Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Черт. Дерьмо. Черт!

Я выскочил из номера, отчаянно пытаясь успеть на отборочный турнир вовремя.

Никогда в жизни я не был таким чертовски безответственным.

Меня не шокирует, когда мой день превращается из плохого в самый худший. Моя квалификация начинается как дерьмовое шоу. Я спешно надеваю гоночный костюм и выпиваю галлон воды, чтобы не потерять сознание за рулем в жарких условиях. Отец Софи выглядит чертовски злым из-за

моего опоздания и смотрит на меня, пока я заглатываю батончик мюсли.

Ему не удается скрыть свое отвращение. — Ты выглядишь как дерьмо. Ты уже не маленький ребенок, который засиживается допоздна на вечеринках. Я ожидаю этого от кого угодно, только не от тебя. — Его усмешка говорит мне обо всем. Джеймс Митчелл не из тех, с кем можно возиться, потому что у него яйца больше, чем у Кинг-Конга. Его зеленые глаза смотрят на меня, пока он взволнованно проводит рукой по лицу. Его седые волосы остаются на месте, в отличие от моих, торчащих в разные стороны, волнами расходящихся от моих рук.

— Мне очень жаль, это больше никогда не повторится. — Никакие извинения не могут стереть мои ужасные решения.

Я спотыкаюсь о свои ноги, когда спешу к своей машине. Я — горячий дерьмовый беспорядок, и, черт возьми, если это не унизительно. Стыд не может описать то, что я чувствую. Механики Бандини смотрят на меня сверху вниз, не зная, чем помочь, пока я забираюсь в машину. Пот прилипает к моей груди, прежде чем двигатель заводится, — дерьмовое предзнаменование для моего гребанного дня.

Начало моей квалификации проходит нормально, когда моя машина едет по первой прямой. И так до тех пор, пока я не прохожу первый поворот. Желчь подкатывает к моему горлу во время большинства последующих поворотов, изгибы трассы плохо сочетаются с алкоголем, просачивающимся из моих пор. Я трачу всю свою умственную энергию на то, чтобы не взорвать куски внутри шлема, потому что я никогда не переживу этого.

Мое мерзкое похмелье не очень хорошо сочетается с моей машиной, несущейся со скоростью двести миль в час по трассе. Квалификация проходит небрежно и непрофессионально. Привычный гул двигателя наполняет меня страхом, чувство вины гложет меня, когда я думаю о Майе и о том, что она может почувствовать, если узнает о моей ночи.

Пот струйками стекает по моей спине, пропитывая материал моего огнеупорного снаряжения, пока я несусь по трассе. Фанаты наблюдают за худшим выступлением за всю мою гоночную карьеру.

Я выскакиваю из машины, как только заканчивается квалификация. Мое тело восстает против меня, когда меня дважды тошнит на траве рядом с пит-зоной, кислотный вкус снова и снова вызывает тошноту. Все это происходит в то время, как местная съемочная группа снимает меня. Каким-то образом я нахожу в себе достаточно самообладания, чтобы не отмахнуться от них, вместо этого я предпочитаю показать камере большой палец вверх, сгорбившись.

Моя машина занимает четырнадцатое место в гонке. Чертово четырнадцатое. Такого позорного места у меня не было с тех пор, как я начал выступать в Формуле-1, и я не знаю, переживу ли это.

Единственное

маленькое благословение сегодняшнего дня — это то, что мне не придется присутствовать на пресс-конференции, предназначенной исключительно для трех лучших гонщиков. Думаю, отстой имеет свои преимущества.

Поскольку у Санти поул-позишн, он будет отвлечен. Мне нужно найти Майю и извиниться за все. Например, за то, что пригласил ее на свидание и трахнул другую девушку в один день. Даже если она не заинтересована в том, чтобы спать со мной, это неправильно.

Я замечаю Софи и Майю, разговаривающих с Лиамом и Джаксом на главной дороге возле всех гостиничных номеров. Холодное чувство пробегает по моему позвоночнику при виде Джакса, притягивающего ее для объятий. Меня это не должно расстраивать, но, черт возьми, больно видеть, как она обнимает его и смеется, не подозревая о том, что вчера вечером он получил минет за столом от случайной цыпочки.

Я не имею права ревновать, так как не могу дать ей то, чего она хочет. Но я не могу это контролировать, мои кулаки сжимаются при виде их, зависть кружится внутри меня, как ядовитый воздух.

Майя ловит мой взгляд. Улыбка, которая у нее была до этого, сползает с ее лица, и меня бесит, как я за две секунды испортил ей настроение.

Я подхожу к парням, сохраняя спокойствие, даже если внутри у меня едва все в порядке.

— Дерьмовая удача сегодня, братан. — Лиам нисколько не выглядит растерянным по сравнению с прошлой ночью. Был ли я единственным, кто серьезно облажался? Если подумать, он был трезв как стеклышко. Я даже не думаю, что он моргнул на других девчонок, которые к нам присоединились. Чёрт.

— Никогда больше не тусуйся в ночь перед квалификацией. Это была ужасная идея, чувак. — Джакс ударяет меня по плечу, делая козлом отпущения.

Да пошёл ты, Джакс.

— Вы, ребята, выглядите так, как будто у вас была отличная ночь. Смелый ход перед квалификацией. — Прищуренные глаза Софи впиваются в мои.

— Вот почему мой брат лучший. Он ставит команду на первое место. — Вежливая улыбка Майи не достигает ее глаз.

— Да, да, мы уже поняли. Ты обожаешь Сантьяго. Хотя бы притворись, что хочешь, чтобы у нас тоже все было хорошо. — Лиам сбивает шляпу Майи с головы и пожимает плечами. Она смеется над ним. Я хочу записать этот звук для плохих дней, таких, как сегодняшний, потому что я самый большой идиот.

— Нам лучше идти. День девочек и все такое. — Софи берет Майю под руку. Они уходят, попрощавшись, Майя игнорирует меня. Это, черт возьми, отстой.

— Братан, ты накидался прошлой ночью. Ты не затыкался о ней. — Лиам кивает головой в направлении, куда ушла Майя.

Джакс качает головой. — Это было грустное зрелище, пока ты не забрал ту девушку домой. Однажды ты даже назвал ее Майей, но она пожала плечами. Как ее звали? Беатрис?

Спасибо, Джакс, что затронул тему, о которой я меньше всего хочу думать. Я отмахнулся от него.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Демон Системы

Poul ezh
3. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Демон Системы

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18