, что близнецы одевались в одинаковые футболки и свободные штаны. Изи приходилось носить мешковатую одежду на тот случай, если придется внезапно превратиться в парня.
— Ты можешь прямо сейчас перевоплотиться в Чарли?
— Могу, но не стану делать этого по чьей-либо прихоти, — строптиво ответила девушка, вытирая нос рукавом. — Ты же не расскажешь Capit~ao, а?
При мысли о Трэвисе,
Люсия вздернула брови:
— Ты действительно думаешь, что он мне поверит?
— Нет, даже через um milh~ao de anos, миллион лет, — ответила Изабелл. — Так мы все еще… друзья?
— Да, мы все еще друзья, Чиз. Хотя я больше никогда не стану переодеваться у тебя на глазах.
Изабелл возмущенно выдохнула:
— О, неужели думаешь, что Чарли позарился бы на твою гламурную задницу, шлюшка!
— Это вряд ли, потому что Чак балдеет от пьяных парней точь-в-точь, как его озабоченная сестрица.
Изабелл задохнулась от смеха, на лице застыло удивленное выражение.
— Впервые в жизни смеюсь над собственным положением!
Значит, моя работа здесь завершена.
— Послушай, если когда-нибудь окажешься в Новом Орлеане, я хочу, чтобы ты связалась со мной. В этом городе происходит куча странных вещей, возможно, сможем найти кого-нибудь, кто знает, что с тобой случилось.
Глаза девушки изумленно округлились.
— Ты это серьезно?
— Да. Я дам тебе свой номер, прежде чем мы достигнем порта…
Спускаясь вниз по лестнице между палубами, Люсия столкнулась с Росситером. Он принял душ и переоделся — и все еще не спал.
— Я как раз вас искал, — сказал он. — Вы уверены, что не хотите, чтобы я осмотрел вашего мужа?
— Что?
— Я могу обследовать его.
— А-а. МакРива. С ним все в порядке. Это действительно обычная ссадина. Но спасибо за предложение. И еще раз спасибо за то, что удержали судно на плаву.
Профессор печально улыбнулся:
— В этом деле присутствовал некий фактор самосохранения.
Если ему когда-либо и следовало отдохнуть, так это должно было случиться как раз после этой адской ночи. Но для Росситера не было никакой надежды на сон, никакого, даже кратковременного, забвения. И снова волна сочувствия поднялась в Люсии.
— Послушайте, мне очень жаль, что эта экспедиция для вас прошла впустую.
Пожав плечами, он ответил:
— Эй, я выживу.
И едва сдержал готовую появиться на лице гримасу.
Нет, не выживет. Я не люблю людей, не люблю я людей… Несмотря на то что валькирия упорно внушала себе эту мысль, у нее все равно не проходило безумное желание помочь этому смертному.
Прежде чем успела сделать что-нибудь, о чем наверняка пожалела бы позднее — как например, шепнула бы Росситеру:
— Хм, надо пойти позвонить.
Затем пулей пронеслась мимо профессора.
Направившись к корме, она набрала номер Никс и застала прорицательницу на месте. В здравом уме. По большей части.
— Никс, у меня есть кое-какие хорошие и несколько дерьмовых новостей, — заявила Люсия. Затем рассказала все, что случилось, закончив повествование словами:
— И, в общем, э-э, пару капель воды, должно быть, просочилось в гробницу.
— Ну, и кого вы разбудили? — спросила Никс полным замешательства тоном.
— Великое зло. Позолоченную. Пора бить в колокола?
— Будем переживать об этом позднее, — отмахнулась протовалькирия. — Давай пока остановим хотя бы один апокалипсис. Разве не ты приняла заказ на убийство в ближайшем будущем? Где же эта бумажка…
— Да, Никс, я прибуду в порт через четыре дня. Мне нужен транспорт, теплая одежда, джинсы и ботинки.
— В Икитосе тебя ждет вертолет, затем самолет до Нортленда с полным баком, одеждой и снаряжением. Забавно, что я ничего из этого не забыла.
— Никс!
— Ой-ой, вспомнила еще одну малость. Ты должна прихватив dieumort улизнуть от МакРива.
— Я и так планировала сбежать от него, но почему ты это говоришь?
— Потому что он сам хочет сделать это для тебя. Сразиться с Круахом — один на один.
— Нет, только не он!
МакРив не имеет никакого понятия о ее связи с чудовищем. Люсия надеялась, что если сохранит все в тайне, то сможет избежать чего-то вроде этого.
— О, но он собирается.
Вероятно, по какой-то глупой благородной причине, как например, ее безопасность! Джентльмен чертов! Помимо того, что это было ее сражение — и Люсия долго ждала возможности уничтожить Кровавого Разрушителя, — Круах мог заразить МакРива.
Внезапно возник план, как справиться с шотландцем. На самом деле он сам подал ей идею. Всего лишь нужно пробраться в каюту Шектера в ближайшие четыре дня…
— Никс, предупреди Реджин, чтобы была наготове, — попросила Люсия.
Все будет как обычно: Реджин прикроет, Люсия поразит цель.
А не какой-то там оборотень с возвышенными идеалами. Когда все закончится, она вернется к нему и объяснит… как-нибудь.
— К сожалению, Реджин не сможет принять участие в убийстве бога и последующей по этому поводу вечеринке, — заявила Никс. — Кажется, ее похитили.
— Что? — запнулась Люсия. — Кто мог — кто посмел бы — забрать ее?
— Подробности неясны, но я сузила круг до пятнадцати подозреваемых, среди них: инопланетяне, попсовый бойсбэнд, ЦРУ и берсеркер.