Украденная невеста
Шрифт:
Темпл не сомневался, что она бы это сделала, но…
– Но я не хочу замуж, если для этого надо вести тебя в церковь под дулом пистолета и вынуждать жениться против воли. – Диана протянула руку, дотронулась до его лица и погладила щеку. – Мне не нужно ничего, кроме твоего сердца, отданного свободно и добровольно.
Темпл закрыл глаза и уже хотел отнять руку от своего лица… но вместо этого вдруг обнял ее и склонился к ней, вдыхая знакомый запах роз. Руки сами собой вплелись в ее волосы, они гладили шелковистые пряди, не спеша, будто желая сохранить в памяти каждое мгновение. Он хотел уткнуться
С мукой человека, не знающего, как избежать неотвратимой судьбы, он прошептал ей на ухо:
– Диана, умоляю, отпусти меня. Я не должен этого делать, и я этого не сделаю.
Она покачала головой:
– Темпл, вместе мы сможем…
– Нет. Я не могу дать тебе то, что ты хочешь.
– Дерзай, любовь моя, и скорей освободи меня… – прошептала она. Горячие слезы упали ему на грудь и прожгли рубашку до самого сердца.
Знакомые слова ошеломили Темпла.
Она дочитала стихотворение до конца шепотом, полным такого чувства, что ему казалось – он слышит все это в первый раз.
Пусть сердце сплетается с сердцем,Другого мне в жизни не надо.Твой радостный крик, и жаркие губы,И светлые слезы – все это мое,Пока мы с тобою, пока идет жизнь.– Откуда ты это знаешь?Впрочем, разве она не переворошила все его вещи? И не вторглась в самое сокровенное?
– Тебе не следовало это читать. Это не для тебя.
Ее губы изогнулись в дрожащей улыбке, на щеке блеснула слеза.
– Прежде я не знала, что ты пишешь стихи.
– Я не пишу.
Она отерла щеку тыльной стороной ладони.
– Пишешь, и твои стихи прекрасны. Я думаю, их нужно опубликовать. Ты скрываешь их, как и свои подвиги, но не лучше ли поделиться с обществом своими достижениями, чем разыгрывать из себя светского дурачка?
– Что ты с ними сделала? Где они? – Не слушая ее мольбы, Темпл кинулся к своему саквояжу, рывком раскрыл его и начал выдергивать одежду и другие ежедневные принадлежности.
Наконец пальцы его вцепились в единственную вещь, имевшую для него значение, – его единственное наследство. Он погладил кожаный переплет жестом, который всегда утешал его душу, даже если Темпл не раскрывал книгу.
Диана молча стояла рядом.
– Извини, если тебя так расстроило то, что я прочла книгу.
– Это не мои стихи, и они не предназначены для посторонних.
– Ну конечно, не твои. На каждой странице и в конце каждого стиха стоят твои инициалы. – Она взяла у него из рук книгу, открыла и указала на имя автора.
Темпл взглянул на Диану, и его брови сурово сдвинулись.
– Стихи написал маркиз Темплтон, но не я. – Он глубоко вздохнул. – Это стихи моего отца.
– Отца? – Она удивленно подняла брови. – Я никогда не слышала о том, что у тебя есть отец.
– Мало кто помнит моих родителей: они недолго прожили вместе и отказались от общения с высшим обществом, предпочитая круг друзей.
– Тем больше причин издать эту книгу. Пусть работа твоего отца живет, раз сам он ушел.
– Деда хватит апоплексический удар, если это напечатают: он питает почти физическое отвращение к людям с литературными устремлениями.
– Так он не любил стихи твоего отца?
Темпл засмеялся отрывистым, горьким смехом.
– Когда отец умирал, дед приехал в Сетчфилд-Парк, и врач ему сказал, что его сын не переживет эту ночь, потому что лихорадка зашла слишком далеко. Вместо того чтобы провести последние часы с единственным сыном и наследником, дед воспринял это известие как сигнал и начал сжигать отцовские журналы и книги, чтобы гробовщики не увидели «нечестивых склонностей» умершего.
Диана ахнула и прикрыла рот рукой.
– Я и не думала, что твой дед такой плохой.
– Да уж, славным парнем его не назовешь.
– А как выжила эта книга? – Диана с благоговением посмотрела на обложку.
– Отец держал ее под подушкой и перед смертью отдал мне. – Темпл вздохнул. – Мне удалось пробраться к нему вопреки желанию деда, который боялся, что у постели отца я подхвачу какую-нибудь заразу.
Он вспомнил, как шел длинными коридорами громадного фамильного гнезда. Первоначально Сетчфилд-Плейс был особняком елизаветинских времен, но дом веками надстраивался и изменялся, пока не стал расползшимся во все стороны дворцом. Это здание всегда внушало Темплу ужас, особенно его длинные темные коридоры, увешанные портретами предков. Когда он попадал в них, родственники хмуро взирали на него из тяжелых рам, как ряд мертвецов на виселицах.
Но в тот день мальчик был полон решимости, и даже целая галерея недовольных Сетчфилдов не отпугнула его, когда он крался из детской в комнату больного отца, находившуюся в другом конце дома.
– В комнате были лакей и горничная, но когда я вошел, отец отослал их взмахом руки. Они понимали, что если герцог обнаружит меня здесь, то придет в ярость и уволит их, как понимали и то, что я в последний раз вижусь с отцом.
– И они позволили тебе остаться.
Темпл кивнул.
– Я сел на огромную кровать и держал отца за руку несколько часов, пока он не умер.
Глаза Дианы наполнились слезами.
– Я думаю, твое присутствие его утешало.
– Наверное, но он все же хотел, чтобы я ушел, пока меня не обнаружили. – Темпл нахмурился. – По-моему, он даже старался поскорее умереть и позволить мне уйти, пока меня не поймали.
Взяв за руку, Диана подвела маркиза к каменному очагу, присела и потянула его к себе, а затем прижалась к его груди и стала смотреть на огонь.
– Расскажи мне про него. И про мать тоже.
Воспоминания о родителях были зыбкими, они мерцали и колыхались, как огонь перед его глазами, и все же Темпл цеплялся за драгоценные обрывки, которые сумел сохранить.
– Мама была очень красивая – с длинными черными волосами и темными глазами, словно она родилась от ворона. А отца я считал победителем дракона.
Диана выпрямилась и посмотрела ему в глаза:
– Победителем дракона?
– Да, именно так. Каждый раз, когда приезжал дед, мама говорила, что мы это переживем, так как отец знает заклинание, которое усмиряет огнедышащего дракона.
Диана рассмеялась от всей души.
– Я уверена, многие в свете желали бы узнать это заклинание. А твой дед просто невыносим.